2011年9月アーカイブ


Germany
Today Ai was talking to one of them in the cafe! She seemed very excited.
今サクラホテル幡ヶ谷にはアフガニスタンからのお客様が滞在中です。
今日スタッフのAiさんとカフェで楽しそうに話しました。
He gave us these seeds. They are used for Chai.
But he couldn't tell us what they are called in English. They look like this when crushed. If anybody knows please tell us!! They smell like lemon grass.
アフガニスタンのお客様にこの種をもらったんですが、日本語か英語で何と言うか知らないらしいです。もしご存じの方がいれば是非コメントで教えて下さい!
Thank you so much! (^O^)
そのうち、サクラカフェ幡ヶ谷でアフガニスタンのお茶が飲めるかもしれません!(^O^)
幡ヶ谷は何気にラーメン激戦区。
周辺地図内に6件のラーメン屋さんがあります。WOW!
「たけ虎らーめん」はサクラホテルから一番近いラーメン屋さん。
海外ゲストの一番人気のらーめん店でもあります!
![]()
お店の前を通ると、おかみさんの元気な声がかかります。
その声につられてか、お店はいつもお客様がたくさんです。
![]()
私はいつも「たけ虎ラーメン」を注文します。
リーズナブルで550円!!
ふと店内に見覚えのある名前が・・・・
![]()
ついこの前までホテルに宿泊していたイギリス人のお客様!!!
そういえば、いくつもラーメンを食べたけど、ここが一番おいしいって言ってたナー。
思わず本人にFacebookで連絡しちゃいました。
仲良しご近所さんとして
これからも宜しくお願いします!
私もたけ虎らーめん大好きです。
10月1日は都民の日で、浜離宮などの日本庭園や上野動物園や
葛西臨海水族園などの入場料が無料になりますね。
http://www.metro.tokyo.jp/INET/EVENT/2011/08/21l8n300.htm
今年は、土曜日に当たるので、多くの人出が見込まれそうです。
今のところ、雨の予報なので屋内施設が特に人気かも知れないですね。
こちらはサクラカフェ幡ヶ谷の新しいスタッフ、Ryomaくん。今日は2日目の出勤でした!
「ウェルシュケーキ美味しい」って言ってくれました!
ありがとう、Ryomaくん!私は作るのが初めてだったので、ちょっと心配でした。
Ryomaくんの自己紹介ブログを楽しみにしてます~
(^O^)/
サクラカフェの人気メニューのひとつ。
One of our populae manu "Parata"
「パラタ」
![]()
インド人のシャムさんが教えてくれたインドのパンなのですが、
Mr.Sham from India taught us this Bread.
焼くとサクサクパリパリ。デニッシュの生地のようでとっても美味しい!
Crispy and crunchy~soooo tasty!
インドではカレーと一緒に食べたり、シュガーバターで食べるそうなのですが...
Parata with Curry, Parata with sugar and butter,,,this is regular way.
サクラカフェ幡ヶ谷だけのオリジナルデザートとして
I made original Parata!!!WoW
開発しちゃったのがコチラです↓↓↓
キャラメルナッツクリームパラタ と チョコストロベリークリームパラタ
Caramel nuts and Chocolate strawberry Parata!
パラタをクリームにディップして食べる、新感覚デザート!
食感も楽しく、パリパリっと。
クリームをたっぷり乗せても、パラタだけ食べてもおいしいっ。
インドのお客様が、このメニューをみてビックリ。
Guest from India who is interested in our parata!
「これ、インドでだしたらスゴく売れると思う!!!!!!」
He said "you should open Parata restraunt in India!"
と褒めてくれました。
夢はいつかインドにパラタ屋さんをもつことです。
がんばります。
I hope I will have own parata restraunt in India~
今年も、姉妹店のサクラカフェ池袋で、オクトーバーフェストが開催されています。
Oktoberfest is being held at our sister cafe Sakura Cafe Ikebukuro this year too.
9月30日(金)の夜は、神無月祭と題して、当日限定メニューを提供したり、スティールパン奏者に来てもらったりします。
因みに、ステールパンとはドラム缶で作られた音階のある打楽器のことで、トリニダード・トバゴで発明された楽器だそうです。
Kannazukisai or Oktoberfest in Japanese will be held on the night of 30th of September (Friday). They will serve on the day only menu and steel pan player will come on the night.
FYI, steel pan is the percussion instrument made of drum can. It was invented in Trinidad and Tobago.
サクラカフェ池袋でのオクトーバフェストの詳細は、コチラ↓
日本語:http://www.sakura-cafe.asia/ikebukuro/news/oct-fest.php
English:http://www.sakura-cafe.asia/ikebukuro/english/news/oct-fest.php
先日日本を襲った台風により、渋谷で壊れた傘、8トンです!すごいですね。
(関連ニュース)
http://www.fnn-news.com/news/headlines/articles/CONN00208117.html

9月21日に、台風が東京に上陸し、サクラホテル幡ヶ谷は帰宅困難者のご予約で、あっという間に満室に。ずぶぬれでチェックインなさるお客さまも多数、見受けられました。
大変、お疲れ様でございました。
(ちなみに、私はその日、21時までの勤務でしたが、帰宅は25時となりました。)

それにしても、台風で風が強い中、傘は時に凶器に変わるので、とても危険ですよね。
是非、レインコートを持ち歩きましょう!
そして、急な宿泊には、サクラホテル幡ヶ谷へどうぞ★
(新宿から、徒歩45分で、道は簡単ですよ☆)
まずご紹介するのはハワイアンパンケーキ
紹介者はハワイ出身沖縄在住のMelvinくん。
今は軍隊で働いているのです。
今から約3年前、StaffのAiがまだサクラホテルで研修中の頃
Melvinくんはお客様で来ていました。
先日3年振りの再会を果たし、
そのときに教えてもらったデザートです!
たっぷりのクリームにブルーベリーとストロベリーがのってます。
お腹いっぱいになりますよ!
エッグスンシングス 原宿店 (Eggs'n Things)
のような素敵なハワイアンパンケーキが、幡ヶ谷でも食べられたらいいなーなんて
考えていたのでなぜか私も毎日HAPPYです。
続いてはドイツのアップルパンケーキ!
STAFFのアンネさんが教えてくれました。
ドイツの定番おやつ。いつでも家にはアップルの瓶があって(しかも巨大)
お母さんがパンケーキを焼いてくれたそうです。
シナモン・りんご・そしてアイスクリームまでのってます!
こちらもボリュームたっぷり・・・。
ちなみに、上に乗ってるミントは幡ヶ谷カフェの自家栽培デス。
10円カレーの始まりは1971年。
放火により松本楼が炎上してしまいます。
その際、全国からの励ましのメッセージを心に1973年9月25日に再オープンしました。
そのときの感謝の気持ちを込めて始めたのが「10円カレーチャリティー」です。
カレーは、募金にご協力された方にふるまわれます。
今年はその募金が東日本大震災の被災地に寄付されるとのことです
毎年開場となる11時前には、2000人もの方が並ばれるそうです。
明日は是非日比谷公園に足を運んでみてはいかがでしょう?
昨日の氷川神社例大祭。
実は、昼間だけではなかったんです(笑)
夜には、宿泊中のお客様と一緒に氷川神社の屋台に行ってきました!
Yeaterday's Matsuri(Festival) in Hatagaya was not only day time
but also night!
We went to night market with our hotel's guests.
スイスから来ているHehenberger夫妻。
今回が5度目のステイになります。
It's a 5th time to staying with us for Mr. and Mrs. Hehenberger from Switzerland.
とても楽しんでくれたみたいでよかったー!!
・・・といいつつ、私とアンネさんもとっても楽しんじゃいました(笑)
They looks very enjoy and we also happy to see them.
I and Anne really enjoyed the time.
お父さんにビールごちそうになっちゃった★
ありがとう!!
Mr. Hehenberger bought a beer to me by the way!!
Thank you so much!!
・・・と・・お母さんも買ってる!!(笑)
We bought octpus balls for our staff's souvenior at last,
... Mrs. Hehenberger also!? :)
楽しい一日は幕を閉じました!
The great day came to and end!!
この間、新宿を歩いていたら、たまたまこんな看板を見つけました。
猫カフェ、です。皆さんはご存知ですか?
2時間1500円、と書いてあり、ワンドリンク付きでした。以前外国人のお客様に、「I wanna go to Cat's cafe, do you know the place?? 猫カフェに行きたいけど、場所知ってますか??」
と聞かれた事があります。
Do you know 'Cat's cafe'??
In fact, I didn't know it, but last time, I find it during walking in Shinjuku.
One of Sakura Hotel Hatagaya's guest asked me,「I wanna go to Cat's cafe, do you know the place??」last month, and I serched it by internet at that time.

もし、このような看板を見かけたら、是非猫CHANたちと遊んでみてはいかがですか?
If you find these shop boards, how about to play with cute cats??

Tomorrow is the day of the big festival! Hikawa Matsuri at Hatagaya!!
We've been busy preparing all day!
Ai was on cleaning duty. She was running around with her magic cleansing agent all day.
明日はイベントの日!幡ヶ谷の氷川祭り!
今日は一日中準備で忙しい。
お掃除担当はAiさん!
磨く磨く!
キタナッ!
魔法のクスリ!汚れが落ちますよ~
The fridge is full as well! We're ready for the big event!
See you tomorrow! (^O^)
冷蔵庫も満タン!
よし!準備カンペキです!
明日は楽しみぃ~ (^O^)
9/18 サクラカフェにて
「手回しオルガン キノ」さんによる演奏が行われました!
カフェにゆっくりとした時間が流れます・・・
![]()
みなさん興味津津。
体験でひとりずつ回させてもらいました。
意外とハンドルが重くて大変!
手回しオルガン=ストリートオルガン(どちらでもいいそう)、、なので、
ストリートでやろう!と幡ヶ谷の街に飛び出しました。
道行く人が「なんだ?なんだ?」とよってきます。
![]()
緑道にて一曲演奏。おばあちゃんもよろこんでいました。
![]()
次回は10/22を予定しています。
手回しオルガンを聴きながら、アフタヌーンティはいかがですか??
Please select [1] 9:30 AM or [2] 1:00 PM.
(The festival held from around 10AM to 6PM. We will join them in the morning and after lunch. If you come at 9:30AM you can enjoy long time? )
*** Meeting Place ***
SAKURA HOTEL HATAGAYA
http://www.sakura-hotel-ha
*** Fee ***
FREE!!! (including your Costumes Happi and shoes!)
*** Contact for reservation ***
Please contact us by E-mail ;)
event@sakura-house.com
今日、9月22日は、私が待ちに待った、安室奈美恵chanの代々木コンサートです。

友達の友達が、チケットをゆずってくれることになり、初めてライブに行きます。
実は当初は、トルコ人で、安室chanの大ファンの女の子と行く予定でしたが、震災の影響で、ライブ中止の噂が流れ、また、メールがうまく届かなかったりで、残念ながら一緒に行けなくなってしまいました。
彼女はサクラホテル幡ヶ谷を、毎年のように利用してくれている女の子で、ホテルで良く、安室chanのライブに行きたいけど、どうすればいいの?と聞かれていました。
チケットをゆずってもらえる事が分かった時、まず彼女の顔が浮かび、メールで連絡したところ、「美和、ありがとう!絶対行く」と、とっても喜んでくれました。
彼女はもう7年もずっとFANで、CDやグッズはたくさん集めているそうです。
外国の人は、FANクラブに入会出来ないパターンが多いので、ライブに行くには日本人の友達経由でないとチケットも取れない現状。
近い将来、外国人のFANの為に、チケットを取りやすいシステムが出来るといいですね。
山に登りたい。
一年に一度は山に登りたい。
![]()
というわけで、高尾山に登って来ました。
今回は左の六号路から山頂まで上り、一号路を下ってケーブルカーに乗るコース。
リラックス&リフレッシュ!
![]()
平均所要時間90分のところを50分で登りきりました。
高尾山ビアガーデン発見!!
しかしこの日はすでに満席・・・!
10月までやってるようなので、次回までお預け・・・
帰りはケーブルカーでラクラク下山。
![]()
あっという間のハイキング。
都心から気軽に行けるのはいいですよね!
幡ヶ谷からは高尾山の割引キップで1,280円!
往復の乗車券と、リフト・ケーブルカーの往復券付き。
約一時間で行ける距離です♪
![]()
これからの季節、紅葉がとっても綺麗なので
是非行ってみてください!
サクラカフェ幡ヶ谷で働き始めたのは今月で6ヵ月になるので(はやッ!)
新しいブログシリーズを始めたいと思います。
サクラカフェ幡ヶ谷のスタッフ紹介!
スタートはMAIKOさん!
MAIKOさんは今年の1月にサクラカフェ幡ヶ谷のスタッフになりました。
イメージはとても優しくておとなしいです。
仕事で困ったことがある時に私はよくMAIKOさんに相談します。何でも分かりやすく説明してくれるから助かります。
サクラカフェのスタッフに入る前にMAIKOさんは1年間カナダでワーキングホリデーしたらしいです。カナダではホテルのフロントと日本料理のレストランでバイトしたらしいです。
好きなものは「白くて、ふわふわしてるもの」だそうです。上の写真の豚ちゃんは何匹も持っているらしいです。可愛いですね!
ミュージカルを観るのも好きだそうです!お気に入りはマンマ・ミーア!、レ・ミゼラブルとライオン・キングです。
好きな食べ物と飲み物は納豆、チーズとビールだそうです!MAIKOさんのFacebookで証拠の写真を発見しました! 笑
カフェがどんなに忙しくなってもMAIKOさんはいつも落ち着いているようです。「さっきパニックになった!」ってたまに本人が言うけど、私たちには全然分かりません。笑
ちなみに、スタッフの中では一番手書きが読みやすいです。本当に助かりますよ、MAIKOさん!
♪ヾ(^◇^ )
MAIKOさんと友達になれて良かったです!
皆さんも友達になってみればどうですか?
(^O^)/
今年は、9月に三連休が2回もあります。
We have two three-day weekends in September this year in Japan.
来年は、秋分の日が9月22日の土曜日に当たるため、9月の三連休は1度だけですが、
Next year, we will have just one three-day weekends in September because Autumnal Equinox Day (one of national holidays in September) will fall on Saturday.
再来年の2013年は、9月に三連休が2度訪れます。
But we will have two three-day weekends in September again year after next.
みなさん、手回しオルガンって知っていますか??
よく大道芸人とかが街中でひいてるイメージがありますよね。
しかも異国のイメージ・・・。
今日はなんと、この珍しい楽器を、手回しオルガン奏者のキノさんに
サクラカフェ幡ヶ谷で演奏していただきました★
私は実際に楽器を見るのも、
音をきくのも初めて!!
ちゃっかり、スタッフみんな演奏させてもらっちゃいました★
私は自分のあまりの下手さにびっくり!(笑)
オルゴールの原理で後ろについているハンドルを回すと音がなるんですが、
やっぱり難しいんですね。
さすがです。キノさん。
今後、サクラカフェ幡ヶ谷ではキノさんの演奏を定期的にやっていただこうと
計画中です。
また告知しますので、今日来れなかった方、
是非いらしてみてくださいね!!
明後日、9月19日は敬老の日ですね。
On Sep.19th (Mon), is Respect-for-the-Aged Day in Japan, do you know that??
9月の第3月曜日。今年は100歳以上の高齢者数は、なんと47756人(前年比+3,307人)にものぼるそうです。
This holiday is settled on the third monday in September, and it is a national holiday in Japan.
This year, the amount of people, reached '45,756' persons!!!
(3,307 persons over than last year!!!)
肩をもんであげたり、
shoulder rub,
お菓子やお花を贈ったり、
Present some gifts(like sweets and flowers),
To hope the aged person to live more longer.
長寿を願う気持ちが、日本をより長寿大国にするのかもしれませんね。
あなたはどんな贈り物をしますか?
These wishes to them, will help Japan to increase long-life people more and more.
What will you present your aged family??
A couple of weeks ago our maintenance staff gave us this old coat-stand and asked us to use it at the hotel.
この間の不思議のもらいもの。
We didn't really need it, and couldn't decide what to do with it. So it was left in our office for a while, where it was kind of in the way all the time.
One day when I came to work I suddenly noticed it was gone and was wondering if someone had thrown it away. But then I realized something on our terrace had changed. When I took a closer look I recognized the old coat-stand!
何に使うか皆でかなり悩んだのですが、あまりいいアイディアがなっかたからずっとそのまま事務所に置きっぱなしでした。
そして出勤したある朝、スタンドがないことに気付き、誰かが捨てたのかなと思ったら・・・
テラスにありました!
皆さんも気付いたでしょうか。カフェテラスの素敵な新しいプランター!
Looks great, don't you think? Great idea, Keiko!!
KEIKOさん、素晴らしいアイディアでした!!
ちょうど1週間後、幡ヶ谷氷川神社の例大祭が控えていますね。
例年、サクラホテル幡ヶ谷は、お客さんと一緒に参加しています。
担ぎ手の方々への振る舞いも行っています。
参加される予定のある方で、まだサクラカフェ幡ヶ谷に入ったことがない方は、是非この機会に、中の様子をご覧下さい:)
今日は我らが福田さんの誕生日でした☆
毎日ホテル・カフェのすみずみまで清掃してくれ、私たちの面倒までみてくれる
サクラホテルの母です。
Our mother Ms.Fukuda's birthday today!!!
She is our Senior housekeeper.
******************************************************************************************************************
福田さんは実は私が生まれる前から、このホテルで働いてるんです。
びっくり!!
ちっちゃい身体がおちゃめでかわいいっ!!
She has been working here before I was born.
Wah!!
She has tiny body and so cute!!!
****************************************************************************************************************
今日はケーキを買ってお祝いしました!!
福田さん!いつもありがとう☆
We gave a birthday cake to her and celebrated today!!
Thank you so much my mother!!!
****************************************************************************************************************
今日、9月11日。
あれからちょうど10年・・・。
もうそんなに経ったんですね。
身近に起こったらと考えると未だに怖い。
こうやって思い返すことは大切なんだと思う。
決して忘れてはいけないあの日のことを。
昨日に、引き続きラグビーの話題です。
Since lately everyone is crazy about pancakes at Hatagaya,
I tought Keiko how Germans like to eat pancakes today. It's very simple!
最近サクラカフェ幡ヶ谷のスタッフはパンケーキにハマってるので、
私はKEIKOさんにドイツ風パンケーキの作り方を教えてあげました。
All you need is hot cakes (if you don't want to make them yourself, you can just buy them at the supermarket), apple sauce, ground cinnamon and sugar.
材料はホットケーキ、アップルソース、砂糖とシナモンパウダーです。
Spread apple sauce on the hot pancakes.
温かいホットケーキの上にアップルソースをかけます。
Then mix ground cinnamon with sugar and sprinkle it on top.
砂糖にシナモンパウダーを入れてから良く混ぜます。その後アップルソースの上にかけます。
That's it! Easy but delicious! Keiko loved it! ^^
すると出来上がり!簡単でしょう?皆さんも是非作ってみて下さい!
おいしいですよ~ (^^)
なでしこジャパンこと女子サッカー日本代表が、来年のロンドン五輪の出場権を獲得しましたね。
日本の団体競技では、出場権獲得第1号みたいです。
オリンピックでの活躍を祈ると共に、
本日、メンバーが発表された男子サッカー日本代表(U-22)も、
女子サッカー続いて出場権を獲得して欲しいです。
因みに、サクラカフェ幡ヶ谷にはTVがありますので、カフェで観戦もできます。
September is the month for Tsukimi or moon-viewing in Japan. This is an old tradition in order to celebrate the harvest moon. Right now you can find a lot of Tsukimi related sweets and merchandise in the department stores. These usually feature pictures of the moon and ... rabbits (because according to Japanese belief there lives a rabbit on the moon).
そろそろお月見の時期ですね~
This is how we celebrated Tsukimi at Hatagaya today. ;)
It was only a matter of minutes until Ai had made these fabulous rabbit ears!
これはサクラカフェ幡ヶ谷風のお月見でした。
あという間にAiさんが「じゃ~ん」とこのステキなウサギの耳を作っていました。
かぶってみると私は急にフロントウサギに変身!!?
スタッフのMAIKOさんにとってほぼ普通のカッコウのようでしたが・・・
Our Japanese customers seemed to be used to foreigners dressing up as rabbits as well. Everyone pretended I looked totally normal. ^^;
お客様もちょっともびっくりしてくれませんでした。あれ?(^^;)
We had fun anyway, taking photos and eating O-Tsukimi-dango. :D
とにかく、お月見団子は満喫しました!笑
Family Mart announced that Slime-shaped Chinese buns are bringing out in the end of November.Slime is a weakest enemy character in Dragon Quest(Dragon Warriors),one of the most popular RPG in Japan.
It looks weird but it is a normal Chinese bun stuffed with pork and vegetables.The blue is natural food colouring.
If you visit Japan this winter,don't miss it out!
ファミマからスライム肉まんがこの冬発売されると発表がありました。
価格は170円。見た目はなんともグロテスクですが中は普通の肉まんで天然着色料を使って青く染めているそうです。
外国人観光客の皆さんにはこのスライム肉まんはどう映るのでしょうか?今からちょっと楽しみです。
とってもいい笑顔を浮かべるこちらの方々は、今日チェックアウトされたタイのお客様(お友達で観光)です。
いつもフロントで、「コップンカー」と、挨拶をしてくれます。=言わずと知れた、タイ語のありがとう、です。
彼女達は、送迎バスを利用されたので、ついでにご紹介します。
こちらの素敵な男性は、送迎バス会社の相馬さんといいます。いつもお客様のお迎え、有難うございます☆
今日は、予定よりも30分も早く、お迎えに来て頂きました。ホテルとしては何とも信頼出来ますね。
☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★
そして、タイのお客様がチェックアウト間際に、「地図に自分たちのシールを貼らなきゃ!」と言って、WELCOME MAPの「タイ」の部分に、何と11枚のシールを貼りました。
もやはタイの国土は見えません(笑)
またいつか、サクラホテル来て頂けたら嬉しいです。皆様、どうかお元気で。
いつもサクラカフェ幡ヶ谷をご利用いただきましてありがとうございます★
Thank you for coming our Hotel & Cafe★
さて、9月の新メニュー。
みなさん、もうお召し上がりになりましたか??
今月は・・・
Have you tried our New menu of September??
This month...
クリームあんみつセットです!!
Ammitsu!!! Do you know Ammitsu??
Ammitsu is sweet bean paste parfait with Ice cream.
ほうじ茶とセットで600円です!
It comes with a Japanese tea and 600 yen!!
なくなり次第終了しますのでお早目にどうぞ!!
It is untill all ingredients is gone.
★★★沖縄の音楽とお酒を、 バックパッカーたちと楽しみませんか!?★★★
≪OKINAWA Music Night≫
9月11日(日)19時?20時
サクラホステル浅草1階にて
入場無料
(入場時にドリンクを1杯お買い求め下さい。200円?。)
出演: 「琉球古典舞踊 薫心の会 平良立子研究所」
踊り: 平良立子さん (→実は平良立子さんとは...、NHK連続テレビ小説『ちゅらさん』でヒロインの祖母「おばぁ」役を演じた平良とみさんのお嬢様です)
三線: 矢久保信子さん
会場は、世界のバックパッカーが集う「サクラホステル浅草」1階ラウンジ。
沖縄のビール、泡盛を使ったカクテル、さんぴん茶他、沖縄ドリンクをご用意。
お問合せは TEL 03-3847-8111 or Email info@sakura-hostel.co.jp まで。日比谷シャンテのほど近くの休憩スペースに、こんな銅像が立っています。

日本が生んだ特撮のスーパースター『ゴジラ』です。
なんでこんな所に?思って説明文を読んでみたら・・・なるほどでした。
銀座~日比谷は第一作目『ゴジラ』で最初に破壊された町なんだそうです。
その後のゴジラの全国の破壊活動(笑)はみなさんも御存知の通りですが、実はシリーズを通して中国地方と四国地方には上陸してないんだそうです。
ある意味中国・四国は安全な地方なんですね。
最近工場見学にハマっています。
今度行こうと思って下調べしたので、一緒にいきませんか?
エビスツアー(40分)は2種類のビールが試飲できて、500円!
YEBIS Tour (40min) You can tasting 2 kind of beer only 500 yen!
ギャラリーで歴史やおいしさの秘密を勉強します。
Studying about History and the secret to deliciousness of YEBISU beer.
飲み足りない?
テイスティングサロンで色々なビールがさらに楽しめます。
Would you like to drink more and more?
You can try many kind of Beer at Tasting salon.
![]()
ツアーの後は、エビスガーデンプレイスでお買いものも良いですね。
After that , you can enjoy YEBIS GARDEN PLACE.
There is shopping mall.
![]()
エビスビール記念館
Museum of YEBISU BEER
OPEN 11:00-19:00
TOUR 11:00-17:00
Every Monday CLOSE.
幡ヶ谷からは京王新線とJR山手線で約13分
From Hatagaya to YEBISU,it takes 13min by Train.
9月に入りようやく秋めいて来ました。
今週末から月末は東京が秋の"各国フェス"で盛り上がりそうです。
まずは「ベトナムフェスティバル 2010」 代々木公園・イベント広場 9月17日(土)18日(日)
ベトナムで人気の歌手のライブやたくさんのベトナム料理の屋台で盛り上がるお祭りです。
「オクトーバーフェスト 日比谷 秋の収穫祭 2010」
日比谷公園噴水広場 9月15日(木)16日(金)17(土)18(日)
バイエルン地方の民族音楽団の演奏を見ながら樽生ビールを飲めてドイツ気分を味わえるお祭りです。
「ナマステ・インディア 2010」 代々木公園 9月24日(土)25日(日)
カレーやインド舞踊などインドの気分にひたれること間違いなしのイベントです。
是非、異国情緒あふれるお祭りで海外旅行気分を味わってみたらいかがでしょう?
香港からお越しのダニエルさんは、今日がホテルのチェックアウト日です。
Mr. Daniel from Hong Kong did check-out this morning.
チェックアウトのあとで荷物を預かったのですが、その中にとても気になるものがありました。
He left his luggage at reception after check-out for a while.
I found something very curious.
富士山と刻印された杖です。
8月30日に富士山登頂に成功して、綺麗なご来光も拝めました。
That's a stick stamped Mt. Fuji.
He climbed Mt. Fuji on August 30th. He could see beautiful sunrise from the summit.
杖を記念に持ち帰ることにしたのですが、
機内に持ち込めるよう、杖を半分に切ったとのことでした。
今日、9月3日は皆が大好きなドラエモンの誕生日です!
Today, September 3rd marks the birthday of one of Japan's most popular Anime characters, Doraemon! If you've been to Japan I'm sure you've seen this cute little character before.
覚えやすいですね。
And, it's also the birthday of Sakura Hotel's staff Yukako!
A date that's very easy to remember for Japanese people.
Yukakoさん、ドラエモン!お誕生日おめでとうございます!!
Yukako and Doraemon! Happy birthday from Sakura Hotel & Cafe Hatagaya!
(*^◇^)/゚・:*【祝】*:・゚\(^◇^*)
I went to DesignFestaCafe&Bar in Tokyo Harajuku,today!!
8月25日?28日代々木体育館前で行われた世界旅行博をみてきました。
東京ビックサイトで10月に開かれるJATA旅博と比べると小規模ですが手作り感にあふれたイベントでした。
I went to World Travel Fair held in 25-28 August at Yoyogi National Gymnasium.
It was simple but hands-on event.
パキスタン料理とベトナム料理という謎の?組み合わせ
Pakisitani Food and Vietnamese Food.Strange combination.
昼食はパキスタンカレーにしました。
My lunch is Pakistan curry.
本場フランスのスイーツにはやはり行列が
French sweets are sought-after for Japanese.
あまり馴染みのないアフリカ料理も
You can try African Foods.



最近のコメント