2012年3月アーカイブ

何度かブログで紹介していますが、、

今日はお寿司のランチで、東寿司さんに行ってきました。

サクラカフェ幡ヶ谷から歩くと、西原商店街左手に有ります。

My  lunch was Sushi, of AZUMAZUSHI restaurant today.

The place is in Nishihara street, 5 minutes walk from Sakura Hotel Hatagaya.

This is the entrance of Azumazushi.(from Sakura Hotel Hatagaya, left side in Nishihara street.)

東寿司入口.jpg

800円代から寿司ランチが食べられ、お吸い物も、この日はデザートにぜんざいも付きました!

私は三食丼(サーモン、帆立、アナゴ)を注文しました。

You can eat sushi lunch from 800 yen like this,

(salmon,  scallop, and conger eel , with seafood soup.)

東寿司800円3食丼.jpg

なんと土日はお持ち帰りのお寿司もあるそうで、380円とお値打ちでびっくりしました。

今日は突風がすごく、店頭に置いてあった寿司弁当は、まもなく店内に移動しました。

On Saterday and Sunday, there are some lunch box in front of the entrance.

Today, from afternoon, the wind became very very strong in Tokyo! so the lunch box moved inside soon...

 

東寿司お持ち帰り寿司.jpg

ご主人も奥様もとても親切で、外国人用にも英語メニューをご用意しているという素晴らしさ。

サクラホテル幡ヶ谷に泊まられたフランス人のお客様が3日間毎日、夜通ったそうで、熱燗とにぎり寿司、わさびのお代わりもされたくらいにお客様に愛されているお寿司屋さんでした。

ランチはお得なので、また食べに来たいし、お客様に紹介していきたいと思います。。

The Sushi chef was very kind to everyone, not only for Japanese but to foreigners, too!!

French guests stayed in Sakura Hotel Hatagaya, had gone to Azumazushi three straight nights!

They ordered, Nigiri-zushi, hot sake and additional Wasabi!!

Let's enjoy to eat Sushi as you like♪

(all reception know Azumazushi, ask more to us♪)

 

victoirepisa7b.jpg

4月1日未明UAEドバイのメイダン競馬場で一着賞金600万ドルという

世界最高賞金と名誉を争うドバイワールドカップが開催されます。

昨年は道中から上がって2番手につける奇襲に打って出たヴィクトワールピサが

日本馬初勝利を飾りましたが、今年は日本から3頭が参戦します。

 

まず昨年の同レース2着馬トランセンド。

前回はヴィクトワールに半馬身差で惜しくも競り負けましたが今年はその雪辱が期待されます。

 

そして2010年の日本ダービー馬エイシンフラッシュ。

ダービー以来勝ち星から遠ざかっていますが、昨年の有馬記念で2着に入るなど

力のあるところを見せています。

 

さらに現在国内ダート重賞8連勝中のスマートファルコン。

鞍上はあの武豊でその強力な逃げ脚から「砂のサイレンススズカ」の異名を持ちます。

 

いずれもこの大レースを制して不思議はない実力馬です。

 

発走は4月1日午前2時40分。

さて日本馬の連覇を見ることはできるでしょうか?!

 

 

 

 

 

今日は悲しいお知らせがあります・・・
We have got sad news today...

なんと幡ヶ谷スタッフの多田さんが今日を最後にサクラホテル神保町へ行ってしまうのです!
One of our staffs, Shinichi, will leave Hatagaya and work at Sakura Hotel Jimbocho!!

SN3T0034.jpg
仕事をしている多田さん。輝いてます
A picture of Shinichi working.

約1ヶ月間、持ち前の元気でサクラホテル幡ヶ谷を盛り上げてくれました。
サクラホテル神保町でも心を強く持って頑張って下さい!応援してます!!
He has been a great help for about a month at Sakura Hotel Hatagaya!
I hope he is going to work and enjoy hard also at Sakura Hotel Jimbocho! Ganbatte!

SN3T0035.jpg
仕事をしていない多田さん。さっきより輝いてます。
A picture of Shinichi not working.


もちろんこの後に抜群の働きを見せてくれたことは言うまでもありません。
これからは神保町で彼を探してみて下さい!
Please visit Jimbocho to find him! He will be pleased to help you travel around Tokyo!

もちろん幡ヶ谷もよろしくお願いします!!ランチやってますよ!
Of course we are waiting for you at Hatagaya as well!!


いよいよ明日2012年のプロ野球ペナントレースが開幕します。
A professional baseball pennant race of 2012 will begin tomorrow.



圧倒的な力で昨年の日本一を勝ち取ったソフトバンクが主力を大量放出など、プロ野球が大きく変動し、他チームの巻き返しもあり得る今年のペナントレースも大注目。
A pennant race in this year when professional baseball fluctuates greatly, and the rollback of other teams is possible including release mass SOFTBANK which gained the best in Japan of the last year by the main force is attention very much.


今年はどのチームが優勝するのか楽しみですね。 
I look forward to it this year which team wins the championship.


 

534b730912b17052118115f08cd4cc72.jpg

東京スカイツリー開業まで間もなくとなりましたが、

その中国語表記について少々ややこしいことになっているようです。

従来「東京天空樹」とされていたものの、公式サイトでは「東京晴空塔」と

なっています。

 

これは中国国内で「東京天空樹」が既に商標登録されていたことが判明したためだそうです。

東京天空樹の方が響きも印象もよさそうだっただけに残念です。

 

正式名称はともかく愛称は「東京天空樹」のままにしておくのはいかがでしょう?

 

 

 

今週タイからお越しの4名様グループをご案内しました。
We were hospitable to 4 visitors from Thailand.

最初にホテルに入ってきたときに一人がビーサンだったのにとても驚きました。
One of them has worn beach sandal I was surprised!!

タイは常夏なんですね!!知らなかった( ..)φメモメモ 確かに寒いイメージ0っす]
Thailand is always hot!! I didn't know it.

彼らは幡ヶ谷から箱根に行ってきたみたいで大阿久谷で黒卵を食べてうまかったと言ってました。。
でも匂いは強烈ですね(笑)
They went to Hakone and then they ate ''Black eggs''at Oakudani!! It tastes very good, but
Oakudani smell very bad www You can try it!!


I was happy to see them!!

P1050107.JPG


外国のおしゃれなレストランにいくとお目にかかる *

アペリティフ通称、アペ

(アペリティフとはなんぞや?というかたはこちらから。) 

そう、つまりは食前酒なのですがこの度、我がサクラカフェ幡ヶ谷でも販売することになりました!

パチパチパチ!!

我らが、サクラカフェ幡ヶ谷飲食開発メンバーで試行錯誤の結果、
私達が選んだのはこちらのセットです。

アペリティフ.jpg


左は鮮やかなグリーンが美しいマリンラブ
真ん中はシックなブラウンのハニーラム
右は幸せイエローのハッピーオレンジ
(あー、ついつい勝手に名付けちゃった、、、開発チームの皆様ごめんなさい。)

あなたならどんな名前をつけますか??

Hello, everybody!
We've start the Apéritif at our cafe.
Have you try it before? Actually, we Japanese people don't really used to it. So if you have any new idea about Aperitif, please let us know.
Anyway, our choice is those three.
Left: Marin love 
Center: Honey lam 
Right: Happy orange 

Please come and try it!

世の中のみなさん、こんばんわ。

火曜日の夜、いかがお過ごしですか?

突然ですが、サクラカフェ幡ヶ谷のランチはもうお試しいただけましたでしょうか?

3月よりはじめてる世界のランチはもうお試しいただけましたでしょうか?

まだの方は是非ご利用くださいね!

 

ビーフシチュー.jpg

↑は大人気過ぎて昨日まで売り切れていた

ビーフシチューです。 
やわらか?く煮込んだお肉とデミグラスソースがベストマッチ!

スタッフ大絶賛の一品。 売り切れる前に是非お試しを!

 

 

 

Today's guests are coming from London, stayed at Sakura Hotel Hatagaya for 3 nights.

Most of them are brothers.This was their first time to travel in Japan!!

Welcome to Sakura Hotel Hatagaya---!!

彼らはロンドンからのお客様です。3泊されましたが、日本に来るのは今回初めてだそうです。 

彼らの内ほとんどは、兄弟なんですって。

サクラホテル幡ヶ谷へようこそいらっしゃいました!

写真 (3).JPG

Lovin' Japan as much as we love, wearing 'Nippon 日本' tie on his head♪♪

And having swords, like SAMURAI.  

日本をとっても愛している彼らは、写真を撮らせてもらうと、乗りに乗って日本の鉢巻きやら刀で日本好きをアピールしてくれました。なんとも愛らしいゲストですね!

写真.JPG

 

I guessed who is the oldest /youngest brother!?  It's an amazing quis for me♪

誰が一番お兄さんか、末っ子か、予測するのが私の楽しみになりました。

 

写真 (2).JPG

They'll go to Kyoto and Osaka 4 nights, and coming back to Sakura Hotel Hatagaya again, on 30th March.

They might buy an imitation sword there, and acting like real Japanese!?

Have a nice trip to Kyoto and Osaka! 

We're looking foward to hearing you about your nice memories there!

 

京都と大阪に4泊された後に、またサクラホテル幡ヶ谷に戻って来ます。

刀のひとつでも、お土産に買ってしまいそうな勢いでした。

そうしたら、笑顔が素敵な皆様から、旅の思い出をたーーっぷり聞きたいと思います♪

毎年この時期は卒業式がありますね。

長い時間を過ごした学校から卒業なんて実感がない!という方も多いのでは。

Spring is the season of graduation. Is it the same in your country?

I suppose there are a lot of students who can not believe they actually are going to leave their school soon.

 

2405900.jpg

 

残念ながらまだ桜は咲いていませんが、入学式・入社式までには満開になることでしょう。

いい思い出をたくさん作ってくださいね。

Though the cherry blossom is not yet in bloom, it will be by April, the month of entrance ceremony. I hope all the students in all the schools make great memories!




Cherry blossoms at a closed elementary school / pelican

こちらの方々は今朝チェックアウトされた団体のお客様です。
メンバーたちはイタリア、メキシコ、インド、ロシア、スペインやポルトガルという
世界のいろいろな国から日本にいらっしゃってます。
本当に国際的なお友達ですねー

 

s-P1050108.jpg次は大阪に行くらしいです。

皆さん、サクラホテル・サクラカフェ幡ヶ谷をご利用くださってありがとうございました!
身体に気をつけて旅行を楽しんで下さい!

 (^O^)/

 

pakistanbazaar.JPG

Pakistan Bazaar 2012 is now on this weekend.A special guest comes to this event.

He is ....

この週末代々木公園でパキスタンバザールが開催されてます。

その初日24日スペシャルゲストがやってきました。

その人とは...

 

 

 

inoki3.JPG

 

アントニオ猪木!!

Antonio Inoki!!

 

inoki.jpg

He fought against "The Greatest" Muhammad Ali in 1976.

Do you know why he is invited to Pakistan Bazaar?

He is the legend in Pakistan too.He also fought against Akram Pahalwan who is the champion of Pakistan.Inoki beat Akram breaking his arm by arm lock.

1976年にはあのモハメド・アリと激闘を繰り広げたプロレス界のカリスマです。

その人がなぜパキスタンバザールに?

実はアントニオ猪木はパキスタンに於いても伝説なのです。

パキスタンのカラチでパキスタンレスリング最強の男アクラム・ペールワンと戦い、

最後はアクラムの腕をアームロックで脱臼させて決着をつけました。

このことはパキスタンの教科書でも取り上げられているそうです。(A・猪木談)

 

cap015_20100128021446.jpg

It was rainy but it cleard up after Inoki shouted to the heavens!!
That's why He has charisma.He can control even weather.

あいにくの雨模様でしたが、お約束の「1,2,3、ダーーーー!」を唱和した直後

嘘のように晴れ上がりました。さすが闘魂のカリスマ。天気すら思うがまま。

ある末期がん患者は例の闘魂張り手注入受けたあと奇跡的に完治したそうです。(A・猪木談)

inoki4.JPG

I was able to shake hands with Inoki just before he left.

Some good lucks may be brought to me in near future.

闘魂注入のチャンスは逃しましたが、このあと握手だけはしてもらえました。

私にも近々ご利益があるかもしれません。

 

先日サクラカフェをよくご利用いただいているお客様がパ?ティープランのご予約をして下さり、午後7時から11時まで総勢10名様で4時間楽しそうなお時間を過ごされていました。

サクラカフェでは予約制でパーティーのご予約も承っておりますので、世界各国のお食事とアルコールを嗜みながら楽しい時間をご提供できたら嬉しく思います。

昨日のパーティーの記念写真はこちら

P1050106.JPG

 

いよいよ来週メジャーリーグベースボールが日本にやってきます。


カードは『オークランド アスレチックス VS シアトル マリナーズ』。











もちろんイチロー選手も凱旋します。



場所は東京ドーム。



今から楽しみですね。

こちらの方は今日サクラカフェ幡ヶ谷に遊びに来てくださったアカリちゃんです。

折り紙はとても上手です。

アカリちゃんに折り紙のお花とコマをもらいました。嬉しい~

ありがとうね!!プレゼントを大事にします!

 

s-P1050103.jpgThis is my new friend Akari-chan.

She came to Sakura Cafe Hatagaya today. 

Before she left, she gave me an Origami flower and a little toy (what is this called in English?),

 that she had folded herself.

 

s-P1050105.jpgのサムネール画像Thank you Akari-chan! You really made my day! =D

 

♪♪♪ d(⌒O⌒)b♪♪♪サンキュ 

 

ハロー^^

暖かいですね。

みなさまいかがお過ごしですか?

サクラホテル幡ヶ谷には沢山の外国人が宿泊しています。

本日のゲストはこちら!

P1050098.JPG

デンマークからお越しの御一行さん。

これから大阪に行くそうです。

あたたかくなってきたので、本格的な旅行シーズン到来ですね。

みなさま、旅行の計画はありますか?

ちなみにmiwaさんはハワイに行くそうです。(うらやましい)

そうそう、撮りためた写真達はこのようにして、ホテルのエントランスに飾られてます。

もしかしたら、あなたの写真ものるかも?!?!

Hello,

Everybody!

How are you today?

Today's guests are group from Denmark!

Thank you very much for coming!

Your photo will be at the entrance!

P1050099.JPG

Do you know 'Miso-Katsu' made in Nagoya prefecture??

It's one kind of pork cutlet,and with miso source especially very popular& famous food in Nagoya(my home town).

Everytime I go back to Nagoya, I eat Miso Katsu near my house.

You can easily buy it in Nagoya station, like stands in platform of Shinkansen.

 

皆さんは、名古屋名物、味噌かつはお好きですか?

私は名古屋出身なので、昔から味噌かつにはなじみがあり、名古屋に帰る度に食べています。

Thumbnail image for 味噌カツ弁当.JPG

In this stand in platform, there were 5 kinds of Miso Katsu lunch box!

The cost is from 800 yen to 1000 yen.

How about to try to buy Miso Katsu bento(=lunch box) in Nagoya??

 

こちらは新幹線の駅弁売り場の味噌かつ弁当です。

なんと味噌かつだけでも、軽く5種類もありました!! 

名古屋に行かれたら、是非味噌かつを食べてみてください。


でらうみゃーでかんわー。
(=すごく美味しいですよー。)

 

5日ほど前に、1泊2日で故郷の名古屋に帰りました。

   というのも、実家の母と海外旅行の計画を建てるためです。

 

実家のそばに立っている梅の木が咲き誇っていました♪

梅.JPG

四季のある日本は大好きですが、、、

 

4月に7連休が取れたので、久しぶりに常夏の島、ハワイに行く事にしました♪♪ちなみに、母は4度目、私は2度目です。)

   

 

ハワイ 1.jpg  ハワイ 2.jpgハワイ 3.jpg

(著作権フリーの画像を使用しています。)

シュノーケリング、パラセイリング、ショッピング。。。。うーん、待ち遠しいですねー♪♪ 

パラセイリングは私も母も、人生初です。

ハワイの魅力に取りつかれた母は、2年に1度くらいの頻度で、父とハワイに旅行しています。

そして自宅玄関には、ハワイを感じるフレグランスや、自作のハワイアンキルト達が、、

(次回のブログでキルトをご紹介します。お楽しみにー。)

 

もし7連休、どこか海外旅行にいくなら、あなたはどこへ行きますか?

 


Japanese plum / pelican
X

花見というとつい桜をイメージしますが、梅もなかなか綺麗です。

匂いは桜よりいいですよね。


Japanese plum / pelican


4月に入ると本格的な桜シーズンのようなので、梅は今月中が見頃でしょうか。

花見に出かける時間がない!という方は、近所の公園などで探してみてもいいと思います。

意外とあちこちで咲いていますよ。



Japanese plum / matsuyuki


どーも。

いい天気ですね。

テラスで外国人のゲストが日光浴を楽しんでるサクラカフェ幡ヶ谷

みなさま、いかかがお過ごしですか?

さて、こんなお天気の日はやはりビールが飲みたくなりますよね?

ね?

ね??

そんなアナタに朗報です。おつまみとして人気の韓国料理タッパルさん

韓国ビール(HITE)とセットで販売決定。

名付けて韓国セット(そのまま(笑))

詳細は↓↓

タッパル.JPG

限定販売なので急いで!!

昨日は、春分の日でしたね。

Yesterday was Spring Equinox Day this year.

 

春のお彼岸に食べるものといえば「ぼたもち」ですが、下の2つの画像のどちらが「ぼたもち」でどちらが「おはぎ」か分かりますか?

We eat a bean cake called Botamochi around Spring Equinox Day and we eat a bean cake called Ohagi around Autumnal Equinox Day.

Can you tell the difference between Botamochi and Ohagi?

 

1.

おはぎ.JPG

 

2.

ぼたもち.JPG

 

正解は、どちらも「ぼたもち」になり「おはぎ」にもなります。

どちらも同じもので、時期によって呼ばれ方が変ります。

Both are the same.

The name of it varies depending on the season.

 

牡丹の季節、春のお彼岸に食べるものは、ぼたもち(牡丹餅)。

萩の季節、秋のお彼岸に食べるものは、おはぎ(お萩)。

It is called Botamochi named after Botan (tree peony) which blooms in spring.

It is called Ohagi named after Hagi (Japanese bush clover) which blooms in autumn.

Do you have something to eat or drink whose name varies depending on the season in your country?

サクラカフェに隣接しているサクラホテルには、ウズベキスタンからの

お客さまが宿泊しています。

仲良くなったお客様と一緒に、

ウズベキスタン人と一緒に本場のプロフ(ウズベキスタン風ピラフ)を

作っちゃいました!!!

Guests from Uzbekistan who has stayed Sakura hotel hatagaya.

We made "Polov" together at our kitchen.

P1050091.JPG

 ウズベキスタンの本場の味が楽しめるセット・・・

こんなスペシャルなセットは

サクラカフェ幡ヶ谷でしか食べられません!

 You can enjoy Real Uzbekistan Meal only our Cafe!

P1050079.JPG

ウズベキスタンのプロフ Uzbek Polov

ウズベキスタンの緑茶 Uzbek tea

ウズベキスタンのパン Uzbek bread

ウズベキスタンのナッツ Uzbec nuts

全部楽しめるウズベキスタンのセットが1200yen!!!限定5食です!

 

 

 

いきなりですが、みなさん

ゴメンナサイ!!!

おとといから販売してる今週のランチですが、ドイツのブーレッテが予想以上に大盛況の為、売り切れてしまいました!楽しみにしていた方、(してないって?(笑))ほんとうにゴメンナサイ><

かわりといっては何ですが、急遽ポルトガルの「チキンのトマト煮」を販売しています!

こちらのメニューはポルトガルの家庭料理を再現して、トマトとチキンをコトコト煮込んでみました。

オリーブオイルがほのかに香るご飯と一緒に食べるとあなたもポルトガルー♪な気分を味わえちゃうかも!

こちらもドイツのビューレッテに負けないくらい美味!

トマト煮(ランチ).jpg

◇◆サクラカフェ幡ヶ谷のランチはスープとドリンクがついて800円です◆◇

IMG_0883.jpg

愛宕山のNHK放送博物館からみた東京タワー

ちなみに手前にあるアンテナは東京タワーに取り付けられているものと同じタイプのものです。

 

さて、その先っぽを拡大してみましょう。

 

IMG_0884.jpg  

よく見ると先端がちょいと曲がってます!

 

昨年3月の地震で曲がってしまったそうです。

ここまで近づくと肉眼でもはっきりとわかる曲がり方でした。

 

 

 

 

サクラホテルに泊まる外国人の方に、よく紹介させて頂くお寿司屋さんがあります。

それは、、、「東寿司」さん。西原商店街の中にある、とても美味しいお寿司屋さんです。

Foreign guests in Sakura Hotel Hatagaya often ask us 'Where is the good SUSHI restaurant near here??' 

We answer, 'It's Azumazushi' .Is located in Nishihara shopping street.Just 5 minutes to reach there.

東寿司さんから.jpg

 今日は、東寿司の奥さんが、サクラホテルにいらっしゃいまして、「いつもお客様を送ってくださってありがとうございます。ほんのお気持ちです。」と、こちらのお菓子の詰め合わせを頂きました♪

ご近所さんと、外国のお客様を通じて、このような交流があるのって、素敵ですね。

私も3度ほどお寿司を頂いた事もあり、外国のお客様にも好評なので、今後も東寿司さんをご紹介していきたいなと思いました。

 

Today, the owner of Azumazushi, came to Sakura Hotel Hatagaya and gave us this gift,(it's Japanese snacks) and said 'thank you very much for sending us foreign guests! This is our present to you!'

How wonderful!

We are grad to hear that because many guests, we recommended Azumazushi, went there and surtisfied to eat Sushi dinner.

Actually, I think Azumazushi is the best sushi restaurant(I went there 3 times before, for my dinner).

And our guests also had some relationship between Sakura Hotel Hatagaya and Azumazushi:)

If you come to Sakura Hotel Hatagaya, and want to eat sushi nearby, please ask us, we'll show you where is there:)

 

 

SARIKOさんのブログでもご紹介のとおり、、

今週の「世界のランチ」のオススメは、こちら、

てりやきチキンランチ」@800円(スープ・190円ドリンク付き)です。(^^)

Today's lunch report in Sakura Cafe Hatagaya is... 'TERIYAKI CHICKEN LUNCH' @800 yen(with original homemade soup, and 190yen drink.  :)

チキンてりやき.JPG

今週の一押しは、日本が誇る、香ばしいテリヤキチキンランチ。

SARIKOさんも、試食して「美味しい―!」と絶賛。「3種類の中で、これがやっぱり大好きだわ」と。

皆さんも、毎週変わるランチを、制覇してみてはいかがですか?

24時間、年中無休で営業しております。

 

【新宿からのサクラカフェ幡ヶ谷へのアクセス】

新宿(京王新線)⇒幡ヶ谷駅(徒歩2分)⇒サクラカフェ幡ヶ谷(サクラホテル幡ヶ谷1F)

 

Teriyaki souce (With sweet sake, soy souce) is very popular taste in Japan.

And Sariko tasted that, and said 'Yumy----:) '

Because she really love chicken, and mayonnaise! And so as me!!

The lunch menu will change once in a week, so now is  the time to taste it!!

Have a good lunch time in Sakura Cafe Hatagaya!

【Access from Shinjuku station】

 ◆Shinjuku(Keio-new line) to Hatagaya (just 2 stops, 4 minutes) and walk 2 minutes,

  you can find 'Sakura Cafe' on your right.

 皆さんこんにちは。Shinです。

Hello everyone!! How are you going???

昨日サクラホテル幡ヶ谷にお泊りになっているウズベキスタンから来たお客様に伝統料理の「プロフ」を作って頂きました。

 We had a party with Uzbeks who stay at Sakura Hotel Hatagaya.

They made traditional food in the Uzbekistan.

彼らが本日のシェフです!ガッチリ握手(^O^)P1040969.JPG

Thay are today's shef!!

沢山の食材を手際よくカット!!

Many mateials are cut!!

サーロインステーキを贅沢に(笑)

Sirloin steak like this!!www

P1040986.JPG

肉、玉ねぎ、にんじんの順にオイルのたくさん入った鍋で一気に炒めます。

They fryed beef onions and carrots all of them.

待ってる時間は箸の練習♪♪♪

 Waitig time is practice time for chopsticks♪♪

P1050024.JPG

野菜に火が通ったらご飯投入!!いっけーーー!!

Rice is put into the pot when vegetables are ready!

しばらくしたら混ぜて出来上がり!!

P1050052.JPG

Finally completed!!

みんなで楽しく頂きました!!

We had good time!! 

P1050076.JPG

 

5599864195_7cb7bfa306.JPG

桜の季節が近付いていますね。

サクラカフェ幡ヶ谷からアクセスし易い花見スポットの1つとして『新宿御苑』を挙げることができます。

 

65種1300本もの桜が植えられています。

3月25日から4月24日は、毎日休まず開いています。

 

難点は、大人(15歳以上)200円、小中学生50円の入場料がかかることと、アルコールの持込が禁止されていることでしょうか。

 

それでも、訪れる価値ありだと思います。

 

幡ヶ谷からのアクセスは以下の通り

京王新線(都営新宿線直通)

幡ヶ谷→新宿三丁目 3駅

新宿三丁目駅 C1・C5出口より 徒歩5分


毎回ゲストのインタビューをお届けするこのシリーズも4回目となりました。
今回も素敵な写真と共にご紹介します。
"One Night at Sakura Cafe Hatagaya" is a series of blog articles that features guests' interviews. This is the 4th night!

ところで、「ある夜の」というタイトルでありながら、写真の背景がとっても明るいですね。
実は昼間にインタビューが行われることも多々あるからなのです。ご了承ください・・・
By the way, in spite of the title, the interview is often carried out in the daytime. 
That is why it is so bright in the picture.

さて、今回のインタビューに応じてくれたのはカナダ在住ケニア人のムトゥク・テレジアさん。
日本にいらっしゃるご兄弟を訪ね、初の来日です。
Today's interviewee is Ms. Mutuku Teresia. She traveled from Toronto, Canada to see her brother. This was her first stay in Japan.

写真ケニア.JPG
右の方です。いい笑顔ですね
Nice smile!

今回はインタビューらしく、Q&A形式でお送りします。
Here is the interview:

Q,どうして日本にきたの?

A,JICAに兄弟が研修にきていて、日本にきたの。初めての日本です。

Q, What brought you to Japan?

A, My brother is a trainee at JICA (Japan International Cooperation Agency). 

I came to see him in Japan. This is my first stay!


Q,日本の食べ物、何がおいしかった?

A,寿司!!!いままでスシは食べたことがなかったけど、

食べてみてこんなに美味しいとは思わなかった。酒もおいしかった。

トロントに帰ったら、日本食レストランにいきます!

Q, What is your favorite Japanese food?

A, SUSHI!!! I have never tried Sushi before and was surprised to know how good it is.

Sake was also nice. I will look for a Japanese restaurant in Toronto!


Q,日本はきてみてどんな印象だった?

A,安全でキレイ。そして、人々がお互いを尊重しあってるのがわかる。

 人は多すぎるけど、ぶつからないってことは相手をおもって動いているから。

 大きいビルがたくさん。ニューヨークも何度もいったことあるけど、

日本のほうがビルは大きくて立派。

食べ物、飲み物、洋服、全部高いけど、それだけ払う価値のある、

クオリティの高いものばかり!

電車の中ではみんないつも忙しく携帯をいじってるわね。

幡ヶ谷ホテルにきた瞬間からWELCOMEな雰囲気で迎えてくれてとっても良かった。

兄弟がメッセージを残して行った時も、すぐに私に教えてくれて助かった。

幡ヶ谷の街も、静かで散歩にもとてもよかった。

Q, What do you think about Japan?

A, Tokyo is safe and clean. Besides, I can tell that people pay respect to the others because 

they do not bump into each other even though there are too many people on the street!

I also like the town of Hatagaya. It is a very quiet and nice place for taking a walk.

As for Sakura Hotel Hatagaya, I was welcomed by the staffs friendly the moment I came in.

They let me know soon when my brother left a message for me. It was really helpful.


Q,また日本に来たいですか?

A,もちろん!今度は年末年始、カウントダウンに来たいです。

Q, Would you like to come to Japan again?

A, Of course! I would like to visit here the next time to celebrate the New Year. 


・・・日本のことをたくさん褒めて頂きました。ありがたいことです。
では、ムトゥクさんがまた日本にいらっしゃることを願いつつ、
今回はここまでにしたいと思います。また次回!
That is all of this interview! 
She gave so much praise to Japan! We are really grateful for it.
Please wait for the next article for more guests' interviews!



どーも。

休みの日にふらりとカフェに寄ってみたらなんとウズベキスタンパーティーが開かれてるではないですか!

ということでちゃっかり参加させてもらい只今ウォッカでちょっぴりほろ酔いのサリーです。

みなさまはいかがお過ごしですか?

そうそう、姉妹店のサクラカフェ池袋では只今St.Patrick weekを開催中の様ですよ。

なにやらあのみき店グリーンビールなるものを開発したとか?!

お味の真相はいかに?!

池袋方面に行く方は是非確かめてみてくださいね。

 

話しがだいぶずれましたが、

明日からはじまる世界のランチ紹介。

まずはNippon代表から!

 

  チキンてりやき.JPG 

 ご存じ、みんな好きなてりやきチキン。

ちょっぴり甘めのタレが自慢です。

 

お次は食の王国フランスより

ビーフシチュースナップ.JPG

じっくり煮込んだデミグラスソースが決め手で、老舗洋食レストランにも顔負けの味です。

今週のランチでも大人気だったので、来週も継続することにしました!

赤ワインとも相性ばっちりです。

 

そして最後はアン姐さんの故郷、ドイツより

ブーレッテjぺg.JPG

 ハンバーグ、ソーセージ、ザワークラフトでドイツプレートに仕上げました。

Würstchen Boulette

ってドイツ語でハンバーグっていう意味らしいですよ。uの上のてんてんがかわいらしい。

発音はアン姐さんに聞いてみてね★☆

 

来週のランチの日本、ドイツ、フランス。

トップをいくのはどこの国か?

結果は来週末に発表するのでお楽しみに!

 

 

 

 

どーも。

休みの日にふらりとカフェに寄ってみたらなんとウズベキスタンパーティーが開かれてるではないですか!

ということでちゃっかり参加させてもらい只今ウォッカでちょっぴりほろ酔いのサリーです。

みなさまはいかがお過ごしですか?

そうそう、姉妹店のサクラカフェ池袋では只今St.Patrick weekを開催中の様ですよ。

なにやらあのみき店グリーンビールなるものを開発したとか?!

お味の真相はいかに?!

池袋方面に行く方は是非確かめてみてくださいね。

 

話しがだいぶずれましたが、

明日からはじまる世界のランチ紹介。

まずはNippon代表から!

 

  チキンてりやき.JPG 

 ご存じ、みんな好きなてりやきチキン。

ちょっぴり甘めのタレが自慢です。

 

お次は食の王国フランスより

ビーフシチュースナップ.JPG

じっくり煮込んだデミグラスソースが決め手で、老舗洋食レストランにも顔負けの味です。

今週のランチでも大人気だったので、来週も継続することにしました!

赤ワインとも相性ばっちりです。

 

そして最後はアン姐さんの故郷、ドイツより

ブーレッテjぺg.JPG

 ハンバーグ、ソーセージ、ザワークラフトでドイツプレートに仕上げました。

Würstchen Boulette

ってドイツ語でハンバーグっていう意味らしいですよ。uの上のてんてんがかわいらしい。

発音はアン姐さんに聞いてみてね★☆

 

来週のランチの日本、ドイツ、フランス。

トップをいくのはどこの国か?

結果は来週末に発表するのでお楽しみに!

 

 

 

 

ただいま、サクラホテル幡ヶ谷にはウズベキスタンからの団体のお客様が滞在中です。
英語がほとんど通じないのでスタッフとのコミュニケーション方法は手振り!

 

s-P1040939.jpg

昨夜、サクラカフェ幡ヶ谷で皆で飲み会をしました。

始めてのウズベキスタン料理は美味しかったです。お肉が好きな方にはオススメ!

 

s-P1040940.jpg

お酒はウズベキスタンのヴォトカでした。スタッフのYoshiさんと私は仕事中だったので

お水でカンパイしました。と言っても、写真では分からないですね。笑

 

s-P1040945.jpg今日、お客様はウズベキスタン料理を作ってくださるそうです。楽しみですねー!

日本人の桜好き・お花見好きは有名ですが、桜に関心があるのは日本人だけではないようです。

当サクラホテル幡ヶ谷の外国からのお客様からも桜に関する質問が2から3月は増えてきます。



たしかに海外で発行されている日本のガイドブックには、きれいな桜の写真が必ずと言っていいほど掲載されています。桜は"日本情緒あふれる風景"、お花見は"日本の春の風物詩"として、既にしっかり認知されているようです。

数年前、ワールドツアーの一貫として、ロック界の大御所ローリング・ストーンズが5度目の来日を果た時、
ドラムスのチャーリー・ワッツは、花見を話題に出しました。

「日本の桜は有名だから、ぜひ見てみたい」

と言っていました。



外国の桜は比較的長い期間咲いているものもあるようです。
それなので、日本の桜の見頃は1週間と聞くと、驚く方もいるそうです。

だからこそ日本人は桜を愛でるのです。この"パッと咲いてパッと散る"という様子は、潔いとして武士の生き方の理想とも言われています。

そんな日本の文化の背景も話してあげると喜ばれるかもしれません。


もし外国人のお友達がこの時期に日本に来る事があったら、是非お花見に誘ってあげてください。

3月11日(日)からスタートしました、サクラカフェ幡ヶ谷の世界のランチ

もうお召し上がりになられた方も多いかと思いますが、、、

3種類のうち、一番人気なのは、こちら、ビーフシチューランチです。

 

We started new 'LUNCH MENU IN THE WORLD' in Sakura Cafe Hatagaya.

We have 3 kinds of lunch, and the best popular one is,,, Beef Stew lunch, 800 yen!!

ビーフ2.jpg

週替わりでランチメニューをご用意する予定ですが、フランスの料理のビーフシチュー、あまりに人気なので、定番メニューになっちゃうかも!??

Beef stew is made in france, and might become the main lunch menu !

びーふ1.jpg

 写真のように、1ドリンク(190円ドリンクよりお選び下さい)と、手作りスープをお付けして、800円でご提供します。

11時~14時まで。サクラカフェ幡ヶ谷にてお待ち致しております。

With homemade soup, and 1 drink, just 800 yen.

Lunch time is 11 AM to 2 PM, see you at Sakura Cafe Hatagaya!!

 

kawaii?

かわいい?

カワイイ?

可愛いiiii

スーパーかわいい

サクラカフェ幡ヶ谷のかわいいものといえば↓↓↓

黒板.JPG

どうです?AIさん作の看板です!

かわいいでしょ?

Do you kwow what Kawaii means?

According to wikipedia,The words "kawaii" have the root word "kawai" which is formed from the kanji "ka" , meaning "acceptable", and "ai" , meaning "love". The term kawaii has taken on the secondary meanings of "cool", "groovy","acceptable","desirable","charming"and "non-threatening".

If you have any Kawaii things around you, please let us know!

 

新しいメニューが仲間入り。

その名は「甜蜜八宝茶/ティエンミーバーバオチャ 」

八宝茶、とも言われています。

I will introduce you our New Menu" Eight Tresure Chinese Tea"

はっぽうちゃ.jpg カラフルで見た目もかわいいですね!

漢方がたくさん入っているので美容・健康にもいいんです。

そして、ほんのり甘くって幸せな気分に浸れます・・・

How lovery tea is!

There is eight kind of Chinese medicine formulation and sugar.

Good for your skin care and health.

 

はっっぽうちゃ2.jpg 

1個500yen(カップ約3杯分)で、お召し上がりいただけます。

おみやげにも最適!!

なくなり次第終了デス。

お早めに!

 

2389695225_70e7b43828.JPG

324から31日が一番の見ごろだとか。

 

ワシントンD.C.での話ですが

 

今年は、日本からアメリカのワシントンD.C.に桜の樹が寄贈されてからちょうど100周年に当たる年です。

 

因みに、東京での桜の見ごろは、44日から10日だそうです。

先日の休日遂に東京23区最高峰に登頂を果たしました!

その名は愛宕山で、東京メトロ虎ノ門駅、神谷町駅から歩いて10分程。

標高は26m。

こんな高さですが上空から見ると明らかに山です。

ちなみにここの階段は出世の階段と呼ばれており、一息で登ると良いことがあるかもしれません。

お試しあれ!


IMG_0880.jpg

IMG_0878.jpg

IMG_0876.jpg


Atago-yama_Hill_Tokyo.jpg

皆さんこんにちわ。今月入社させてもらったばかりの多田です。

Hello eneryone.How are you doing today??Do you remember me I'm Shinichi Tada.

本日も早川さんのアカウントをお借りしてブログを書かせてもらってます。

I borrowed Hayakawa's acount to write this blog.

本日私が本日皆さんに紹介したいのはエッグタルトちゃんです。

I'd like to introduce about our''Egg tart''

当店のメニューでレジの横にご案内があるので、ぜひ一度食べてみて下さい。

Please ask about it to us.

当店手作りのエッグタルトはドリンク付きで500円で販売していますので是非お召し上がりください。

数に限りがございますのでお早めに。。

This hand made egg tart is just 500Yen with drink!!Let's order it with your friend!!

P1040934.JPG  

 


3月14日はホワイトデーだそうです。

この記念日(?)は日本人に良く知られていますが、海外では全く知られていない様子です。

 


ホワイトデー / mersy

 

試しにグーグル英語版で、"white day"を検索してみました。

"About 4,880,000 results"

かなり検索結果が出ました!

ですが、内容の多くは日本文化を紹介するようなものでした。

やはり普及はしていないようですね・・・。

ただ、意外なことに中国や韓国ではそれなりに知られているようです。

東アジア独特の習慣なんですね。

.

この日はバレンタインのお返しにこういうものをあげるんですよね。

 


Candy / Smabs Sputzer



Cookies / Moyan_Brenn


なんか自分で食べたくなってきました・・・

(キャンディーは甘すぎて一発で病気になりそうですが。)

贈り物をする男性の方々は一体どんなものを選ぶのでしょうか。

いいホワイトデーになるといいですね。


 

I love shiba-inu(Japanese dog) !!!

 柴犬かわいいですよねー。

<

友達の家に柴犬をみにいったらなんとも哀愁漂う後ろ姿 (笑)

s10.jpg

The Shiba Inu is the smallest of the six original and distinct breeds of dog from Japan.

A small, agile dog that copes very well with mountainous terrain, the Shiba Inu was originally bred for hunting. It is similar in appearance to the Akita, though much smaller in stature. It is one of the few ancient dog breeds still in existence in the world today.


2011年3月11日 2時46分 日本に衝撃的な出来事が起きました。

 この一年間自分の中でも思うことがたくさんありましたが、一番は日本はこんなにも世界の人々から愛されているということでした。募金やチャリティーコンサート、喪章を付けながら試合をしてくれる世界のアスリートなどを見るとうれしくて日本人であることを強く誇りに思いました。

 このお仕事をさせてもらっている限り海外の方と触れ合う機会が沢山あるので、今回得た感謝の気持ちを常に持ちながら今度は自分が日本で困っている海外の方の手助けを出来るだけしていきたいと思います。

日本を愛してくれてありがとうございます。

 

多田 真一富士山と夜景

Foreigners often ask us about 'Where we can go to swim near here?'.

This is one of the swimming pools you can go, as same as my previous blog,

よく、外国人のお客様に、自分たちが泳げるプールはないか、と聞かれます。

先ほどのブログに載せました、美しの湯さんに、実はありました。

パンフ温泉2.jpg

This Hot spring also have the institution of pool, without any extra charge.

But only weekends, you can use it, and also tatoos is not accepted, nor extreme wears

What you need is, swimming cap and natural swimming wear only.

土日祝日のみですが、ビジターの方(外国人を含む)も、温泉料金を払っていれば、追加料金なしでプールをご利用頂けるようです。何だかとってもお得ですね!

英語案内温泉.jpg

We have brochures of 'Utsukushino-yu' and this English information at reception.

美しの湯さんから頂いた、綺麗なカラーのパンフレットが、若干ですがサクラカフェフロントにございます。興味のある方は是非行かれてみてください。

◆◆新メニュー◆◆

risottoallamilanese.jpg

★★ミラノ風リゾット 880円★★

濃厚チーズがたっぷりはいってて、白ワインと飲むのがオススメの食べ方です。

美味しそうでしょ?

そうとっても美味しいんです、

safurann-thumb-500x374.jpg

通常880円で販売してますが、11:00-14:00のランチの時間にご注文されるとコーヒーとスープがついて800円でお召し上がりいただけます。

 

 

 

温泉や銭湯はお好きですか?

こちらは高井戸にある天然温泉、「美しの湯」さんです。

 

Do you like to go to 'Hot Spring' and 'Public Bath'?

 This is one of the 'Natural Hot Spring in Tokyo', named 'UTSUKUSHI-NO-YU美しの湯'

温泉入口.jpg 温泉入口らいと.jpg

It takes about 20 minutes from Sakura Hotel Hatagaya, by 2 kinds of trains.

It's near from my house, just 10 minutes by bicycle:)

サクラカフェ幡ヶ谷からも、20分程で行けますよ。

我が家から自転車で10分以内なので、行ってきましたー。

券売機1.jpg

【How to enter】

1.Buy entrance ticket with this vending machine(900 yen on weekdays, 1,200 yen on weekends.)

2.show the ticket to reception, and take prastic card for your rocker.

3.you can take many kinds of inside-bath and outside-bath(it's the best!).

4.Not only Hot Spa, but also massage chairs, massage staff, food coart are located.

5.People having tatoo cannot enter it.

 

5日程前に、サクラカフェ幡ヶ谷のツイッターで、「おすすめの銭湯や温泉があったら、教えてください」と聞いてみたところ、たくさんの方から返信を頂き、こちらの「美しの湯」さんの情報も得ました。

悪天候が続いていて、なかなか行けませんでしたが、ようやく昨日、休みの日の夜に行けました。

さすがに温泉の中は写真が取れないので、、代わりにパンフレットの写真です。

パンフ温泉.jpg パンフ温泉2.jpg パンフ温泉3.jpg 

Outside bath is called 'Roten-Buro 露天風呂' it's natural high-mineral bath, makes your body (and skin)  more healthy and smoothly, and feel walmer!

高ミネラルの露天風呂で、体はぽかぽか、肌はつるつるになりました!

メニュー1.jpg

【Access Guide from Sakura Hotel Hatagaya サクラカフェからのアクセス】

Hatagaya station (use Keio-line) ------Meidaimae station, (use Keio Inogashira line)----Takaido station, walk 2 minutes.

( just 150 yen/ one way ticket. )

サクラカフェ幡ヶ谷から、京王線で明大前まで、京王井の頭線で高井戸駅下車、徒歩2分。

片道たったの150円です。

是非、行かれたことのない方は、もったいないですので、足を運んでみてください。

 

今日は、震災からちょうど1年ですね。

震災1.jpg

 

震災2.jpg

(3.10 渋谷、公園通りにて)

改めまして、被害を受けられた方々へ、お悔やみを申し上げます。

 

また、震災後、復興支援をして下さった、多くの国々に対して、深く感謝致します。 

そんな中、日本にお越しくださった、サクラホテルのゲストの皆様にも、感謝の念はつきません。

改めて、サクラホテルは日本のお客様のみならず、海外のお客様にも大きく支えられている事に気付かされました。

 

(先月サクラホテルにお泊りになられた外国のお客様)

namibia.jpg

susa%20brasil-thumb-350x232.jpg malaysia-thumb-350x233.jpg 

 

そして、このパンダのぬいぐるみは、中国の方からのプレゼントです。

ありがとうございます。 謝謝 。

ぱんだ~1.JPG

 ------ サクラホテル・カフェ幡ヶ谷-----

世の中の「世界のランチ」ファンの皆様、

おまたせしました!

サクラカフェ幡ヶ谷DEランチタイムがはじまります!!

時間:11:00-14:00

スープとコーヒー/紅茶付きで800円 

ランチメニュー表.JPG

おすすめはやはりビーフシチュー

じっくり煮込んだ赤ワインベースのデミグラスソースに大きなお肉がゴロゴロはいって

老舗洋食屋の味を思い出させる味になっております。

なくなり次第に終了ですので、お早めにどうぞ!

引き続き、世界のカレー弁当も好評発売中です!

 

 

 

Today we would like to start a new series called "Guess the Cosplay!".

Because we love to take photos of Ai, and Ai loves games, we came up with this idea:

From time to time Ai will dress up as something or someone, and you, dear readers, please guess what she is trying to portray!

This is today's photo. Any ideas? Random guesses are fine.

I will announce the answer on Facebook tomorrow!

See you then! ヾ(=・ω・=)o☆

 

DSCF6812.JPG本日、新しいシリーズを始めたいと思います。

時々スタッフのAiさんのコスプレー写真をここにアップロードさせて頂きます。

そして、皆さんに「さー、コレは何でしょう?」と聞いて、

正しい答えを当ててみていただきたいなと思っています。

今回の写真はこちらです。

答えは明日サクラカフェのFacebookで発表します。

皆さんの答えを楽しみにしています! ヾ(=・ω・=)o

 

 

It is said that cats invite people and fortune into their homes.
Manekineko raising its left paw is considered to invite people including customers.
And one raising its right paw is considered to invite money.
猫は、人と金運を家に招くものとされていたそうです。
左手を挙げている招き猫は人(客)を招き、右手を挙げている猫は金運を招くとされています。
 
Which one would you like?
どっちがいいですか?

P1040921.JPG

私、今月よりサクラホテル入社させて頂きました'多田 真一'です。

まだまだ未熟者ではございますが日々精進して頑張っていきたいと思っておりますので宜しくお願いします。

簡単ではございますが、自己紹介させて頂きます。

産まれは東京ですが、育ちは横須賀です。趣味はサッカーとスノーボードですが最近はやるより観る方が主ですね。

また、オーストラリアに2年間住んでいたことがあり、世界を旅したり、色々な国の方とお話することも大好きです。特に人に関わるのが好きなので見かけましたら声を掛けて頂けると嬉しいです。

簡単ではございますが、自己紹介とさせて頂きます。それでは、サクラホテル幡ヶ谷でお会い出来る日を楽しみにしております。

 

 

 


もうすぐ桜の季節ですね。お花見を始めとして、楽しむ方法は色々。

毎年この時期になると出回る桜風味の食べ物も春の魅力だと思います。

The cherry blossom season is around the corner. It is not the only way of enjoying it to view the flowers. Tasting cherry flavored food is definitely part of fun you can have in spring.

 

例えばこれ。桜餅。

Do you know this food "Sakura Mochi"? It is a traditional Japanese sweet.



さくらもちとお茶 / k14
X


桜の葉も一緒に食べられるのがいいですよね。

A cherry blossom leaf wrapping around pink mochi tastes a little salty. That goes well with sweet beans jam inside mochi.

 

さくらあんぱんも外せません。

You can not forget "Sakura Anpan" as well. Anpan is a bread that has sweet beans jam inside it. Japanese really love sweet beans jam! :D




Bread with sweet beans / yoshimov

 

写真を見ているだけでお腹が減ってきました。

こうなると桜の花より食べ物のほうがよっぽど楽しみになってきます・・・まさに「花より団子」です。

These pictures really make me hungry. I have just realized what I am really looking forward to is not cherry blossoms. It is these foods!

 


skytree light.JPG

開業が近付く東京スカイツリーですが、開業の日はいつでしょうか?

Do you know when Tokyo Sky Tree will be opened?

 

そう、2012522日ですね。

It will be opened on May 22nd 2012.

 

では、天望デッキ個人(25名未満)入場券の当日券が買えるようになるのはいつからでしょうか?

From when can we buy a ticket on the day of the viewing deck for individual customer (under 25 people)?

 

2012711日からです。

From July 11th 2012.

 

開業から710日までは、前もって日時指定の券買わないといけません。買えるかどうかは抽選で決まります。抽選倍率が気になります。

We cannot enter the viewing deck without buying a ticket (a date and a time designated) in advance.

Those who can buy a ticket are selected by lot.

 

では、前売券が買えるようになるのは、いつからでしょうか?

From when can we buy an advance ticket?

 

2012322日からです。

From March 22nd 2012.

 

最後に、直近でライトアップされるのはいつでしょうか?

I have one last question.

When will Tokyo Sky Tree be lit up on the date of most recent?

 

310日、11日(18時から22時の予定)です。

It will be on March 10th and 11th (between 6 p.m. and 10 p.m.).

こんばんわおやすみなさいの間の時間です。

Good evening everybody!

みなさま、いかがお過ごしですか?

How are you doing?

今日は一日暖かかったですね。

It was very warm and calm day in Tokyo today, Spring has come.

暖かくなったら、飲みたくなるもの

 

beer.JPGYes, it's a season for Beer!

といえばビール!!

We have 15 kind of world wide beer, at sakura cafe..

サクラカフェ幡ヶ谷には全部で15種類のビールをおいています。

What is your favorite beer?

是非お気に入りを探してください!

 

 

 

ご報告がおくれましたが、この度サクラホテルのHPがリニューアルしました!

http://www.sakura-hotel.co.jp/

いままでは別々だったサクラホテル4館のHPがひとつになりました。

sakura hotel.jpg


是非みてみてください!自慢はトップの動く写真!

ウェブチームと各ホテルのジャーマネ'sが寝る間も惜しんで作業したこちらのHPはコンテンツも盛りだくさんです。


そして

なんと

サクラホテル幡ヶ谷ではHP開設記念として通常6930円のシングルルームを4900円にて販売してます(注: 適用外の日あり)。

892.jpg

ご予約はこちらからどうぞ。

 

 

 

今年もいよいよ花粉症の季節が近づいてきましたね。

関東での飛散開始日は平年よりやや遅めで、飛散量は平年並みとなりそうです。

みなさんどういった花粉症対策をされていますか?

 

Hay fever season will come soon.It begins later than avarage.

This is the hay fever front of this year in Japan.We usually put on a mask to prevent hay fever.

In Japan 20million people out of 120 million have allergy to pollens.

It's very annoying for us!

 

img02.gif

Hay Fever Front(Month/Day)

埼玉のアマチュア天文家の方が発見した小惑星。
The asteroid which a Japanese amateur astronomy discovered.


東日本大震災の犠牲者への鎮魂と復興への願いを込めて、この小惑星に「Tohoku(東北)」と命名しました。
With the requiem to the victim of the East Japan great earthquake disaster and a wish to revival, he named this asteroid "Tohoku( northern east of Japan )".



地上から肉眼では確認出来ないそうですが、3月11日の夜には最も地球に近づき、真南の空に獅子座の中できれいに輝くということです。

We can not seem to be able to confirm it by the naked eye from the ground, but it's approach the earth most on the night of March 11th and shine neatly in Leo in the sky of the south.

オペラシティー

なんとも優雅な響きです。

オペラ聞いたことありますか?

観に行ったことありますか?

かくいう私サリーは見たことも聞いたことありません。

(サリーを知らない方はこちらからおさらいね!(笑)<<しつこい?)

でもイメージでいうとこんな感じ?

opera.jpg

オペラシティーに行くといつでもオペラが観れる

というわけではないそうですが、オペラシティーはいろんな展示会をやってます。

例えば現在開催中の

「佐藤翠」さんの「クローゼットの至福」

洋服好きにはたまらなさそうな展示です。

サリーも次の休みに行ってみようかな♪ その際はまたレポート書きますね。

あ、そうそう観終わったらオペラシティーから徒歩15分のサクラカフェ幡ヶ谷に立ち寄ってくださいね。

コーヒーの飲みながらこじゃれたテラスで感想会とかステキかも。

 

今月の終りぐらい桜が咲き始まりますね。

今年の冬は寒かったので、サクラカフェのスタッフは春が楽しみでしょうがないです。

皆さんもそうでしょうか。

と思って、

ウエルシュケーキの今月のスペシャルフレーバーを

 
桜入り緑茶にしました。
 

P1040913.JPG

 

P1040915.JPG本日から130円で発売中!

お試しにどうぞ!

ヾ(*・ω・)ノ゜

 

今日のおすすめはポルトガルのエッグタルト

Todays sweets is "Pastel de Nata" from Portuguese Republic

ポルトガル語でパステル・デ・ナタPastel de Nata

ドリンクセットで500円です。

Drink set 500 yen.

pasteldenata.jpg

たまご(黄身)がたっっっっっぷり使われています。

濃厚カスタードとパイ生地の相性は抜群です。

Includes a lot of egg yolk.

It's a great combination of custard and pie. 

 

その昔、ポルトガルではアイロンがけに卵白を使っていたそうです。

なので、余った黄身でお菓子を作ったそうな。

いいアイデアですねーー、そして、美味です。考えたヒトは天才ですね。

Long time ago, Portuguese run an iron with glair.

And they made  "Pastel de Nata" by egg yolk

 I think , that's great idea!

 

なくなり次第終了です。お早めに!

In Sakura Cafe Hatagaya,  'Tohoku Bokujo Exhibition東北牧場展' started from today!

本日より、サクラカフェ幡ヶ谷にて、うわさの東北牧場展を始めました!

東北牧場1.jpg

You can see many kinds of good pictures about a farm of Tohoku bokujo.

Actually, this exhibition is not only Sakura Hotel Hatagaya, but in Design Festa Gallary in Harajuku, and Sakura Cafe Ikebukuro, also held in last time.

 

東北牧場展は、原宿のデザイン・フェスタ・ギャラリーでの開催から始まり、サクラカフェ池袋へ及び、そしてついにサクラカフェ幡ヶ谷でも開催を始めました。

池袋での展示のブログはこちら。

その数、なんと27枚! 是非カフェにいらしたついでに、是非鑑賞してみて下さい。

東北牧場展示 見る新井.jpg

This is one of  my favorite pictures↓

そして、私の一番のお気に入りの写真はこちら↓

東北牧場 好きな写真.JPG

Feel very warm, and think that cows can grow up mildly.

 

Have you ever seen these pictures at DF garally or Sakura Cafe Ikebukuro??

If no, please come to see them, you might love Japan more and more!!

And we have an original menu made from 'Premium Egg borned from Tohoku Bokujo's '

 

暖かい、のどかな牧場で、すくすくと育った牛から産まれた卵を使ったメニューが、皆様おなじみ、身土不二の卵かけご飯」(青玉・赤玉). 写真は青玉450円(特価)です。

卵と麦ごはんだけで、調味料がなくても、とっても美味しいんですよー。

 

私もたまにランチにオーダーして食べています。

卵4.jpg 

 卵6.jpg

大切な方へのお手みやげに、カフェにて贈答用の卵を販売しています。

-----贈答用の身土不二の卵(青玉・赤玉 各3個づつ 計6個入り 1,575円----

サクラカフェでゆったり、お茶を飲むついでに、写真展をお楽しみ下さい。

贈答用身土不二.jpg

 

sakura cafe hatagaya access

  From Tokyo station:

   ■ take JR Chuo Line to SHINJUKU station, (15 to 20 minutes).

   ■ take Keio-new Line to HATAGAYA station, (4 minutes). and walk 2 minutes.

サクラカフェ幡ヶ谷へのアクセス

 新宿駅から、京王新線にて、幡ヶ谷駅南口下車 徒歩2分。

 

 This is my running course near my house, called

'Wadabori Park和田堀公園' .

 The way goes on about 8.5km long, so many marathon runners often run this way.

 

こちらは和田堀公園のジョギングコースです。

なんと、8.5km有り、初心者でもジョギングに挑戦しやすい距離です。

最近ジョギングを始めた私は、こちらで走ったり、歩いたり(笑)して、季節の変わり目や景色を楽しんでいます。

東京マラソンの前には、沢山の方が練習で走っていました。

 

ランニングコース らい近所.JPG

These cherry trees will bloom next month.(good HANAMI spot !)

Cause I moved to this area last summer, I've never seen these area's cherry blossom.

 

桜の名所でもあります。 

 来月開花するのが楽しみです。花見客で賑わうんでしょうねー。

昨年引っ越してきたばかりなので、こちらの花見はまだしたことがなく、私も楽しみです。

 ランニングコースで 鳥たち.jpgランニングコースで 鳥たち.jpgランニングコースで 鳥たち.jpgランニングコースで 鳥たち.jpg

During I was running, I found many birds on the trees!! So I stopped running, and took these photos:)

走っている間に、鳥たちが木に止まってさえずっているのを聞き、足を止めて写真をパシャリ。

ほのぼのとしました。

 

         How do you spend your day off?? 

                                  Have a nice holiday!

         皆さんは、お休みの日はどう過ごされているんでしょうか。

                                  良い一日を!

 

 

どーも。

サリーです。(サリーを知らない方はこちらからチェック。)

突然ですが、今年の流行るものを予想します!

その名も

マイカフェプラン

party01.jpg

サクラカフェ幡ヶ谷ではさまざまなパーティープランをご用意しております。

特にお勧めはマイカフェプラン!

マイカフェプランとは、、

簡単に言うとカフェの一角を自由に使える大変お得なプランです。

料金はひとりあたり2時間で840円(ワンドリンク付)です!

英語レッスンをしたいけど、場所がない、、

アクセサリー教室をしたいけどどこでやろう、、

という方、是非サクラカフェ幡ヶ谷のマイカフェプランをご利用くださいませ。

お問い合せはこちら↓まで

03-3469-5211

 

6724666517_6cba0a701e.JPG

今日は、ひな祭りですね。

女の子の健やかな成長を願い、ひな人形を飾る日のイメージがありますが、

時代を遡ると、紙で作った人形を川に流して穢れを祓っていたそうです

(もっと遡ると薬草を摘んでいたそうですが)。

 

流し雛の伝統が今でも受け継がれている地域もあると聞きますが、流し雛の経験はありますか?


常に進化を続けるサクラカフェ幡ヶ谷に新たなメニューが加わりました!
その名もタスティーラ。名前からして異国風ですよね!!

気になる写真はこんな感じです・・・

tastira.jpg

美味しそー (゚▽゚*)

それもそのはず、この料理は実は万能ソースなのです!
伝授してくれたのはチュニジア出身のGhaziさん。

ghazi.jpg
パンなどにつけて食べる、食卓には欠かせない一品とのこと。
お母さんが作ってくれる家庭の味なんです。
トマトなどの野菜たっぷりなので、健康的でもあります。

このお料理も数量限定での販売ですので、気になる方はお早めにご注文ください!
お待ちしてまーす!!

サクラカフェ幡ヶ谷に新しく仲間入りしましたコチラのくるみボタンボード!
じゃじゃーん。

This is Japane style Coverd Botton!

Hair Elastic and Mugnet;)

IMG_2935.JPG
くるみボタンでつくった髪ゴムとマグネットです。
You can buy 200 yen per piece at sakura hotel hatagaya.

IMG_2936.JPG
1つ200円。
売上の全てを被災地支援の為につかいます。

We donate this amount to retugees of  the March 2011 earthquake.

このくるみボタンを作ってくださっている*tomocoさんはご自身が東松島にて津波を経験された際に避難所で輪ゴムで髪をしばっていたそうです。
その経験から髪ゴムを被災地におくっているのだそう。

日本の和を通して笑顔あふれる毎日になる手助けに、ご協力頂けると幸いです。

When you will with out put on your hair,you can get cute and beautiful Japanese style girl.
Let's Try!




昨年に引き続き今年もJR EAST PASS SPECIALが発売されます。

有効期間10日間のうち任意の3日間が乗り放題になるという素晴らしいチケットです。

しかも去年より3000円安い10000円ポッキリで販売されます。

海外での発売は3月1日からで利用は4月1日?6月30日です。

国内在住日本人は利用できないのが残念!

http://www.jreast.co.jp/e/eastpass_sp/index.html

map_jre.jpg

Now look at these photos closely.

            shiro.jpg
taiwan.jpg


Who is this beautiful lady?
You've seen her many times before. XD


Today the 3 Sakura Hotels in Ikebukuro, Hatagaya & Jimbocho

and our Hostel in Asakusa launched their

 brand new joint Homepage!!

 

Now you can get information on all our hotels

without having to access 4 different websites.

It's really cool!! If you haven't seen it yet, please check it out!

 

homepage.jpg 

本日、サクラホテル・サクラカフェ幡ヶ谷、池袋、神保町とサクラホステル浅草は

新しいホームページを開設しました!! 

これではそれぞれの店舗の情報を共通のサイトで見られるようになりました。

皆さん、ぜひご覧になってくださーい!

ちなみに、私の写真も使われています。さー、どこでしょう?

ヾ(*・ω・)ノ゜★ィェィ☆゜ヾ(・ω・*)ノ

 

 

最近のコメント

2014年2月

            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28