2013年11月アーカイブ

みなさん、こんばんは!
Hi,There!!

早いもので明日から12月・・・2013年も最後の月になりますねー!!
It's one more day to December.isn't it?

突然ですが、サクラカフェ幡ヶ谷「世界のホットドリンク」登場しております。
Did you know..We have some ''World hot drinks'' at our cafe!!

☆アフガニスタンチャイ(Afganistan chai)
sアフガニスタンチャイ.jpg

アフガニスタン出身のゲスト直々のレシピなので、本場の味が楽しめちゃいます!
We got this recipe from one of our guests from Afganistan!

☆カカオベルエルファ(Egyptian style hot chocolate)
sカカオベルエルファ.jpg
スパイスが効いた大人の味のホットチョコレートです!
It's spicy hot chocolate from Egypt!!

☆メガマシュマロホットチョコ(Mega marshmallows hot chocolate)
sメガマシュマロ.jpg
見た目のインパクトも有り!!食べ応え?飲みごたえ?抜群!!
Look at this hot chocolate!! Marshmallow lover should come to Sakura cafe Hatagaya!!

☆スウィディッシュクロッグ(Swedish Glogg)
sスウェディッシュクロッグ.jpg
アーモンドが浮いたホットワイン!!未成年の方にはご提供できませんが・・・・。
本場スウェーデンの冬の味をお楽しみください。
This is hot wine from?Sweden!

☆きび生姜茶(Brown suger ginger tea)
sきびしょうが茶.jpg
サクラカフェ幡ヶ谷ではお馴染みのインドネシアの甘いしょうが茶!!
This is sweet ginger tea from Indonesia!!

☆アップルサイダー(Apple cider)
sアップルサイダー.jpg

サイダーと言われると・・・炭酸しゅわしゅわー!!ですが・・・・
こちらは、シナモンなどのスパイスがたくさん入った冬にピッタリの
飲み物なのです!!シュワシュワ感はありませんが・・・身体がぽかぽかになる
冬にピッタリの1品です☆=
We got this recipe from canadian!!
Cinnamon and Apple......Thats best combination isn't it??

全品400円です!!是非是非お試しくださいませ!!
All 400yen!! Please try these at Sakura cafe Hatagaya!!

?

こんにちは!サクラホテル幡ヶ谷からNaotoです!
皆さんはファーストフードはお好きでしょうか? あまり食べすぎると健康に良くないイメージもありますが、
なんといっても安くて早い、「知っている味」「失敗の無い味」というのは、特に異国の地ではありがたいことではないでしょうか。
せっかく日本に来てるのに(?!)マックばかり食べてるアメリカ人やオージーゲストを良く見ます。笑
さておき、日本限定の「てりやきマック」は、濃い味付けにマヨの組み合わせが、外国人ウケが物凄く良いそうで!!

Hello :) In this world, fast food restaurants are pretty much everywhere,
every country - McDonalds,TacoBell,Subway, etc,

If you like them or not, it's pretty good to be able to get same meal,
same taste at pretty same price everywhere you go :D

Have you heard of - or ?- tried "Teriyaki Mc Burger" yet?
it's one of the only in Japan things and it tastes really nice XD


ちなみに今年の夏にカナダに行ったときの写真なのですが、
ポテトのあまりのデカさに思わず写真を撮ってしまいました笑

Btw - McDonald's meal in Japan may seem quite small. yup, it is actually small compare to another country.

here is the picture that I took in Canada this summer.
--- burger, alrite, but chips - holy moly, TOO BIG for even big guy!!

1001347_520844257984781_1351778371_n.jpg

日本人の割には186cmもあり大柄な私でも正直お腹いっぱい・・・になりました!
ちなみにフライドポテトにグレイビー(コクのある肉汁ソース)と、たっぷりのチーズを溶かして掛ける
「プティン」なる料理がカナダで大人気で、屋台の定番でした!!ジャンク万歳?!


naoto

みなさんおはようございます!!
サクラホテル幡ヶ谷Tamotsuでございます!!
Good morning everyone!!
This is Tamotsu at Sakura Hotel Hatagaya!!

前回の私のブログで
南米ペルーのビールとマチュピチュ」について書いたと思うのですが、

今回は同じく南米、について書きたいと思います!!
Last time, I have written about "Machu pichu", so
Today let me introduce about "Uyuni"


みなさん、ウユニ塩湖ってご存知ですか??
ボリビアにある、塩の大地なのですが、雨上がりに水が少し溜まると、
鏡のように空を映すんです!!
Do you know "Uyuni"??
It is in Bolivia, super super beautiful place!!!

uned.jpg

どどん!!

標高3,700メートルにある、世界で一番平らな大地なんです!!
It is on the height of 3,700 m!!! like a mirror !!

私も行ってきました!!
I have been there!!

unmed (2).jpg

生きてるうちにもう一度行きたい場所ですね♪
I want to visit there again in my life.


さて、南米と言えば
サクラカフェ幡ヶ谷の代表的ラテンビール、「ソル」

好評発売中でございますよ!!
By the way, Sol(Latin beer) is populer with many people at Sakura Cafe Hatagaya♪

709233.JPG

スペイン語で「太陽」という意味のこのビール。
軽い味わいなのでゴクゴク飲めちゃいます♪
It is light taste so you can drink a lot♪

日本からボリビアのウユニ塩湖まで行くにはかなり遠いので、
サクラカフェ幡ヶ谷で南米気分を味わってみてください♪
Please visit Sakura Cafe Hatagaya if you feel like Uyuni is too far from Japan.haha


ちなみにウユニは夕暮れ時もオススメです♪
ではまた!!!
Sunset was also beautiful♪

Seeeeee ya!!!!!!!

unnamed (1).jpg

こんにちは!サクラホテル幡ヶ谷のNAOTOです!あと数日で12月!4週間後にはなんと新年?!
時間が経つのはとっても早いですね!少し先走っていますが、10月度の国籍ランキングをここにて発表します!

School trip! They're high school students from Indonesia :D?
s-PB172904.jpg

Here's the Nationality Ranking of Sakura Hotel Hatagaya!!

No.7 - United States
大国のアメリカですが多国籍勢に押され11月度は7位となりました!
United states is *Always* in nationality ranking TOP 10! ?:D

No.6 - Singapore
年々成長著しい、クリーンな国家のシンガポール!6位です!
The fastest growing country!?! Clean and beautiful country, Singapore - #6!!

No.5 - Malaysia
サクラホテル幡ヶ谷にあるイスラム教徒向けの設備(お祈り部屋や彼ら用の食べ物など)の影響もあり
ここ1年の間で、随分と東南アジアのイスラム圏のゲストが増えました!!
Number of Malaysian (and muslim-related guests) are raising rapidly in these days!
It seems that they find our muslim facilities (prayer room, halal food etc) really attractive.

No.4 - Australia
遠いようで想像以上に近い!格安航空会社Jetstar等を使えばなんと片道3万円前後で来れてしまうので、
毎月オージーのゲストは安定して多いです!!
It used be quite expensive to go visit Japan - Australia however by taking LCC (Jetstar airline etc),
Round-trip ticket can be purchased at around $600 (600,00yen) - yeehaw!

No.3 - JICA
いろいろな国に教育支援等を行っていて、青年海外協力隊なども運営している非営利団体「JICA/ジャイカ」!
11月はアフリカから大人数のゲストがお越しになり、ケニア、ザンビア、ガーナなどなど大変賑やかでした!!
NPO "JICA" has been providing lots of educational program to people in the world!
In November, we have had lots of guests from Country in Africa - Zambia, Ghana, Kenya etc - surprise surprise!

No.2 - Thailand
夏季はそうでもありませんでしたが、11月のタイゲストはなんと2位!!
いつも暖かい・・むしろいつも暑い国のタイの方々は、あえて夏ではなく秋冬の日本の風景や食事に
魅力を感じる人が多いようです・・・なるほど!!
While it's always hot in Thailand,
It seems that they find Japanese food & scenery in Autumn and Winter beautiful :D

No.1 - Indonesia
11月度ランキングで1位に輝いたのはなんと「インドネシア」!!
20名を超す高校生に大連泊して頂いたおかげでランキングも日々上昇!!TOPになりました!!
ちなみにインドネシアはかなりイスラム教徒が多く、彼らとしても理解のあるレストランやホテルがあれば
それに越したことはないそうです。:)
We had big school trip group from Indonesia - congratz, the #1 Nationality of the November is INDONESIA!!


2013年ももうすぐ終わり!!来月の終わりは「年間」ランキング発表となる予定です!!
おたのしみに!!

NAOTO

Let's me introduce our beautiful guests from Sakura Hotel Hatagaya!
こんにちは!サクラカフェ幡ヶ谷です。
今日も朝っぱらから美女だらけ!のサクラホテルです。
せっかくなので、独り占めせずに皆さんにも紹介します!

First is.....
こちらはインドネシア美女

s-2013-11-29 08.24.54.jpg

From Indonesia! She is so beautiful!!
本日チェックアウトしてしまいました。
朝っぱらから眼福にあずかりました。
ありがとうございました。また来てね!

Next one is from Australia!
次は、オーストラリア美女

s-2013-11-29 08.42.53.jpg


Enjoying breakfast!!
サクラカフェの食べ放題モーニング(5-11AM)350円を楽しんでいるところを激写しました。
もぐもぐしているところも美しかったです。
ありがとうございました。

Lovely girl From Australia!
お次もオーストラリア美女

s-2013-11-29 10.00.56.jpg

I want to go to Australia with you!
もうオーストラリアにいっしょに行く!!
そんな気持ちになりました。ありがとうございました。


Nice couple From U.S.A!
最後にアメリカからの美男美女カップル!

s-PB192960.jpg


Their smile is just lovely!!
なんて素敵な笑顔でしょう。ありがとうございました。


Beauty save the world.
感謝の気持ちでいっぱいです。美女は世界を救います。


3枚目の美女の後ろにひょっこり写りこんでいる
スタッフYuriオススメのクリスマス限定ランチも要チェック!

↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓

クリスマス限定ランチ

おはようございます。

京王新線幡ヶ谷駅より徒歩1分、サクラホテル/カフェ幡ヶ谷よりkazukiです。

11月もそろそろ終わり本格的な冬になってまいりました。

サクラカフェ幡ヶ谷では、こんな感じにクリスマスの装飾が施されています。

Hello,
This is Kazuki from SakuraHotel/Cafe Hatagaya.

In Japan, We started decorating for Christmas everywhere.

sPB293203.jpg

sPB293208.jpg

sPB293202.jpg

また、サクラカフェ幡ヶ谷では早くもクリスマススペシャルランチメニューが登場しております。

We have Christmas special lunch menu from 11:00 ~ 16:00 everyday.

What do you want for this Christmas?

schristmaslunch.jpg

ランチは11:00~16:00まで営業

本日も皆様のお越しをお待ちしております。

こんばんは。最近、客室清掃のおばさま方から体重減少を心配されている小林です。

それならガッツリ食べようじゃないかということで、夜更けに豚骨ラーメンを頂いてきました。
夜中までオープンしている名店があるのです。
お店の写真は忘れてしまいましたが・・・中野区にある がむしゃら というお店です。
HI

After I got off work around midnight today I went to a ramen shop "Gamushara."
It is close to my place and open until 3 or 4 am. As far as I know, they serve the best pork ramen ever.

image 2.jpg


写真は黒トンコツラーメンです。マー油(ごま油と焦がしたニンニクをブレンドした調味油)入り。
豚骨ラーメンは素晴らしいですね。一口食べた時の充足感がやみつきになります。
It is pork ramen with garlic oil.
Very satisfying, but I do not recommend that if you are going to see someone after eating it.

ちなみに店内はこんな感じです。

image.jpg

麺の固さ、スープの濃さ、ネギの量など色々と注文を聞いてもらえます。追いスープも無料ということで、
濃いスープに飽きても大丈夫なんです。

つけ合わせの高菜としょうゆニンニクを入れるともう言うことはありません。
無心になれます。
image ).jpg

このお店はいつも混んでいて、夜中の3時頃というのに、6名くらいのグループが出てきた所へはちあわせたと思いきや、
すぐ後にまた4,5名のお客様が来店。名店ぶりがうかがえました。
*ちなみに、深夜1時までは無鉄砲という違うお店で違うラーメンですので、黒トンコツが食べたい方は深夜でないとダメです!
 それで皆さん深夜にわざわざ足を運ぶのかも。

Though it was past 3 am when I went there, more and more customers keep coming in.
They sure are popular!

まるで自分の店のように推していますが、トンコツ好きな方は絶対に損しない一杯だと思いますのでぜひ。
If you are fond of ramen, it is a must try!


つい先日、鎌倉に行ってきました!

紅葉がとっても綺麗でしたよー!

On the other day, I went Kamakura where is the famous place for beautiful Japanese scinary.

I can see beautiful red and yellow leaves of autumn.
kamakura2.jpg

これは、大仏様の後ろ姿です!レアな画像じゃないですか!?

This is the back shot of the great statue of Buddha!

kamakura2 (2).jpgさて、今日もサクラホテル幡ヶ谷から出発されたゲストをご紹介します!

Now,let's me introduce our guest departed from Sakura Hotel Hatagaya!

guest11281.jpgguest11282.jpgguest112833.jpgguest11284.jpg

京都へ行く人や富士山へ行く人や、自分の国に帰る人など・・・みんなこの後の

予定はバラバラですが、サクラホテル幡ヶ谷で出会えたことをとっても嬉しく思います!

また、お会いしましょう!!

Someone go to Kyoto,Someone goes to Mt.Fuji,and someone go back to thair country...

Thay have different plans of their eaxh, but I am happy to meet all of yours at Sakura Hotel Hatagaya!

See you again someday!



おはようございます

いよいよ寒さが一段と厳しくなってきましたね

そこでサクラカフェ幡ヶ谷では皆さんがよーく温まれるように

世界六か国のホットドリンクを販売開始しました

Good morning

It's getting cold out side now.

So we?started selling hot drinks of six-nation world

hotdrink写真.jpg

all the drinks are 400 yen

good deal, right!?

?

他のカフェでは味わえないホンモノのテイストを是非お試しください

サクラカフェでお待ちしております

Please try the taste of real in a cafe in other shop.

We'll be waiting for you at the Sakura Cafe.

?

thank you 4 reading.

猫を飼い始めて1週間ほど経ちましたが、猫にメロメロの神谷です!

彼らのあまりにも無防備な、寝姿に毎日癒されてます!

頭の上に、黒ネコがいるのですが、黒過ぎてわかりませんね・・・。

It has been passed a week since I started to have 2 cats at home.

I feel so happy when I see tham sleeping so defenceless.

Cen you find there is a black cats on white cat's head.

She is always too dark to catch by photo.

cat3.jpgのサムネイル画像

猫のほかに、私を癒してくれるもの・・・

それは、お客様の笑顔です!

今日、チェックアウトしたゲストの一部をご紹介させて頂きます!

Other things makes me happy bisides cats, are smiles from our guest!

I will show you some of them from today's departed guests.

アフガニスタンからのゲスト達。彼らはJICAで研修に来ています。

They are from Afguhan.They are now trained at JICA.

guest11271.JPGanother one with me!

一緒に撮ろうと言われ、彼のカメラで撮った後、

なぜか「君のカメラでも撮った方がいい」と言われて撮った一枚です・・・。

guest11272.JPGこちらは、ドイツからの素敵なカップル!

2人ともとってもおしゃれでかっこよかったです!

Next one is nice couple from Germany!

guest112803.JPG

また、遊びに来て下さい!サクラホテル幡ヶ谷でいつでもお待ちしております!

Thank you for your stay and you are always welcome to Sakura Hotel Hatagaya!

おはようございます

good mornning

サクラカフェ幡ヶ谷より グッドニュースです

先日のブログでも紹介した新しいランチメニュー【よもだカレー】がいよいよ販売です
New lunch menu, which was introduced in cafe blog before [ yomoda curry] start!

s-s-PB202973.jpg

Yomoda Curry with soup / drink ¥800

お蕎麦屋さんのカレーはどうなの?!

それが本当に白いご飯に本当に良く合うのです!!

通常のスパイスだけでなくそばつゆなども加えられた和風テイストはまらんです(笑)

銀座よもだ蕎麦でしか食べれないよもだカレーがなんと

サクラカフェ幡ヶ谷のランチ(11:00-16:00)で800円で食べられます。
しかもホームメイドスープとドリンク付きです!

wow, good deal!

You can eat those Soba,Udon and Curry at a cheaper price.
http://www.yomoda-soba.com/en/
Come and try Japanese style Indian curry at Sakura Cafe Hatagaya!!

yomoda写真.jpg

please try it!

みなさん、こんばんは!!
Hi,There!!

寒くなってきた今日この頃、 暖房の効いたカフェでヌクヌク過ごしませんか?
Would you like to stay nice and warm cafe in Tokyo?

暖かい飲み物・・・・食べ物・・・24時間提供可能でございます!
We are open for 24 hours!! That means... you can order some foods or drinks anytimes!!

★チーズパラタ!! (Cheese paratha)
一時、インドネシアの学生さんでフィーバーした1品です。
PA050139.JPG

s-parata2.jpgのサムネイル画像

★あまーいデザートパラタ!! (Sweet Paratha)
チーズも人気ですが・・・甘いモノ大好きの女子にはこちらをオススメ!!
11 (1)-thumb-400xauto-40359.jpg

★不動の人気おつまみ!!ピリ辛!ヤンニョムチキン!(Spicy chicken from korea)

s-P8203093-thumb-400x300-38685.jpg
などなど・・・まだまだ、新しい商品続々とでてきています!!
是非是非、お試しください!

みなさん、こんにちは!お元気でしょうか??
Hi, everyone!! How're you doing??
昨夜は風が強くてびっくりしました。。。
It was sooooo windy last night, wasn't it!?

さて、もう11月末、もうすぐ12月です!
Anyway, it's already the end of November, December is coming soon.
ということで、昨日からサクラカフェ幡ヶ谷ではクリスマス限定ランチを販売中!!
So we've started to serve Christmas Lunch Special at Sakura Cafe Hatgaya!!
こちら!!
This is it!!
s2013-11-18 18.04.55.jpg

アメリカ中南部で冬によく食べられるというテイター・トット・ホットディシュとフランスでクリスマスの時期に食べられるというセイボリーケーキ!!
Tater Tot Hotdish which is often eaten during winter around southern and central America, and Savory Cake from France which is eaten during Christmas season!!
スープとドリンク付きで何と1000円という、とってもお得なセットです☆
It comes with soup and drink, just 1,000 yen

このテイター・トット・ホットディッシュというのは私がサクラホステル浅草で、滞在していたアメリカ人3人組に教えてもらったものです。
The guest from America who I met at Sakura hostel Asakusa taught me this Tater Tot Hostdish.
sP8300496_(Small).jpg
日本の文化に興味がある3人でアニメの話をしたりしました!
They are interested in Japanese culture, we talked about Japanese Animation.?
この料理は彼らが実家に帰るとお家の人が作ってくれるというまさに、「おかえりなさいご飯」☆
This meal is a kind of welcome home dish because their parents often cook this for them when they went back parents' house.
マッシュルームソースとオニオンソースで味つけした挽肉や野菜の上にハッシュドポテトをのせて焼いちゃいました♪
Ground meat and Vegetables tasted with mushroom and onion sauce, put some hashed potatoes on it and baked♪
アツアツでとっても美味しいですよ☆
It's very hot and tasty☆
s2013-11-26 08.08.14.jpg
サクラカフェ幡ヶ谷でクリスマスランチして心も体も温まりましょう!!
Let's have Christmas Lunch and feel warm and relax!!
お待ちしています☆
We're waiting for your visit☆

Multiple Nights Discount -4 Nights Minimum



おはようございます。

都内主要エリアまでもアクセス抜群、京王新線幡ヶ谷駅より徒歩1分、サクラホテル/カフェ幡ヶ谷よりKazukiです。

Hi
This is Kazuki from Sakura Hotel/Cafe Hatagaya.

さて本日は我々サクラホテルのグループ会社、ホテルコンチネンタル府中
バー、グリーンフィールドより競馬カクテルのご案内です。

ホテルコンチネンタル府中 グリーンフィールドでは先日開催されました
ジャパンカップまでの毎週、期間限定で銀座の超人気バー300Barとの
スペシャルコラボカクテルを提供しておりましたが、好評につき12月も延長となりました!!

Are you interested in horse race?
You can taste special cocktails at Hotel Continental Fuchu, one of our group companies
every weekend.

skeibacock.jpg

今週末は 「ステイヤーズ ステークス カクテル」

sDSC0384.jpg

真っ赤な炎をイメージしたというこちらのカクテル。
生姜スライスも入って熱くなれる一杯となっております。

ホテルコンチネンタル府中へはサクラホテル幡ヶ谷より

幡ヶ谷駅-(京王新線)- 明大前 - (京王線)- 府中

府中駅からのアクセスはこちら

サクラカフェ幡ヶ谷でも、ベルギーより人気商品シメイ(青)アルコール9%
を凌ぐ11%以上の高アルコール ビール Biere du Boucanier(ビースティブカニア) 

You can try the High-Alchol beer called Biere du Boucanier from Belgium at SakuraCahe Hatagaya.

sIMG0731.jpg

期間限定700円で販売しております。

ビールでは軽すぎる、寒くてもやっぱりビール、がつんと酔いたい!
そんなお客様にオススメです。

こんにちは!サクラホテル幡ヶ谷からNAOTOです!
大都会・東京を一望できるスポットといえば何を思いつきますか?!おそらく浅草の「東京スカイツリー」がトップだと思いますが
みなさん「東京都庁・展望室」をお忘れでないでしょうか?! 渋谷や六本木に近い分、見栄も最高!おまけに入場いつでも無料!

Have you ever wanted to see beautiful night scene like this?
In Tokyo, "Tokyo skytree" in Asakusa has been #1 famous lookout spot since it was built recently,
However you definitely should check "Tokyo government office" in Shinjuku!
Personally I think the view is much greater, as Shinjuku is much closer to another big district (shibuya, roppongi etc) than skytree,
Besides - it's free entrance! (While tokyo skytree requires quite much entrance fee)

PB230313.JPG

・・というのも、とある外国人の友達が、おととい日本に初めて来て、なんと働き始めるとのことです。
こんな夜景を見せてあげたら、大変感動していました。みなさんも、家族や知り合い、大切な人などと一緒にいかがでしょうか?!
(★ちなみに日中も入れますよ!それまた見晴らしが素晴らしいです)

by the way, you can get in this observatory room in mid-day! view would be super on sunny day :)

PB230316.JPG

cheeers :) Naoto

hello everyone, how are you today?

hope everyone that is reading this blog is fine though weather is not really good today..

we had very lovely guests from mexico, but checked out this morning.. ah so miss them:(

こんにちは^^ 

今日はあいにく天候があまりよくありませんが、

そんな今日でも明るい笑顔を見せてチェックアウトをしていかれたお客様はメキシコからのお客様です☆

sPB253118.jpg

and.. look at this tequila given by this lovely mexican guests<3

こちらのお客様から、テキーラを頂きました☆

sPB253120.jpg

hm, very cute bottle, how about the taste??

will try after work hehe^^

thank them for staying with us, sakura hotel hatagaya and we look forward to seeing them near future again!

have good day^^

素敵なボトルですね。と、お味はどうでしょうか?

今飲みたい!!けど我慢して、勤務後頂きます☆

サクラホテル幡ヶ谷でまたお会いできるのを楽しみにしてます♪

Multiple Nights Discount -4 Nights Minimum

みなさんおはようございます!!
サクラホテル幡ヶ谷Tamotsuです!
Good morning everyone!!
This is Tamotsu at Sakura Hotel Hatagaya

サクラカフェ幡ヶ谷ブログで、よく世界のビールをご紹介していると思うのですが、
今日は私のお気に入りの一本を紹介したいと思います。
We often introduce you about "beers from the world".
Today, let me introduce my recommendation♪

PB253115.JPG

それがコチラ、ペルー発の「CRISTAL」です!!
アンデスの良質な水を使った、ドライでさっぱりとした味わいのペルーでシェアNo.1ビールです!!
"Crystal from Peru"!!!!!!
It taste like dry and light so it's easy for you to drink♪

ところで、
「ペルーってどんな国だっけ?」
と思う方も多いでしょう!!
By the way,
Do you know what peru is like??

ペルーといえばなんと言っても
マチュピチュです!!

Machu-Pichu!!!!!!!

unnamed (5).jpg

王道の世界遺産に、私も行ってきました!!
I have been to Machu pichu!!

unnamed (3).jpg

じゃじゃん!!!

顔が全然楽しそうじゃないのは、お腹を下していたためです。
At that time, my stomach was really upset.....

さあそんなアンデスの山がそびえるインカの国、ペルー発のビールが、

unnamed (6).jpg

東京のサクラカフェ幡ヶ谷で飲めちゃうんです♪

You can enjoy beer from Andes at Sakura Cafe Hatagaya in Tokyo!!!!!!

ペルーの味を楽しんでみて下さい!!
I want you to try it♪

ではまた♪

Seeeeeee ya!!!

みなさん、こんばんは!!
Hi, everyone!! How're you??
本日は11月のワンコインフェスタでした♪
Today was One Coin Festival♪
11月はカリブ海で行われる海賊ウィークにちなんで、海賊をイメージしたドリンクや食べ物を提供しました!!
We served some drinks and food based on pirates, because Pirates week is held in Carribbean sea in November!!
schococake5.jpg

ということで、サクラカフェ幡ヶ谷のスタッフも海賊になりきってしまいました!
So we wore some costumes like a pirate at Sakura Cafe Hatagaya!!
s2013-11-24 15.55.52.jpg

わー!!様になってるー!!さすが!我らがキャプテン、Mohamedさん!!
Wow!! Looks like a real pirate!! Our captain, Mohamed!!
s2013-11-24 15.58.56.jpg

わーこちらも迫力ありますねー!!カウボーイ、Naotoさん!!
Wow!! He also looks like a real one!! Cowboy, Naoto!!
s2013-11-24 15.57.57.jpg
あわわ、戦いが始まっちゃいした!さて勝つのはどちらだ?!
Yo-ho-!! They started fighting!!
s2013-11-24 15.56.29.jpg

今回の海賊テーマとメニューを考案してくれたYuiさんも海賊になっちゃいました!
Yui who prepared this event became also a pirate!!
s2013-11-24 15.57.19.jpg


みなさん楽しんで頂けたら嬉しいです☆
We hope everyone enojoyed it today!!
是非また遊びに来て下さいね♪
Please come and visit us again☆

SHISHA(水タバコ)選べるドリンク付き800円




Hello this is Nao - hotel receptionist, also as know as a HANDYMAN! :D
Same as rides, machines and us - annual checkup and maintainance is absolutely important.
well, as I am an licenced car mechanic (my ex-job), it's good that I can fix pretty much everything :)
work smart, save money, and party hard, that's my motto - yay!?

こんにちは!サクラホテル幡ヶ谷からNaotoです!
地元の方から、世界中のお客様に人気のサクラホテルですが、
ずっと気持ちよく安全に使ってもらう為にはクルマや人間と同じく建物のメンテナンスも欠かせません!

たいていのホテルやお店様は、修理やメンテ業者にお願いすると思いますが、
出張料や修理費・・・当然ながら平気で数万円?かかってしまいますよね。

かつての職歴が自動車整備士の私はこの能力を生かさないわけにはいきません!
今日は朝から建物の外回りのメンテナンスをしてました!
gdasgdsgs.jpg

↑いつのまにか誰かに撮られていたようです。笑 もちろん費用は部品代のみ!
浮いたお金でホテルやカフェをもっとオシャレにしていこうかな・・・などと考えてます!笑


Naoto

おはようございます

今日は月に1度の幡ヶ谷名物祭りワンコインフェスタが開催されます

The HATAGAYA famous festival held once a month on today.

sof1.jpg

今回は海賊にテーマに美味しい料理とビールを用意して皆様のお越しをお待ちしています

The beers and delicious food in a pirate theme, in this time.

sk2.jpg

ここで耳寄りな情報のお知らせ(笑)

またもやベルギー産 海賊ビールこと ビーステェブーカニア ビール

を用意しました 

we ready to?Belgian's??pirate?beer "Biere du Bouranier"

sk3.jpg

?

どうです?! アルコール度数 12%  ちょっとストロング カインドのビールですが

他では飲めない貴重なビールなのです  

興味のある方は数に限りがございますのでお早めにいらっしゃってください

how's like this? ?

this beer is a?12% alcohol content.?

strong kind beer in the world.

本日はワンコインフェスタ幡ヶ谷祭り 

サクラカフェ幡ヶ谷で皆様のお越しをお待ちしております

We are looking forward to welcoming everyone at Sakura Cafe Hatagaya

sk1.jpg

thank you 4 reading.

c-ya

みなさん、こんばんは!
Hi,there!

めっきり・・・寒くなってきて「温かいもの」が恋しくなってきましたね!
温かいもの・・・「鍋」「温泉」・・・と日本人のには欠かせませんよね!
It's getting cold. I think Japanese people love having some Hotpot or going to Spa in winter season.

ということで・・・私も先日、手っ取り早く都内のお手軽温泉「Laqua Spa」に行ってまいりました!
So, I went to the Spa called ''Laqua''!
unnamed.jpg
皆さん、ご存じかと思いますが、岩盤浴から始まり大浴場もあり・・・・
1日いても全く飽きません!ショッピング施設も遊園地もある複合施設なので・・・
平日でも混雑していました!!
There are many kinds of hot springs! Also, There are many shops and attraction which is like
Rollercoaster at Laqua!
ssunnamed.jpg

sunnamed (1).jpg
そして・・・もうラクーアクリスマスモード全開でとーっても綺麗でしたよ!
Also,Christmas ornament was so nice at there!

こちらサクラホテル幡ヶ谷からは・・・
From our hotel....

幡ヶ谷駅
(Hatagaya station)

↓(京王新線:Keio-New-Line)

市ヶ谷駅

(Ichigaya station)

↓(東京メトロ南北線:Tokyo-Metro Nanboku-Line)

後楽園駅

(kourakuen station)




今日も天気が良くて暖かい東京です☆

テラスでのんびりくつろぐお客様も多くいらっしゃいます☆

how are you today??

its been so good weather in tokyo since a couple days ago that many of our guests relax and enjoy warmth outside^^

sPB233077.jpg

そんな暖かい今日、サクラホテル幡ヶ谷は海外からのお客様で賑わってます♪

エチオピア、ザンビア、ガーナ、アメリカ、ポーランド

フランス、ベルギー、ジンバブエ、ケニア、インドネシア

ベナン、ハンガリー、ブラジル、台湾、スイス、オーストラリア

タイ、シンガポール、フィンランド、カナダ、フィリピン

からのお客様が本日ご宿泊しています☆

そしてそして、本日チェックアウトされたお客様の顔ぶれの一部です☆

we have a lot of guests coming from many many countries^^

Etiopia,?Zambia,?Ghana, USA,?Poland,

France,?Belgium,?Zimbabwe,?Kenya, Indonesia

Benan,?Hungary, Brazil, Taiwan, Swiss, Australia

Thailand, Singapore,?Finland, Canada,?Philippine

These pictures below are just part of out guests that have checked out this morning^^

sPB233076.jpg

sPB233079.jpg

sPB233080.jpg

さあ皆さん、こちらのお客様、どこからの国の方か予想してみてください☆

正解はサクラホテル幡ヶ谷にいらっっしゃった際にお答えしますね♪

お待ちしております!!

guess where they are from!!

will give you the answer when you come to sakura hotel hatagaya!?

Thumbnail image for 123.png

おはようございます。

23日は手袋の日です。
HI

It is widely known that 23rd November is a labor thanks giving day, but it is also "the day of the gloves".
It is made up by some association of glove companies.
I wonder how and why people make up so many random anniversaries...
But an anniversary is an anniversary, it is still better than nothing.
理由ですか?これがあいまいでして・・・
日本手袋工業組合というところが、「これから手袋が必要になるであろう季節に向けて」、
勤労感謝の日に制定したそうです。理由になってないですね。
しかもなぜ勤労感謝の日なのかわかりませんでした・・・まあ記念日が多いというのは
基本的にいいことだと思うので良しとしましょう。
5182892434_9140aa9aef_z.jpg
てぶくろなう。
by senov

ところで手袋といえば最初に思い浮かんだのは有名な2つのお話です。
1つは「手袋を買いに」。新美南吉作の童話です。
ストーリーはだいたい皆さんご存知ですよね?
きつねの子供が町に手袋を買いに行って、人間の手に化かした手を出さなければいけないところに、
きつねの手を出してしまう。
それを見た人間はきつねだからといって追い返すことなく、手袋を売ってやる。
そしてそれを知った母きつねが「人間はいいものかしら」と戸惑う、そういう話です。
最後に「人間はいいものだ!」と断定して終わらないところがいいですね。この話大好きです。
青空文庫で読めるのでコーヒーでも飲みながらお暇な方はぜひ。

Since it is the day of the gloves, let me introduce you one famouse Japanese folktale.
In English the tytle is "Buying Mittens." It is a story of a baby fox that goes to a village to buy mittens and sees human beings for the first time.
It is a perfect tale for a cold winter day.
521409209_aede577b83_z.jpg

fox
by digitalprimate



もう1つ思い浮かんだのは「ごんぎつね」です。
こっちは手袋と何の関係もない話ですが、手袋 - きつね - ごんぎつね と連想してしまうんですよねー。
あと手袋といえば、下の写真みたいに片方だけ失くし物でカラーコーンとかガードレールとかに引っかけられてるのをよく見かけますよね。
これもまた冬らしい感じがします。
5223763065_d96e1d2a6b_z.jpg



Glove
by quinn.anya

?

こんにちは!サクラカフェ幡ヶ谷です。

Hallo! this is Sakura Hotel Hatagaya!

来週から販売開始の新しいランチメニューです。
その名も【よもだカレー】!
We start a new dish to our Curry menu from next week!
The menu is called "Yomoda curry"!

s-PB202973.jpg


【よもだカレー】は具にはチキンやトマト、そこに様々なスパイスが調合されています。
スパイシーでまさに本格インドカレー!!!なのですが、、、、

白いご飯に合うんです
This curry is very spicy!
Chicken and tomato,onion etc... It tastes great!
It is 800yen

なぜかというと、、、そばつゆが入っているから。
そこが和風インドカレー【よもだカレー】のポイントです。

実はこのカレーは、銀座にある"よもだそば"さんのカレーです。
そば屋なのに本格インドカレーが人気の店! 意味不明で絶対にオカシイのに大人気な『よもだそば』さんです。
そもそも『よもだ』とは、愛媛県の方言で、
憎めない悪ふざけといった意味だそうですよ。

ちなみにわたしのオススメはこのチーズそば。憎めない悪ふざけなそばです。笑。

inter-cheese.jpg
It was created this Japanese style Indian curry is the "Yomoda Soba".
Yomoda-soba is a Japanese noodle(Soba or Udon) stand.
Soba shop? or Curry shop?
That soba shop!!!
But Curry also very delicious:)

そんなよもだカレーがサクラカフェ幡ヶ谷のランチ(11:00-16:00)で800円で食べられます。
ホームメイドスープとドリンク付きです!
You can eat there Soba,Udon and Curry at a cheaper price.
http://www.yomoda-soba.com/en/
Come and try Japanese style Indian curry at Sakura Cafe Hatagaya!!


海賊メニューが勢ぞろい!海賊王になるには11/24はサクラカフェ幡ヶ谷に来るしかない!

サクラカフェ幡ヶ谷 ワンコインフェスタ限定メニューをご用意!幡ヶ谷ワンコイン・フェスタ11/24(日)開催

先日、英語で日本を紹介するボランティアの皆様と一緒に

海外からのお客様を刀剣博物館明治神宮へ、ウォーキングツアーにお連れするイベントが

サクラホテル幡ヶ谷で催されました!

幾つかのグループに分かれて出発!

私もその中のひとグループにご一緒させて頂き、カメラマンに徹しました!

この日は、ずっと前から雨の予報だったのですが、なんと晴れ!!

モハメドさんに「雨女」「晴れ女」「雨男」「晴れ男」という言葉を教えてあげました!

(ちなみにピースをしているのは、浮かれているモハメドさんです。)

On the otherday, I went "Japanese sword museum tour" from Sakura Hotel Hatagaya.

We walked Sakura Hotel Hatagaya to Meiji shrine via Japanese sword museum.

皆さん、刀剣博物館ってご存知ですか?

初台にある日本刀を扱っている博物館です。私も初めて行きました。

This is the Japanese Sword Museum in 10 min walk from our hotel.

Actually,this is the first time for me to visit there.

中は写真撮影禁止、だったのが残念でしたが美しい日本の名刀がたくさん展示されており、

皆さん興味津々でした。

入口の部分には、どのように刀が作られるのかが分かりやすく展示されて

いて、ボランティアの方のわかりやすい説明にみんなで聞きいっていました。

The shooting photo is forbidden inside the museum.

I could see many beautiful swords there and every one were interested in them.

At the entrance, we could see how the sword are made.

次に向かったのは、明治神宮

明治神宮へ行く道すがら、アメリカ人の、「漢字」にとってもはまっている女の子から

たくさん質問を受けました!

「なんで、【親切】と言う字は「親」と「切る」なの?」

>>え??考えたこともなかった・・・。

「【晩酌】は夜だけ?昼と朝はなんて言うの?」

>>え??普通に「朝から飲む」じゃないのか・・・

・・・・。

チーン。

なぜ、いつも答えられないことばかり聞かれるのでしょうか。

さて、明治神宮に到着です!

Next, we went toward to Meiji Shrine.

On the way to there, one of guests from United states asked me some questions

about Japanese characters(KANJI). However all the questions from her were so

difficult...I ashamed that I couldn' t answer them!

Then, we arrived Meiji Shrine!!

この日は、11月の日曜日だったので七五三結婚式と、海外の方が日本を満喫するには

とてもよい日取りでした!

On that day, we have Japanese wedding ceremony and the festival for children

called "Sichi-go-san","Sichi"is 7,"go"is "5","san"is tree in Japanese and?

childen attend this festival on their 7, 5 and 3 years old, so that why it is called

"Sichi-go-san".

お参りをして、神宮内をお散歩して、お土産にお守りを買って・・・

皆さん充実の日本満喫ツアーだったようです!

私も楽しかったです!

皆さん、ありがとう!!

Playing,walking, buying souvenir...They seemed to enjoyed this tour and felt Japanese atmosphere.

I also enjoyed very much with you! Thank you!

     ★☆ヨーホー♪ヨーホー♪ワンコイン♪☆★

        500円で、充実の日曜日を!

サクラカフェ幡ヶ谷 ワンコインフェスタ限定メニューをご用意!幡ヶ谷ワンコイン・フェスタ11/24(日)開催

おはようございます。

京王新線幡ヶ谷駅より徒歩1分、サクラホテル/カフェ幡ヶ谷よりKazukiです。
朝の寒さが一段と厳しさを増してきましたが
街はイルミネーションなども設置され素敵ですね。

Hi
This is kazuki , anime freak , from SakuraHotel/Cafe Hatagaya.
It's nice to see beautiful illuminations everywhere in this season.

ssIMG0725.jpg??ssIMG0728.jpg
この前スカイツリーは紫にライトアップされておりました。

昨日のブログにも有りましたが、
テラスにストーブが設置されました!!!

Did you check the privious post of our blog?
We put a heater at the terrace.

sPB223052.jpg

これで、寒い日もテラスでお楽しみ頂けます。

サクラカフェ幡ヶ谷では近日新たなホットドリンクが登場予定!?

お楽しみに!!

みなさん、こんばんは!
Hi,There!!

サクラホテル幡ヶ谷のテラスに異変が・・・・!!

そうなのです!冬の風物詩!!ストーブが始動し始めました!!
As you already know Its getting cold in Tokyo!
So We started to use a?heater at our cafe!!

場所はサクラカフェ幡ヶ谷のテラスにあります!これで、お外でお茶をしても寒くありませんね☆=

寒くなってきた今こそ・・・サクラカフェ幡ヶ谷名物「シーシャ」などはいかがでしょうか?
Did you know... you can try SHISHA at our cafe!

sIMG0572.jpg

只今・・SHISHAの秋・冬限定フレイバーとして、グレープイチゴが仲間入りしております!
Now, we have new ?flavours!
Strawberry and Grape!!

s-PA230586.jpg

今のところイチゴが飛ぶように出ております!!
忘れちゃいけないレギュラーフレーバーたちもありますよ!
Ofcourse, we have another flavours!!

サクラカフェ幡ヶ谷にてほっこり「シーシャ」はいかがでしょうか??

こんにちわ!ツイッターでちょっぴりつぶやかせて頂いていたのですが、

を飼うことになりました!

一昨日から、おうちに来たのですが、

かわいくてかわいくて、ついつい仕事中も猫のことを考え・・・

てしまいそうになるのを我慢して、お客様のことばかり考えています!

(うそくさいですか?)

さて、今日もサクラホテル幡ヶ谷から元気に出発して行ってくださった

ゲストのお写真を紹介します!

Hello! This is Yui.

Day before yesterday, two kitties came to my home!

I have been dreaming to have cats!soooo happy!!

By the way, I am going to introduce our guest?

departed from Sakura Hotel Hatagaya today!

はにかんだ笑顔が素敵☆からのゲスト!

Cute and shayly smile girl from Russia!

guest11211.jpg

ネパールからいらしたゲスト!

Guests from Nepal!

guest11212.jpg

ブラジルからのゲスト!

Guests from Brazil!

guest11213.jpg今日も国際色豊かでしたねー。

さて、先日タイから来たゲストの、日本での夕飯の模様をキャッチしました!

こちらの、タイからのご家族が日本に持ち込んでいるのは、タイのカップラーメン!

グリーンカレー味トモヤムクン味イエローカレー味と色々お持ちでした。

The other day,a family from Thailand were having dinner at our cafe.

They brought various kinds of cup noodles from Thai land,

like green curry, tom yum goong,yellow curry and many more!

thairamen6.jpg

サクラカフェでは、ピザマルゲリータをオーダーして下さいましたが・・・

「おいしいんだけど、私達にはちょっと、スパイシーさが足りないみたい」と

ケチャップタバスコをふんだんにかけ、タイ風にして召し上がっていました!

They ordered pizza margalita...but

"It is so delicious but we need it more spicy!" and they put?

a lot sof kechap and tabasco on it!

The pizza renewed to Thai margelita!!

thairamen5.jpg

そして「おちゃわんとお箸を貸して!」というので、ご家族で取り分けるのかと思いきや・・・

横に座っていた、日本人のサクラカフェのゲストのおにいさんに突然、おすそわけ!やさしーー!

Then, they asked me to lend a bown and chopstick, so I thought its for their family member to share.

However, it was to Japanese guest he just sat next to them!

What a kind of them!!

thairamen3.jpg

心温まる日本でのタイ料理の思い出の記念にパチリ☆

A shooting for warmful Thai food memory in Japan!

thairamen7.jpg

私も、カップラーメンをひとつ、頂いちゃいました!

これは、トムヤムクン味でした。

私は、もともとタイ料理が大好き、その中でもすっぱ辛いものが大好きなので、

感動の旨さ!!

ごちそうさまでした!!

They gave us a cup noodle to me.

It was "Tom yum koong"one.

I love Thai food and I love hot and spicy, so it was so delicious to me!

Thank you!!

thairamen2.jpg★さて週末のご予はお決まりですか!?ワンコインフェスタで賊になろう!!☆★

サクラカフェ幡ヶ谷 ワンコインフェスタ限定メニューをご用意!幡ヶ谷ワンコイン・フェスタ11/24(日)開催






みなさんこんばんは!!
サクラホテル幡ヶ谷Tamotsuでございます!!

Hello everyone!!
This is Tamotsu at Sakura Hotel Hatagaya!!

最近寒くなってきましたので、みなさん体調にはくれぐれも気をつけてくださいね!!
Lately it's cold so please be careful not to get sick!!


さてさて、私も気付いていなかったのですが、
今日サクラカフェ幡ヶ谷の窓際に不思議なモノが置かれているのを発見しました。
By the way, I have found a strange item at Sakura Cafe Hatagaya!!


コレです。

PB203034.JPG


なんじゃコレとなりまして。

鉄製です。黒いです。なんか取っ手が付いててグルグル回せます。
Do you know this one??
It's black and steal. looks nice though.

みなさん、コレが何だかご存じですか??
いや私無知なものでしてコレがなんだか知らなかったんです!!
Actually I have never seen like this befor.


PB203036.JPG

スタッフNaotoに聞いてみたところ、コレはコーヒーの豆を擂る道具だったんですね!!

上の部分から豆を入れて、グルグルの部分を回すと下の引出しから香ばしい香りが漂ってきます♪
This is an item of making coffee!! Put coffee beans into this, and then using the handle.

普段は牛乳派なもので、
コレを見た時にはなんだか見当も付きませんでした。。レトロな雰囲気で置き物としても良い感じですよね!!
I basically preffer just milk so I didn't know that.haha


みなさんもサクラカフェ幡ヶ谷にいらっしゃった際には、コレを見つけてみてください♪
When you visit Sakura Cafe Hatagaya, please try to find this♪

PB203035.JPG


ではまた!
Seeee ya!!!!!!













本日のゲストはこちら!タトゥーがいけてるオージーのお二人様です!

PB192956.JPG

こんにちわ!サクラホテル幡ヶ谷からNaotoです! 毎日たくさんの外国人と接していると、
いろんな国のいろんなクセのある英語が聞けるのでその違いをリアルに感じる日々です :) 
ところで海外映画で、「よう、相棒!」「ヘイ、ブラザー」なんてセリフを聞いたことあると思いますが、
こんな何気ない一言でも国によって相当違いがあるのでご紹介します!!!

Hello :) this is Naoto from sakura hotel hatagaya,Tokyo!
as I've been talking to lots of our guests from all around the world, I'm really curious about their accents and different terms and words!
(e.g. while american ppl say DUDE, Australian ppl say MATE, etc - )
Well here is the knowledge that I've got from my experience (not from any dictionary / textbook) - hope they're correct!

★DUDE(でゅーど) - mainly used by young guys from U.S. / Canada
主に男同士、北米のアメリカ人・カナダ人が良く使います。世界で一番言われている言葉かも。

★MATE(めいと) - straya term
こちらも主に男同士、オーストラリア人が使います。逆にオージーはDUDEなどとは絶対に言いません。笑われます。笑

★PAL(ぱる) - mainly used by mid-age / elderly people from U.S. / Canada
中高年が良く使うのを聞きます。かつての文通友達の「ペンパル」と同じく、親しい仲の人に呼び掛ける時に言います。

★Homie / Nigga- (ほーみー・にが) : (only?) between young black american ppl
アメリカ系黒人の若いお兄さんが良く言っているのを耳にします。
Homieはもはや家内、家族といえる親友に使われていますね。 ・・ちなみにいろいろな文化的背景もあり、
「にが」は黒人同士では「親友・相棒」ですが、それ以外の人は基本的に言ってはイケマセン。これだけはマネすると怒られるので要注意!

★Bro / Brother(ぶろ/ぶらざー) - mainly used by latino/african/american young ppl
これは最もいろんな人に言われている言葉かもしれません!元々は黒人文化と言われていますが
南米のラテン系だけでなく、いろんな国の若い人が気軽にヘイブロ!(へい兄貴!)のように喋ってるのを聞きます!

★Man(まん) - latino ppl ? :)
こちらを使うのは南米・ラテン系の人がほとんどですね!


外国人の友達に合わせて、使い分けてみてはどうでしょう?! 
仲良し度UP間違いなし!!

Naoto

おはようございます!今日も絶好調の天気ですね^^

ところで、この前"谷中"へふらっと行ってみましたら

かわいらしい猫に遭遇☆

この白ネコと、茶&黒の猫を見てください。

白ネコが茶&黒猫の背中を枕代わりにして寝ていて・・・

かわいすぎる!!!

Good morning from sakura hotel hatagaya! what a fantastic weather today!

look at pics everyone!

i went visit a place called "Yanaka" in tokyo where is popular among foreign tourists for its traditional Japanese atmosphere.

and i saw these adorable cats there<3<3

whats funny was the white cat was using brown&black cats back as a pillow!

how cute!

sIMG_1135.jpg

ふわふわしてそう^^

looks very fluffy~~

sIMG_1136.jpg

君かわいすぎるよ!

and look sleepy in warm weather^^

sIMG_1138.jpg

sIMG_1139 (1).jpg

しばららくして、黒ネコもやって来てみんなで一列に☆

black cat came over and joined the queue^^

sIMG_1142 (1).jpg

谷中商店街では美味しい食べ物や飲み物がたくさんでした♪

"Yanaka Ginza shopping street" is the so interesting street that you can enjoy street food and drinks

while feeling special atmosphere that makes you feel as if you moved back to japanese old era..

sIMG_1145 (1).jpg

サクラホテル幡ヶ谷からの行き方

幡ヶ谷駅より京王新線で新宿へ

新宿駅よりJR山手線で日暮里駅へ

Directions from Sakura Hotel Hatagaya :

[Rail] From Hatagaya station to Shinjuku Station by Keio shinen(Keio New) Line, then to Nippori station by JR Yamanote Line.

Thumbnail image for 123.png

みなさん、こんばんは!!
Hi,There!!

朝晩、めっきり寒くなり。。。ストーブ出してしまいました、幡ヶ谷スタッフAyaです。
It's getting cold and cold day by day in Japan.

気づけば11月も後半戦・・・・あと1か月ほどで2013年終わってしまうんです!!
As you know...Its nearly end of 2013 isn't it??

11月のイベント・・・そろそろ、サンクスギビングデー!!(感謝祭)です。
Thanks giving day is comming!!

アメリカやカナダの祝日の一つで、親族や家族が集まって
食事をするのがサンクスギビングデーの過ごすそうです。

こちら、サクラホテル幡ヶ谷では・・
アメリカでサンクスギビングの日に食べるごちそうをランチにして販売しております。

We already started Thanks Giving Lunch at our cafe!!

sPA310757.jpg
☆ワイルドライスときのこのスタッフィングパスタ 
(アメリカでは、よく食べられるという不思議な食感のワイルドライスを使った一品! 本来ならば、ターキー(七面鳥)にこれからの具を入れ
食べるそうですが・・・。サクラカフェ幡ヶ谷ではパスタと和えてみました!!ハーブがしっかり効いていて絶品ですよ!!)

☆Mushroom stuffing pasta
We know,,,Stuffing supossed to be inside a Turky but we actually arranged by ourselves!I't really works!!!!

☆スカロップドコーン

(アメリカではとっても人気なオーブン料理。コーンがふわふわしていて、ほっとする一味です。 メディアでも取りあげて頂いてる1品です!


☆Scalloped corn

This is really yummy country style creamed corn casserole!


☆ライスクリスピーズトリート
(
マシュマロを溶かして作る、甘くてサクサクのアメリカのお菓子。一切、火を使わずにできる簡単おやつ。
ちなみに小さなお子様がいらっしゃるお母様にもお子様と一緒に作れちゃいますよ!)

☆Rice Krispies Treat
Simple Menu but very yummy! Great treats for kids!!

☆ランチドリンク

☆サクラカフェ幡ヶ谷特製スープ!!
(スープは日替わりで、スタッフの気分で替わります!!何がでるかなー!?)

こちら・・・すべてセットで1000円!!
This Lunch set is 1000yen!!

11月限定のランチです!!是非是非、ご賞味下さい!!
※ランチのお時間は11時から16時までです。


みなさん!!こんにちはー!
Hi, everyone!! How're you??
今日も寒いですね。。
It's cold today....?

さてさて、今日も元気に出発していったゲストがいらっしゃいました!
Anyway, there were many guests left our hotel today!!
ドイツ、フランス、マレーシア、アメリカ、シンガポール、、、などなど本当に国際色豊か☆
Germany, France, Malysia, America, Canada, Singapore,,,,,, this hotel is like a small world☆

さて、何名かご紹介♪
I'm gonna introduce some of them!!
PB192948.jpg
こちらは大人数ですね!家族や友人など、みなさんマレーシアからいらっしゃいました!
They are from Malaysia!! They are family and friends!!

さて、お次はこちら!
Next is !!
PB192949.jpg

シンガポールからのお客さまです!ご家族でご旅行でした!
They're from Singapore!! They came to Tokyo as a family trip☆
また後日戻って来てくれるそうです☆
They're gonna come back to our hotel some days later!!?

最後はこちらの彼!!
The last one!!
PB192951.jpg
カナダからいらっしゃいました☆
He's from Canada☆
みなさんありがとうございました!!また来て下さいね☆
Thank you so much for staying with us☆

SHISHA(水タバコ)選べるドリンク付き800円



Hello everybody

Here's Mohamed the staff at Sakura Hotel Hatagaya(^_^)

みんなさん、こんにちは

サクラホテル幡ヶ谷スタッフのモハメッドです。

最近はどんどん寒くなってきましたね!

Recently it's getting so much cold .. isn't it!!

Indeed i have an old habit which is .. when it's getting cold like this , i eat a lot of Ice Cream 

私は昔からの習慣があって、このように寒くなると、もっとアイスクリームを食べたくなりますね。

securedownload56.jpg

I like eating Ice Cream especially in the winter season(^_~)

特に、冬季節にアイスクリームを食べるのが大好きです。

Sure there's many delicious kinds of Ice Cream here in Japan , but the only kind that i never taste it before coming to Japan is this one

もちろん日本では美味しいアイスクリームの種類たくさんありますが、日本に来るまでに食べた事がないアイスクリーム一つあります!!

securedown100.jpg

Matcha Ice Cream?( Green Tea Ice Cream ) .. I never try it when i was in my country Egypt , because normally we didn't use to drink Green Tea in Egypt,, only Red Tea.
But after i came to Japan & tried the Green Tea , then i tried the Matcha Ice Cream .. It's really awesome (^o^)/

抹茶のアイスクリームです!!

普通にエジプトで緑茶を飲む習慣がありません。

Thumbnail image for securedown58.jpg

By MsSaraKelly

Everyone, Have you tried Matcha Japanese Ice Cream .. & if you tried it , Do you like it ?!

みんなさんも抹茶のアイスクリームが好きですか?!

securedownload54.jpg

サクラカフェ幡ヶ谷でイベントがあります・・11/24のワンコインフェスタです。スタッフが海賊のコスプレするよ?!!お待ちしております。

Event at Sakura Cafe Hatagaya on?Nov. 24th , ONE COIN FESTA ..?Staff will cosplay as pirates ★☆

Thumbnail image for 123.png

来る11月24日のワンコインフェスタ!!サクラホテル幡ヶ谷1F・サクラカフェ幡ヶ谷では

今回は「海賊」がテーマのワンコインメニューを豪華に4種類揃えてお待ちしております!!
★イベント詳細はここをクリック★ ついにポスターも完成したのでここにてご紹介!!

If you are in Tokyo on Nov.24th, join the local event "One coin festa" at Hatagaya(Shinjuku/Shibuya area),TOKYO!!
in Hatagaya district, lots of local stores & restaurants,
bars and cafes are offering special menu (normally more than 700,800yen-) at ONLY 500YEN!!

dsvdfdsgfdsgf.jpg

11月24日!お休みの人もお仕事帰りの人も、500円玉を握って、ちょこっと海賊気分に
浸ってみてはいかがでしょうか・・!? 個人的なお勧めはもちろんビール!!!

でも寒い日はホットラムがいいかも・・・

ジャークチキンはコク深いスパイスがたまらない!!

チョコケーキもどっしり濃厚で、小さいかけらでもボリューム満点な海賊仕様でお送りします!!


乞うご期待!!

NAOTO

グッドモーニング。今日は都合でちょっと遅れてのブログアップです。

サクラカフェ幡ヶ谷で24時間食べられるメニューをご紹介します。
ほとんどのメニューはOKなんですが、「ちょっとつまみたい」、「もう1品」という時に重宝するアイテムを選りすぐって2つ!
ご紹介します。

まずはお酒に合うおつまみといえば、
ビアナッツ
HI
Here are the two items I recommend when customers drink beer or have a cup of coffee.
The one that goes well with beer is BEER NUTS.
It is peanuts cooked with curry spices. It can not be better!

sa.jpeg

ピーナッツとカレー味がありそうでなかった出会いを果たすとこうなります。
合わないわけがない鉄板の組み合わせ。濃いめの塩味でビールにびしっと合います。

甘党あるいは減塩中のあなたにはこちらのクッキーがおすすめ。
マクロビクッキー

For the coffee, this chunky cookies are recommended.
Oatmeal cooky and Strawberry cooky!
What is surprising with these is that it does not contain any white sugar, dairy products, nor eggs.
Even if you are allergic to those products, you can enjoy this cooky without any worry.


fa.jpeg
da.jpeg

鳥の形がかわいいピンク色はいちご味、ザクザク食感が楽しそうなのはオートミールです。
フルーツグラノーラなどが好きな方にはたまらない一枚!

お値段は220円(いちご)、240円(オートミール)。「ちょっと高くない!?」と思いましたか?
それだけの価値があるんです。何しろ原材料が違います。
クッキーなのに、 白砂糖・卵・乳製品 を使っていません。どれもアレルギーの原因になったりしますよね?
そういう食品を使わないということは・・・そう、健康に極力悪影響がないよう、ものすごーく配慮されたクッキーなんです。
油だってイタリア産のグレープシードオイル。コレステロール0と言われる油です。
だからダイエット中の方でも罪悪感なく食べられます。

市販の100円クッキーとの違いが噛みしめられるクッキーなんです。
一体だれが作ってるの?スタッフ?と思った方、こちらをクリック
*お取り寄せも出来るみたいなので、女性へのプレゼントにいかがでしょうか!

Both available at Sakura Cafe Hatagaya!

こんにちは!サクラホテル幡ヶ谷からNaoto(写真右)です!
出会いもあれば別れもある!本日チェックアウト、10連泊して頂いたアメリカンのゲストをご紹介します!
どちらもアメリカで教師として働いている方で、日米の交換留学生と一緒に日本に来たそうです。
写真左の方は何か国も旅行に行ったことがあるようですが、中央の方は77歳にして初海外旅行・初日本だそうです!

Here is the picture of me Naoto (Right) and Guests from U.S.!!
They are both teachers and came to Japan with exchange students from their school in U.S :)
Surprise, Surprise :D the gentleman (in the middle) is 77yrs old and he said that this was the first time to travel oversea!

PB172912.JPG

いやーいい笑顔ですね!

PB172914.JPG
What they've got in a last minutes at the local supermarket (before to catch train to Airport),
processed bread crumbs and Okonomiyaki powder (sort of - one of the ingredients of Japanese pancake.)
I was just curious what these ingredients are going to be like?!?

最後の最後にスーパーマーケットに駆け込んで買ったものは・・・パン粉とお好み焼き粉?!?!
不思議な組み合わせですが、実は右の彼、ベジタリアンで大変料理に凝っているとのこと!
シーフードは大好きなのでエビを入れるそうです。エビお好み焼き!美味しそうですね!

see you next time!

NAOTO

こんにちは。
サクラカフェ幡ヶ谷です。
We have many guests from all over the world at Sakura Hotel Hatagaya!!

今朝は、サクラホテル幡ヶ谷に6泊お泊り頂いたインドネシアの学生グループの
チェックアウト日でした。
みんなで集合写真をとりました!
The student group from Indonesia left SAKURA HOTEL HATAGAYA today.
They stayed with us at Sakura Hotel Hatagaya for 6 nights.

s-PB172904.jpg

元気な子達だったので、寂しくなります。
Thank you very much for showing us great smile.

インドネシアのおおくの方はイスラム教ですが、
サクラホテル幡ヶ谷はムスリムのためのお祈り部屋

s-prayersroom.jpg

ハラルフード

s-コシャリ.jpg

を用意してありますので、安心してお泊りいただけたようです。
We have muslim facilities such as prayer room, halal menu etc..

毎朝みんなでそろって仲良くサクラカフェのモーニングをたべてるのが印象的でした。
They look happy having Sakura Cafe Hatagaya's breakfast with 350 yen:)

s-morning2.jpg

インドネシアについたら、メールを送るね!と言ってくれたので楽しみに待ってます:)
Thank you very much for staying SAKURA HOTEL HATAGAYA.

s-PB172897.jpg

See you next time!!
サンパイ ブルジュンパ ラギ!(さようなら!)

インドネシア人直伝のアボガドジュース大好評販売中!

みなさん、おはようございます!!
サクラホテル幡ヶ谷Tamotsuでございます!!
Good morning evryone!!
This is Tamotsu at Sakura Hotel Hatagaya

毎日様々な国の方にご利用いただいているサクラカフェ幡ヶ谷ですが、
国籍問わずチビッ子を連れたファミリーの方もよくご利用されているんですよね♪
Many kinds of people visit Sakura Cafe/Hotel Hatagaya evry single days.
Families also often come here♪

そんなチビッ子たちにオススメのアイテムがあるので紹介したいと思います!!
I really like kids so I want to introduce our cool item

それはなにかと言いますと、、、、、、、、、、

これやで!!!

PB080872.JPG


お子様用のイスでございます!!
こちら黒と白の2種類ございまして、どちらもデザインが可愛いんですよね♪
Chairs for kids!!!
There are 2 types, black and white.




PB080873.JPG

国旗のような柄と白馬や王冠が素敵ですよね♪
お子様用ではございますが、
私はこのデザインがカッコ良いような可愛いような感じで好きなんです!
Even though these chairs are for kids, I like the design!!!
I feel like looks cool and cute♪



PB172891.JPG


大人の方がご利用いただくには少し窮屈なようですね。

It is little bit small for adults though.

モーニングやランチタイムの、お子様を連れたママ会などでもぜひぜひご利用ください♪
Please use the chairs at your lunch time with your kids♪


ではまた!!
Seeee ya!!!!


みなさん、今日はかねてからお知らせしていた、巻き寿司ワークショップ

サクラホテル幡ヶ谷で催されました!

今日のお題は、サンタクロースと雪だるま

1本から、サンタと雪だるまがどっちもできるんですよ!

今日は、お寿司を教えてくれるケイコ先生も、お着物で登場です。

割烹着がかっこいいですねー。

sushi11163.jpg

先生の説明をよく聞いて、皆さんとっても器用にお寿司を巻いていらっしゃいました!sushi111610.jpg

ほら!?なんだか雪だるまが生まれてきている模様!

sushi1116.jpg

お寿司をカットしたあとに、それぞれ思い思いの

サンタクロースと雪だるまにデコレーションします!

sushi11167.jpg


sushi11166.jpgほら!みんな同じように習ったのに、ひとつひとつとっても個性的なサンタクロースと

雪だるまの完成です!みんなかわいい!
sushi11168.jpg

楽しかった!次回の開催は、来年の予定です!

皆さん、ちょっと早いですがメリークリスマス!

sushi11169.jpgのサムネイル画像次のイベントは「幡ヶ谷ワンコインフェスタ」ですよ!

詳細はこちらのブログでチェックして下さい!

みなさん、こんにちは!!
Hi,There!!

日に日に寒くなって・・・なんだか「冬」真っ盛りな感じですね。
It's getting cold day by day....It's nearly winter in Tokyo!

今日は、みなさんもご存知のサクラカフェ幡ヶ谷の人気クッキーをご紹介!
Today, I'm gonna introduce one of our yummy sweets!!

NINAさんのマクロビッククッキー!
Macrobiotic Cookies that always made by Ms.Nina!
s-2013-08-25 13.57.40-thumb-550xauto-38696.jpg

Photo: 今日はサクラカフェのクッキーの仕込みに行ってきました♪
来月はいよいよハロウィン?

ということで、昨年同様にかぼちゃ&おばけ&コウモリのハロウィンクッキー作ってきました☆(≧∀≦*)ノ

かぼちゃの目は三角の方が良かったな?...
来年は三角に?(笑)

10月いっぱいは、サクラカフェ幡ヶ谷、池袋ともにハロウィンクッキー販売してます♪o(*^▽^*)o
http://www.sakura-cafe.asia/hatagaya/


つい最近までは・・・「ハロウィン」仕様のかわいいクッキーを販売していましたが、
ハロウィンが終わり・・・最近はとっても秋らしいクッキーが登場しました!
As you already know we sold ''Halloween''?Macrobiotic Cookies!
Now,we are selling new Macrobiotic Cookies!

「どんぐり」の形です!!味は・・・なんと「れんこん」なのです!!
ホロホロとした食感と香ばしいレンコンの味がやみつきです!!
「Acorn」!!
ダウンロード.jpg

とっても人気商品ですので、お早目にお買い求めください!
Usually from 200 yen to 300 yen, and they are so popular for Sakura Cafe guest, always run out...
So please in a hurry to buy it!

おはようございます。

新宿駅より2駅、京王新線幡ヶ谷駅から徒歩1分、サクラホテル/カフェ幡ヶ谷より
一日1食はラーメンを食べているKazukiです。

Hello,
This is Kazuki,who is really addicted to eating ramen, from SakuraHotel/Cafe Hatagaya

皆さん、シーシャはご存知ですか!?

シーシャとは水タバコ、中東地域で最も親しまれているタバコの一つ。
サクラホテル幡ヶ谷の敏腕マネージャー、モハメド氏もエジプトで楽しんでいたとの事。

Do you know Shisha?
It's really popular tobacco especially in Arab countries.
I often see our guests from Arab countries enjoying Shisha at SakuraCafe Hatagaya.

sPB161291.jpg

サクラカフェ幡ヶ谷では、ミント・レッドチェリー・チョコミント・シナモンに加え
秋冬限定フレーバーのストロベリー、グレープをご用意しております。

最近はストロベリーが人気で、とっても甘い濃厚な香りが特徴です。

飲み物付きで800円

+300円でオリジナルカクテル、400円でビールセットに変更可能です。

We have flavors, Mint, RedCherry,Mint Chocolate,Cinamon, Strawberry and Grape.
800yen with 1drink. (plus 300yen with cocktail, 400yen with beer)

sPB161351.jpg

通常1フレーバーで約30分香りを楽しめますが、もっと長く楽しみたい、違う味も試してみたいとの声に
お答えしまして、炭の追加+100円、フレーバーの追加+400円でご案内しております。

You can enjoy one flavor for 30minutes.
You can also put extra charcoal with 100yen and extra flavor with 400yen.

sPB161321.jpg

秋の夜長をエキゾチックに過ごしてみませんか!?

本日も皆様のお越しをお待ちしております。

東京にお住まいの皆様に【吉報】です。

通信販売でしか手に入らない身土不二(しんどふじ)の卵が、店頭でお買い求めいただけます!

s-egg_topimg.jpg

【身土不二(しんどふじ)の卵とは】

お取り寄せの口コミポータルサイト「おとりよせネット」の、ベストお取り寄せ大賞 卵・ジャム・乳製品部門にて、

2010年、2011年2年連続「銀賞」を受賞した卵。

その他にも残留農薬ゼロ、命やどる有精卵、青玉は名前のとおり青磁のような美しい殻を持ち!

赤玉畜産大賞特別賞受賞!

などなど、知れば知るほどすごい卵なんです。詳しくはこちら

【身土不二ってどういう意味?】

身体と土が一体であるということ。そして、人の命と健康は食べ物で支えられ、食べ物は土で育てられるということ。

東北牧場の身土不二の卵は、こんな素敵な考えに基づき育てた鶏から生まれています。

s-img_takeaway.jpg

-----------------【店頭ではこちらでお買い求めいただけます】----------------------

・日本橋高島屋
・以下、サクラグループ各店

 サクラカフェ池袋サクラカフェ幡ヶ谷サクラカフェ神保町

(身土不二をつかった卵かけごはん身土不二プリンも店内でお召し上がり頂けます。)

----------------------------------------------------------------

青磁のような美しい殻を持つ青玉は特にギフトにオススメ。

s-img_06.jpg

大切な誰かに喜んでもらえる一品です。

---------------【通信販売はこちら】--------------------------

農薬、化学肥料を一切使用しない有機農業を続けて25年。

本当に安心な野菜と残留農薬ゼロの卵「身土不二」を作る東北牧場。
東北牧場

〒039-2403 青森県上北郡東北町新舘有野部1-3

TEL:0176-62-9200 / FAX:0176-62-2202

------------------------------------------------------------------------------------

サクラカフェ幡ヶ谷では、通常では通信販売のみの身土不二の卵を実際にお手にとって確認いただけます!

お気軽にいらしてください!

皆さん、月に一度の"幡ヶ谷ワンコインフェスタ"はご存知ですか?

幡ヶ谷の街を盛り上げるために、幡ヶ谷にある

いろいろなお店で500円でお得な何かを出しちゃうお祭りです!

前回の模様はこちらで!

毎月、参加しているサクラカフェ幡ヶ谷、今回のテーマはなんと!「海賊」!?

サクラカフェ幡ヶ谷では、毎月のワンコインフェスタで、

世界で開かれているお祭りやイベントに関係のある

テーマやメニューを出しています!

Hello, everyone!

Do you know "One Coin Festa" in Hatagaya?

It is a festival that held in Hatagaya area every month to liven up Hatagaya town!

At the day, you can enjoy many things at 500yen in Hatagaya town!

WE, Sakura cafe Hatagaya attend this festival every month.

We always offer the menu that rerated to any events or festival of all around the world.

11月の世界のお祭りを調べたところ、面白そうなお祭りが!!

カリブ海のケイマン諸島で行われている「パイレーツウィーク」!!!

このお祭りは、みんなで海賊に扮してパレードとかをするお祭りだそうです。

かっこいいですね!

I was sarching the events of November and found the "Pirates week" held in

Carribbean sea! In the festival, people dressed as pirates and parade around the town!

They looks so cool!!

そこで、今回サクラカフェ幡ヶ谷は、海賊にちなんだメニュー

勝手にたくさん考えて、それぞれ500円で販売しちゃいます!

Then, I decided the theme of this month, its "Pirates"!!

まず、1品目は「ジャークチキンの沈没海賊船!」

First one,"The pirates ship pf Jerk Chicken"

pitapan.jpg

海賊と言えば、カリブ海、そのカリブ海の国である

ジャマイカで有名な「ジャークチキン」をピタパンにしました!

ジューシーでおいしいですよー!

The jerk chicken is famous in Jamica of Carribbean sea,

spicy and juicy!!

beer3.jpg

2つめは、こちらのビール!ベルギーからやってきました!

なんとラベルが「海賊」!アルコール度数ちょっぴり高めの海賊らしい!?ビールです!

Second one, the pirates beer from Belgium!

See its label is so cool and the alcohol content is bit high,like its beer of pirates!

PB020792 - コピー.JPG3つめは、海賊と言えば「ラム酒」をゴクゴクなイメージですよね!?

そのラム酒を使ったカクテルです!ラム酒オレンジジュースバターを使ったホットカクテル!

寒い日に体を温めます!

Third one, it is Cocktail of orange juice and rum with butter!

Do you think the image of pirates drink much rum on the ship, right?

The cocktail will make you warm in cold winter!
chococake5.jpg

最後は、こちらのデザートです!

このデザートは、以前アメリカから来たケイティーちゃんというゲストに

教えてもらった「インクレディブルエディブルス」という

あっまーいチョコレートケーキを海賊が探していそうな

宝箱に見立ててアレンジしました!コーヒー・紅茶が付きます。

Last one, here comes sweety desserts!

The recipe called "Incredible Edibles",I got from Keithy who stayed with us as a guest before,?

I arranged it like treasure chest!

この4品を、500円メニューとしてお出ししています!

何を食べようか迷っちゃいますよね!?

さあ、11月24日(日)は幡ヶ谷で一緒に海賊になりましょー!ヨーホー!!

You can enjoy there menus each at 500 yen on 24th of November!

Yo ho yo ho a pirates life for me!!

こんにちは!サクラホテル幡ヶ谷からNaotoです!
もう朝晩はかなり冷え込みますが、まるで夏の夜のごとくビールを飲みまくる
アメリカ人のゲスト達がテラスで大はしゃぎしていたのでレポートです!

In Tokyo, it's quite chilly in a morning / night time however these American guests are
Always having party at outdoor seating - keep rockin', guys! :)

PB131018.JPG

みなさん食べて飲んで(踊って・・?!)楽しんでるので写真がこんなにブレブレになってしまいましたが
少なくとも楽しそうな雰囲気は伝わるのではないでしょうか?!

ただアメリカ人というだけではありません!
彼らは右手から・・・フライトアテンダント・モデルさん・カリフォルニアの大富豪(自称)・数学専門の教師・中学校の教師・・・という
なんとも面白い顔ぶれであります!

彼らは明日の夜もパーティーしているのでしょうか?!出会いがあれば必ず来る別れ・・チェックアウトの日が惜しい限りです!

Naoto

こんばんは。
HI

きょうは幡ヶ谷のカウボーイ穂積さんが、アメリカ人のお客様から何かもらったと言って嬉しそうにしていました!
Our staff member Hozumi-san, a.k.a. Tex seemed happy tonight to receieve a present from American guests.


そのプレゼントがこちら。
This is what he has got.

dd.jpg

真っ赤なLOVEのTシャツ!LOVE!?と思っていたら、裏はこんなふうになっていました。


LOVEとは全く逆の言葉が!これは愛情と憎しみが紙一重という深イイ話的なTシャツなのかもしれません・・・

On one side of the t-shirt, it says "LOVE" and on the other "HATE."
Could this have some deep meaning that there is only a fine line between those two?

xx.jpg

さて、そんなTシャツをもらった穂積さんのおすすめはこちら。
In the fridge at our cafe, we have a lot of imported beers. Many of them are selected by Hozumi-san.

Here are his favorites.
rr.jpg

オーストラリア発、フォーエックスです!
VBやコナビッグウェーブもおすすめとのことなので、カウボーイ推薦のビールの数々、ぜひ飲んでみてくださいね。
Four-Ex from Australia! Try it if you have not before!

みなさん、こんにちは!お元気でしょうか??
Hi, everyone!! How're you??
サクラカフェ幡ヶ谷にはおいしいコーヒーがありますよー♪
We have tasty coffee at Sakura Cafe Hatagaya

さて、先日私は友人の誕生日のお祝いで新宿にあるユニークなレストランに行ってきました!!
I went to an unique restaurant at Shinjuku for my friend's birthday!!
それは絵本の国のアリスというお店で、アリスのお話に基づいた料理や飲み物を提供しているところでした!
The name of the restaurant is Alice in the picture book, and this restaurant serves food and drinks based on Alice's Adventures in Wonderland!!
たとえばメニューの本が絵本のようようだったり、
For example, the menu is like a picture book,
torannpu.jpg

飲み物が変わっていたり
Some drinks are very unique
siro.jpg

aka.jpg
はたまたこんなかわいいお料理が出てきたり
also this kind of cute meals are served?
pasta.jpg
他にも色々な珍しいものが見られます!
You can see many interesting things here!!
おもしろいので是非行ってみて下さいね♪
I'm sure you will enjoy this restaurant♪
幡ヶ谷から新宿までは電車で4分!すぐに行けちゃいます☆
It's just 4 minutes by train from Hatagaya to Shinjuku☆
サクラカフェ幡ヶ谷でもお待ちしています!!
We look forward to seeing you!!


SHISHA(水タバコ)選べるドリンク付き800円

今日はシリーズで連載しています

サクラカフェ幡ヶ谷では鉄板メニューのご紹介?no.2

I wrote in the series today

Introduction of the popular menu Sakura Cafe Hatagaya

今日は"フィリピンフライ & バナナケチャップ" ¥550

をご紹介

フィリピンでは普通に使われているという、バナナケチャップ。トマトのものとどう違うのか?!

s-IMG_2237.jpg

普通のフレンチフライではあたりまえ、サクラカフェ幡ヶ谷ではひと手間加えてみました

The boring in french fries ordinary,?wetried to take an extra plus.

?

フィリピンでは当たり前というバナナケチャップ

果たして、バナナの味がするかどうか、是非試してみて下さい!

フィリピン人も泊まる東京のホテルといえば↓↓

how's the taste of bananas??

Hotels in Tokyo, Filipino also stay in sakura hotel?

?

thank you 4 reading

こんにちは!サクラホテル幡ヶ谷からNAOTOです!

だんだん肌寒くなってきましたが、サクラホテルの多国籍っぷりは相変わらずです!!
ここの所、普段の観光客に加え、国際協力機構「JICA」からのゲストも宿泊中なので、
ガーナ、ザンビア、ジンバブエ、ケニア、エチオピア・・・!!と今までにない多国籍具合です!!

PB080878.JPG

ところで、海外旅行でいつもついて回るのがお金の取りあつかいです。
買い物をするにも、どのコインがどれだかパッと分からないので
結局大きな額の紙幣で支払をして、財布がコインでパンパン・・・なんて経験はないでしょうか?

ちなみに日本円は、通常100円コインには「100」、などと数字で書いてあるのですぐわかりますが、
五円玉のみ、「五円」と漢数字でしか表記がないので、「これ イクラ!?」 とよく聞かれます!

money02_a07.png

確かに漢字が読めなければわけがわかりませんよね。笑

さらに余談なのですが、穴が開いているコインは世界でも珍しいそうです。
ましてゴールドと来たら、なんだか縁起が良さそうですね?!オーストラリアで「ラッキーコイン」などと名付けられて
街角でただヒモを付けた五円玉が、5ドルくらいで売られているのを見たことがあります。

5円が500円相当に化けるなんて・・・あなたもお金儲けのチャンス?!

NAOTO

こんにちは^^

今日も寒いけど天気がいい!!

いよいよ冬ですね。

体調崩さないようにお気をつけください!

さて、本日チェックアウトをされたお客様。

スウェーデンとタイからのお客様です!

Hi, how are you today?

weather is beautiful, quite cold though!

Please everyone, keep yourself warm enough and try not catch a cold.

see these two pictures below, they are the ones from sweden and thailand that have checked out this morning.

was so sad when they have left?sakura hotel hatagaya:(

s-PB131010.jpg

s-PB131011.jpg

また絶対きてくださいね☆

have a safe journy and hope to see you near future!

Events

おはようございます!

サクラホテルのグループ会社、デザインフェスタギャラリー原宿から新しいイベント告知が届きました。

まずはあのデザフェス!早くも来年の出展者募集が始まっています!
毎回応募者が殺到し、結構な倍率の抽選となっています。先日の2日と3日に行われたVOL.38も例外ではありませんでした。
早目の応募がおすすめです。

New fliers have been delivered from Design Festa Gallery Harajuku!
You can sign up for the next Design Festa now!
It will take place on 17th and 18th May 2014.

image1.jpeg

応募の条件は「オリジナルであること」のみ。
誰でも応募できる間口の広さがあります。オリジナルのものが集まるため、同じものは1つとしてありません。
展示会場には明るいエリアも暗いエリアもあり、それぞれの作品にあったスペースを見つけることができます。

アートといっても絵画だけではありません。野外ライブやダンスなどのパフォーマンス、シアタースペースまであります。
形式は問われません。何でもありです。
今まで経験のない方も、気軽に応募してみてはいかがでしょうか!

そして来年の夏にはもう1つ気になるイベントが。
その名も 「學展」 。
Another big and brand new project they are working on is Gakuten. The only requirement for applicants is to be a student.
This will take place on 9th and 10th August next year.

image2.jpeg

フライヤーには、「声を上げて、走り出せ。」と檄文がついております。青春ですね!
こちらもデザインフェスタと同じく、あらゆる形式がOKなのですが、学生による表現というところが特徴です。
開催日は8月の9日と10日、夏真っ盛りのアツいイベントになることは間違いないでしょう。
学生の方々はこちらもぜひ!

Events

皆様こんばんは!

世界で一番好きなものは"家族"です。

そして、次にくるのは

・・・

食べること!

サクラカフェ幡ヶ谷でお楽しみ頂ける食べ物の一部を写真でご紹介☆

ご覧あれー♪

s2013-10-14 12.42.51-thumb-640x480-40738.jpg

PA300742-thumb-420xauto-41344.jpg

s-IMG_3011-thumb-400x300-41334.jpg

s-PB121003.jpg

s-PB121007.jpg

s-PB12100002.jpg

s-PB121005.jpg

サクラカフェ幡ヶ谷には食べのもだけじゃなくてもちろん飲み物も充実♪

s-IMG_5787.jpg

yy-thumb-400xauto-40860.jpg

s-IMG_5854.jpg

24時間空いてるので、いつでもお越しください!

Events

先日、インドネシアから高校生の皆さんが、サクラホテル幡ヶ谷に泊まりに来てくれていました!

朝から、みんなでワイワイ、おしゃべりをしたり、歌を歌ったり・・・

とっても明るくて陽気なインドネシアの学生さん達。

そんなインドネシアのみんなの中で、

ちょっとしたブームになっていたものがあります!

それは・・・「チーズパラタ」!!!

Indonesian students stayed with us a few days ago.

They are all cheerful and talkative!

They were Chatting, laughing, and singing ?at the cafe all the time!

When they stayed with us, a boom was occured among them,?

it is ...."Cheese Parata"!!!

PA050139.JPG

朝食の時、外から帰ってきた夕方のご飯前、深夜・・・

とにかく事あるごとにみんなでカフェに降りてきて、

次々と「パラタ!」「パラタ!」と注文してくれました。

At ?the breakfast, before dinner time, midnight...

They always oreded Parata one by one!

s-parata2.jpgのサムネイル画像

この日は、朝から「パラタ」「パラタ」とものすごいオーダーが入ったので、

以前パラタのブログを書いていたサクラカフェ幡ヶ谷パラタ職人タモツ氏

神業的な動作で次々とパラタを出してくれました!

At the day, we have many orders of parata from them,

Mr.Parata-Tamotsu made many paratas with his super skill!

s-parata3.jpg

s-parata4.jpg

s-parata5.jpgs-parata6.jpg

記念にパラタを食べているみんなとパチリ!

「I am Parata Chef!!」というタモツ氏の一言で

「Wooooooooooooo!!!」ものすごい盛り上がりです!!!

タモツ氏が未だかつて、こんなに注目されることがあったでしょうか!?

人生3回と言われるモテ期の1回をここで使ってしまったんじゃないかと、ちょっと心配です。

He took a photo with the Indonesian student eating parata.

When he said "I am Parata Chef!"

"Woooooooooooooooo!!"All the students got really lively.

I have never seen such a situation that Mr. Tamotsu was so focused!

s-parata1.jpgインドネシアのみんなは、今は仙台にいます。

そしてもうぐまたサクラホテル幡ヶ谷に戻ってきてくれます!

また、あのパラタ旋風が巻き起こるに違いありません!!

皆さんも、このパラタブームに乗っかって、是非ご賞味あれ!

The Indonesian students are in Sendai of north part of Japan,

and will come back to us in few days.

The parata boom will be occured again!

I hope the boom would occured to you as well!

みなさん、おはようございます!!
サクラホテル幡ヶ谷Tamotsuです!
Good morning everyone!!
This is Tamotsu at Sakura Hotel Hatagaya!!

急に寒くなりましたね!今週は12月並みの気温だとか!
みなさん、寝るときは毛布をかけるのを忘れないで下さいね♪
I'm feeling really cold today. Winter is coming suddenly!!
Be careful not to get sick!!

さて、以前ブログで、野菜に関するクイズを出したと思うのですが、
今回はそのパート2です!!
By the way, I have given you quiz about vegetables before,
Let me do Part 2!!


それではいってみましょう!!
Are you ready???

PB120994.JPG

みなさんこの花、なんの野菜の花かわかりますか???
Do you know this flower ??

正解は、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、

PB120995.JPG

ブロッコリー!!!
Broccoli!!!!
ブロッコリーにこんな可愛らしい花が咲くなんて、意外と知らなかったですよね♪
Wow!! What a cute flower this is!!

では第二問!
Next one is.............

PB120996.JPG

これはなんの野菜の花でしょう??
みた感じずいぶん変わった風貌をしておりますが、正解は、、、、、、、、、、、、、
Do you know this flower??
Looks like little bit strange.......


PB120998.JPG

にら!!
Garlic chives!!!!
いやーまさかあのニラにこんな花が咲くとは、、、、 実におもしろい!!
I can't believe it!!?


もう一問行っちゃいましょう!!
The last question is...........

これはなんの野菜の花でしょうか????


PB120999.JPG

なんだかずいぶんトゲトゲしていますが、正解は、、、、、、、、、、、、、、
Looks like spines.............


PB121000.JPG

ごぼう!!!!
Edible burdock!!!!

これはさすがの僕も衝撃的でした。。。。
まさか、ごぼうにあんなトゲトゲした花が咲くなんて。。。。。
I'm blown away......... They have spanky flowers......... Oh my god...

信じられないというそこのアナタ!ぜひ一度サクラカフェ幡ヶ谷に足を運んでみてください♪
If oyu can not believe about it, please visit Sakura Cafe Hatagaya♪

これらの野菜の花のポストカードが、1枚100円で販売しているのです♪
他にも意外でおもしろい野菜の花をたくさんチェックできますよ♪
We have many kinds of postcards, of vegetables♪

ではまた♪
Seeeeeeeeeee ya!!!!

こんばんは!
サクラカフェ幡ヶ谷です。

今日は、サクラカフェ幡ヶ谷の姉妹店、サクラカフェ神保町のイベントを紹介します。

11月30日(土)サクラカフェ神保町出発で、みんなで皇居の周りをランニングするイベントです。

8685877206_85266e26c1.jpg

そうです。皇居ランです。

いやっほーーーう。(前回の写真↓)

8684758233_fc716456ef.jpg

日本人も外国人もどなたでもご参加いただけますよ。

でも定員は15人なので、ご予約はお早めに!

もちろん走り終わったあとは、、、、、、、、、、

ビールやスナックでワイワイ付きです。

ビールが苦手な方にはヘルスィードリンクもありますよ。

【日時】

11月30日(土)19:00

【場所】

サクラカフェ神保町

【料金】

1200円(飲み物やスナック付き)

ご予約はメールで

info@sakura-hotel.co.jp

お名前・連絡先・人数をお教えください!

?

今日、アフリカからとても素敵な女性のお客様がいらっしゃいました^^

エチオピア連邦民主共和国

ザンビア共和国

ガーナ共和国

ジンバブエ共和国

ケニア共和国

ベナン共和国

アフリカに行ったことはないので、こんなところで素敵で陽気なアフリカ女性に出会えてとても嬉しいです★

We are very happy today that we have had beaitutiful women from Africa^^ Welcome to Tokyo Jpan!

ethiopia

zambia

ghana

zimbabwe

kenya

benin

I have not been any of above countires yet,

however I really feel I am such a lucky person to have a chance to have met these cheerful beautiful women that came all the way from Africa^^

s-PB110992.jpg

見て下さい。本当に素敵な衣裳ですね☆

look at this woman, she has very good fashion!

s-PB110989.jpg

サクラホテル幡ヶ谷のご滞在、どうぞ楽しんでください☆

hope they would have wonderful time during stay in?sakura hotel hatagaya^^

Events

おはようございます

今朝も気温が低く寒いですね

体調管理にはご注意ください

Goodmorning

It is a cold, temperature lower this morning

please wacth out to health management

今日はシリーズで連載します

サクラカフェ幡ヶ谷では鉄板メニューのご紹介

今日は "ナチョス"  ¥350?s-Flag_of_Mexico.svg.jpg

溶かしたチーズにサルサソースを付けてどうぞ

nachos pic.jpg

メキシカン フードと思われがちですが実はテクス・メクス料理と言って一般的にはメキシコ風のアメリカ料理を表す際に使われる言葉であるとも表記されるそうです。

私がカルフォルニアに住んでいた時には大変お世話になったフードであります

it's seem to be Mexican food, but, in fact, is likely to be referred to as a word to be used when representing the American of Mexican style in general to say Tex-Mex cuisine.

also it's the most popular menu in our cafe.

?

食べたことの無い人は是非トライしてみてください

サクラカフェ幡ヶ谷でお待ちしております

why don't you try it !

I will be waiting for you at the Sakura Cafe Hatagaya

?

c-ya

?

みなさん、こんばんは!!お元気でしょうか??
天気が良くないですねー。。

さて、11/2、3に東京ビッグサイトでデザインフェスタVol.38が開かれました!
バッグや服、食器等、様々なものが売られていたり、ライブなどのイベントが盛りだくさんでした。
1111.jpg

こちらは和太鼓のステージショー!迫力ありました♪
太鼓.jpg

こちらはとてもかわいい食器を販売していました!
食器.jpg

さてさて、あー行き損ねた、という人はこちら!
G.jpg
デザインフェスタギャラリーというギャラリーが原宿にあります☆
まさにプチデザインフェスタという感じで、いつ行ってもおもしろい作品が見られますよ♪

幡ヶ谷から原宿までは20分で行けます!
是非一度お立ち寄りください♪

SHISHA(水タバコ)選べるドリンク付き800円

本日の写真はイスラエルからのゲストです!なかなか派手な服装に個性的なタトゥーをまとっていましたが
意外とシャイな方で、写真は恥ずかしいけどタトゥーだけならいいよ!とのこと 笑
He's from israel - got a nice tattoo!! :) exotic!
flag_of_israel_2000px.jpg
2013-11-08 10.43.48.jpg

このように、毎日たくさんの外国人と触れ合っていると文化の違いに気づくことが多々あります。
中でも特に言葉や表現の違いに気付くのは楽しいことです :)

Hello, this is Nao from Sakura Hotel Hatagaya,Tokyo!
This time let me talk about sound effect (Onomatopoeic words) in English and Japanese!
How do you feel the difference, and which word do you think more realistic? :)

今回のBLOGでは、前回に続き「擬音」、動物編!!

★Cat --- Eng : meow / Jpn : nyan
ネコの鳴き声は、日本語ではもっとも一般的なものは「ニャン」だと思います。
英語圏ではミァォウと鳴きまねするのが最も一般的だそうで! 

★Dog --- Eng : woof woof, Bow-wow / Jpn : wan wan
ネコと来たらお次は犬です! 日本語では「ワン!ワン!」が一般的ですが、
英語では woof,woof (ワォッフ、ワォッフ)もしくはbow-wow (バウワウ!)と鳴きまねします。
なかなかリアルに再現されているのではないでしょうか!

★Horse --- Eng : neigh / Jpn : hiheeeen
お次は馬! 日本だとヒヒーンですが、英語圏ではneigh(ネイ)と表記するのが一般的。
遊びで鳴きまねする時は、neigghhhhh (ネィーヒヒヒヒヒヒ!) という感じ。
子供向けの英語のTVドラマなど見ているとたまに出てくるので、このようなくだらない(?!)英語も覚えられます。笑

★Pig/Hog --- Eng : oink / Jpn : buhi buhi
日本では豚はブヒブヒと鼻を鳴らすマネをしますが、英語ではちょっと理解に苦しむ「oink(オインク)」。 
でも実際海外などで子供がマネしているのを見ると納得です!
文字では oink! oink! と書きますが、実際は オイッ オイッ、ちょっと鼻を鳴らしながらマネして
ゴヒッ! ゴヒッ! という感じになります。

外国人の子供と友達になったらマネしてみてはどうでしょう?! 

★Cow --- Eng : moo / Jpn : moo
これは日英ほぼ同じ表現!!どちらも「MOO!」と鳴きます。

ちなみに豆知識!
東北の表現で牛のことを「べこ」と呼びます。「赤べこ」など神社のお守りなどでもあるので
ご存知の方も多いと思いますが、この名前のルーツは実は鳴き声にあるんですよ。
ワンコ、ニャンコと一緒で、昔の日本人は、牛の鳴き声を「ベェー」と表現しました。
だからベェー+コ = べこ、 となったわけです。

おはようございます。

新宿まで2駅、サクラホテル/カフェ幡ヶ谷よりKazukiです。

本日は、サクラホテル幡ヶ谷の内部を少しご紹介しようと思います。

Good morning.
This is Kazuki from SakuraHotel/Cafe Hatagaya.
Today I'll show you the inside of our hotel.

sPB100925.jpg

サクラホテル幡ヶ谷は1階がフロントと併設の24時間営業カフェ
2階から7階までが客室となっております。

各階の壁にはこのように絵が飾られています。


1F : reception and 24hrs open SakuraCafe
2F~7F: Guest room

sPB100928.jpg sPB100932.jpg

5階にはコインランドリーが設置されております。
朝の10時から夜の10時までご利用が可能です。

We have laundry machines on 5th floor.
You can use it from 10AM to 10PM

sPB100922.jpg sssPB100921.jpg

5階と6階には自動販売機が設置しております。
Vending machines on 5th and 6th floor.

sPB100924.jpg

客室は全室オートロックのカードキーシステム

sPB100935.jpg

京王新線幡ヶ谷駅から徒歩1分、都内各所へも好アクセスな立地。
ご予約は24時間受付けております。

SakuraHotel Hatagaya is located only 1min walk from Hatagaya station(Keio New line)
We are looking forward to seeing you at SakuraHotel/Cafe Hatagaya

それでは本日も皆様のご来館お待ちしております。

みなさん、こんにちは!!お元気でしょうか??
サクラカフェ幡ヶ谷でも温かいドリンクが出るようになってきました☆

私は先日母校の大学の学園祭に行ってきました☆
通り.jpg
調べてみると、都内の学園祭はだいたい10月、11月に行われいるようですね♪

それぞれの大学で特徴はあると思いますが、主には出店やライブ、ミス・ミスターコンテストなどのステージショー、作品展示などなど、様々な催し物があります。
ふたつ.jpg
また、豪華だなーと思うのが、有名な芸人さんやタレントさんを呼んでしまうところ!
私の母校ではなんとあの中川家さんや渡辺直美さんがお笑いライブをしておりました!スゴイ☆

真銀.jpg
大学時代軽音サークルに所属していたので、そちらも見に行ってきました!

久しぶりの母校は楽しかったですー♪
屋ケイ.jpg
学生であるないに関わらず、だれでも楽しめる学園祭!
是非行ってみてはいかがでしょうか??

SHISHA(水タバコ)選べるドリンク付き800円

こんにちは!サクラホテル幡ヶ谷からNaotoです!
早速本日撮れたて!のチェックアウトするゲスト写真をご紹介!
PB090899.JPG

They're guests from U.S, teaching English in Shiga pref. (Japan-West/Kansai area) ?:)
アメリカからで、今回は東京旅行ですが普段は滋賀県で英語を教えているそうです!

★ところで、毎日たくさんの外国人と触れ合っていると文化の違いに気づくことが多々あります。
中でも特に言葉や表現の違いに気付くのは楽しいことです :)

Hello, this is Nao from Sakura Hotel Hatagaya,Tokyo!
This time let me talk about sound effect (Onomatopoeic words) in English and Japanese!
How do you feel the difference, and which word do you think more realistic? :)

今回のBLOGでは、日本語と英語で音を表す「擬音」についてちょこっと紹介しようと思います!


★Money,Casher : Eng : cha-ching / Jpn : cha-ri-n
たとえばお金の音「チャリーン」ですが、英語では「チャチーン」と言います。
これはあんまり変わりがないですね。

★Car,Exhaust : Eng : zoom zoom / Jpn : boon boon
クルマの「ブーン」というエンジン音ですが、英語ではZoomZoom(音的にはズーンズーンという感じ)で言います。
マツダの車のCMでも数年前にありましたね。

★Train/Locomotive : Eng : chugga chugga choo choo / Jpn : shu shu po po
子供の絵本の定番でもある汽車。
日本ではみなさんご存知の通りシュッシュッポッポーですが、
英語ではチャガチャガチューチューと表すようです。
(***ただ、この場合はガタンゴトンに相当する車輪の音だと思われます***)

★Bomb/Explosion : Eng : kaboom / Jpn : dokaan
爆発音は、日本ではいわゆる「ドカーン!」が一般的ですが、
英語圏では「カボォーーン!」と言うようです。なかなかリアル感がありますね?!

★Silent/shut up : Eng : shoosh / Jpn : shiiii...
日本語では誰かを黙らせるときに「シーッ!」と言いますが、
英語ではshoosh (ショーシ) と子供に怒る時に使ったりします。
異文化でもここは結構似ていますね。

なかなか興味深いですね! 外国人の子供と遊ぶ時など試してみてはいかがでしょう?!
それではまた次回 :)

see you next time!

おはようございます。

京王新線幡ヶ谷駅より徒歩1分、サクラホテル/カフェ幡ヶ谷よりKazuki です。

昨晩もカフェは多くのゲストで賑わっておりました。
サクラカフェ幡ヶ谷、世界のビールよりこちらのシメイ (700円)を

sPB090895.jpg
よく飲むゲストがいたので出身を聞いたら、ベルギー
(シメイはベルギーのビールです)

さすがビール大国、でもその方は、ベルギーはビールだけではなくて
チョコも最高なんだ!と仰っていました。

Hi
This is Kazuki from SakuraHotel/Cafe Hatagaya

Last night, I found a guy drinking CHIMAY a lot and asked
"where are you from ?"
" Belgium"
" I knew it XD"
" I love CHIMAY, especially Blue one"

He said Belgium is famous for not only beer, but chocolate!
I would like to try chocolate from Belgium.

さて、もうお気づきの方もいらっしゃるかと思いますが、
サクラホテル幡ヶ谷のテラス席をご覧ください。

sPB090898.jpg 

クッションブランケットが設置されました!

  sPB0908971.jpg sPB0908962.jpg

We put cushions and blankets at our terrace so that
you can drink outside in cold weather

これで寒い日も完璧です!

私Kazukiはちょっと肌寒い季節が一番好きですね。

本日も皆様のお越しをお待ちしております!!

こんばんは。

先日もお伝え致しましたが、サクラカフェ幡ヶ谷、英文フリーペーパーに掲載して頂きました!
なんとなんと、ご好意で記事の一部をお見せできることになりました!(編集部の皆様ありがとうございます!)

こちらがFUNLIFEの表紙!画像をクリックで読めます。
トップページはあの鉄拳さんですね。小学校くらいのとき流行ってました。
最近はあのMUSEが曲のPVに鉄拳さんのパラパラ漫画を使っているということで、大騒ぎになりましたね!

s-FUNLIFE_表紙.jpg

そんな有名人も出てくる雑誌に私たちも取り上げていただきました!

その記事がこちら。

s-FUNLIFE WEB.jpg

ぜひぜひ大きい画像を見てください!サクラグループ自慢の東北牧場がどーんと出ています。
牧場産のおいしい有機とうもろこしを使ったサンクスギビングのスペシャルメニュー、スカロップドコーンも素朴な味が美味しい一品。
期間限定なのでお見逃しなく!
*残りがかなり少ないので、なくなってしまった場合はご容赦下さい。

************************

そしてそして・・・もう1つ大きなニュース!
サクラホテル池袋テレビに出るそうですよ!
BSジャパン『日経プラス10』 、なんと本日22時からの放送です!!ギリギリの告知ですいません。
「外国人旅行者は東京のどんな所をみたいか」「どんな所が好きか」?「どんな所が不便か」について外国人にインタビューするコーナーで登場するそうです。
お客様の多くが外国人のサクラホテルならではですね!どんなふうに出てくるか、チェックしてみて下さいね!


今日も、サクラホテル幡ヶ谷をご出発された素敵なゲストの笑顔を見送った後・・・

After, I saw our guests off to their home from Sakura Hotel Hatagaya today...

s-guest1108.jpgのサムネイル画像s-guest11082.jpg

来る巻き寿司のワークショップのイベントに備えて、お寿司の練習に励みました。

(ごめんなさい!外国人限定イベントになります!)

前回のお題は「パダ」でしたが、今回は「クス」

なんと、これ、1本の巻き寿司からサンタクロースと雪だるまが出来ちゃうんです!

I practiced making roll sushi for our event on 16th of November!

The theme of sushi making was "Panda" at the last time, and ffor this time, it's "Christmas"!!.

If you learn it at our event, you can get "Santa Claus" and " Snowman" from one Sushi roll!


s-santasushi.jpg

・・・できちゃうはずでした・・・

誰だ―――!この赤いベレー帽をかぶった人の良さそうなオヤジはーーー!!

世界の子供達、ごめんなさい。サンタクロースはこんな人じゃないよ。

こんな人にプレゼントをもらっても、ついていってはいけないよ。

当日は、先生の助けもありますのでもっと素敵なサンタクロースが出来るはず!

ご報告をお楽しみに!

It suppose to be "Santa Claus"...haha.

However I got a gentleman smiling at me with his red beret...

I feel sorry for all children of the world, Santa Claus is not like him!

At the event, you have a full support of a teacher.

You defenitely can meet nice "Santa Claus" than mine.

Please join our event and have a wounderful christmas dinner with decolated roll sushi!

s-santasushi2.jpgCarry the Mikoshi at Sakura Cafe HATAGAYA

みなさん、おはようございます!
サクラホテル幡ヶ谷Tamotsuです!!
Good morning everyone!!
This is Tamotsu at Sakura Hotel Hatagaya!!

PB080868.jpg


「終電を逃してしもたでー。。」
「もう夜も遅いけれど、ホットティーでも飲みながら読書したいなあ。。」
「インターネットで調べたいことがあるんだけど、この時間じゃもうどこも。。。」
"Oh gosh... I missed the last train..."
"I want to find somewhere I can take a tea break even midnight..."
" Where can I use Free WiFi this time??"

そんなみなさま、ご安心を♪
看板が目印です!!
Don't worry guys.
Find the white and red sign board!!!!

幡ヶ谷駅南口から徒歩1分の
サクラホテル/カフェ幡ヶ谷は24時間OPENですので、
いつでも、ご利用いただけます!!
Just 1 minutes wallk from Hatagaya station, We open 24 hours!!

PB080869.JPG

Free Wi-Fiもございますので、パソコンやタブレットで調べものもできちゃいます♪
We have free Wi-Fi as well!!


世界中から様々な人が訪れるサクラホテル/カフェ幡ヶ谷ですが、
地域の方たちの団欒、憩いの場としてもご活用していただけたら嬉しいですね♪
It's happy for us that many people in local area visit our place♪

PB080876.jpg





こののクールな看板
を見つけたら、ぜひ立ち寄ってみてください♪
We will be waiting for you!!


Seee ya!!

みなさんこんにちは!お元気でしょうか??
Hi, everyone!! How're you doing today??
11/3は毎月サクラカフェ幡ヶ谷を利用して下さっている福田さん率いる読書会のみなさんが来て下さいました♪
Our guests, Mr Fukuda has a reading circle, and they came to Sakura Cafe Hatagaya every month.
They came to our Cafe on 3 of November this month♪
s-PB030813.jpg
今回のお料理はオクトーバーフェストにちなんでドイツの料理をご用意しました!
We prepared German food because this theme was Oktoberfest!!
みなさん楽しそう♪
Everyone looks happy♪
s-PB030822.jpg
また、ちょうど読書会が1周年記念だったということで、バームクーヘンでお祝いさせて頂きました☆
This time was just 1 year anniversary since this reading circle started,
So we celebrated with baumkuchen
s-PB030834.jpg

おめでとうございます!!!
Congratulations!!!!!

さて、その際に新メニューとしてこちらのスープを提供させていただきました!
Besides, we decided to add this new soup to our menu!!!!
s-PB030815.jpg
名前はリンゼンズッペ!レンズ豆ふんだんにを使ったスープです!ドイツの家庭料理として親しまれています!
The name is Linsensuppe!! This is made of a lots of lentil!!
This is famous as a traditional home meal in Germany!!!
その家庭やお店によって入っている具材や味もすこしずつ違うということ。
There are some differences of the ingredients among restaurants and each home.
s-PB050850.jpg

サクラカフェ幡ヶ谷ではただいま期間限定で販売しております!
Now it's on our limited menu!!
ご覧の通りバゲットとプレッツェルもついて800円♪
It comes with baguette and pretzel, just 800 yen
サクラホテルカフェ幡ヶ谷へ急げ!!
Come and visit at Sakura hotel and Cafe Hatagaya!!!!!

SHISHA(水タバコ)選べるドリンク付き800円

おはようございます

本日は朝からの雨でテンションが低めなワタシより

サクラカフェの世界のビールコレクションより

?

今日のこの1本っ 

" SALITOS" ? made from Germany ?

sSalitos_4ba03394922e1.jpgのサムネイル画像

ドイツで伝統的に造られたプレミアムビールに、メキシコ産の上質テキーラ、南米産ライムの天然果汁を加えたビールです。

This is a beer to premium beer that was built in traditional Germany,?plus quality of tequila from Mexico, the natural juice of the South American lime.

?

このビールには秘密があって、なんと栓抜きなしでキャップを外すことが可能なんです!!!

There is a secret to this beer, it is possible to remove the cap without opener?

?

このボトルの底をチェック

check this out

s-salitos2.jpg

s-salitos3.jpg

Wow ? ? awesome

みなさん、是非知ったかぶりしてください(笑)

実物はサクラカフェ幡ヶ谷で¥650で販売中ですよ

it's an Available in Sakura Cafe Hatagaya

have a nice day.

こんにちは!お出かけ日和ですね。
It is a sunny and nice day in Tokyo for travelers.
Here are the today's guests photos.

こんなに晴れても、平日だし・・・とは思うものの、やっぱり曇ってるより晴れていたほうが気持ちも明るいですね。
太陽は偉大です。

さて、毎日お客様のステキな笑顔をこんな感じでお届けしていますが、
This is a regular check out photo.

s2013-11-05 09.49.08.jpg

今日はちょっとオフガードなところを撮ってみました。

And this was taken after the check out. They look very serious making a schedule for the day!
sPB060860.jpg

みなさん真剣にガイドブックやタブレットと向かい合ってプランを練っているようですね。
右の方は荷物満載で、長旅のようです。海外を旅行していても思うのですが、外国の方って荷物が多くないですか?
小さいバックパックで旅行していた時に、「日本人はバッグが小さい!」と言われたことがありますよ。


sPB060861.jpg

先程から明治神宮や池袋など、東京各所への行き方を聞かれています。
晴れていると道をよく聞かれますね。
I myself do not feel like going out and walking around in Tokyo now. I would love it if I can drink beer!

外出もいいですが、昼間からビールというのもいいですね。
新商品のベルギービール、PALMが気になります。
I would like to try PALM, a Belgium beer which we have started selling recently.
Chimay is also a good Belgium beer!

同じくベルギービールで大人気のシメイは1本700円。PALMは650円ということで、
オトク感がありますね!

sIMGdd0608.jpg

サクラカフェでは24時間お好きな時にお酒が飲めますので、いつでもいらして下さい!
You can drink beer anytime you want at Sakura Cafe.

おはようございます。

新宿駅より2駅、京王新線幡ヶ谷から徒歩1分、サクラホテル/カフェ幡ヶ谷よりKazukiです。

すっかり寒くなり、早朝は冬か!と思うほどです。

Hi,
This is Kazuki from SakuraHotel/Cafe Hatagaya.

昨晩も多くの海外ゲストでカフェが盛り上がっておりました。
異なる国の旅行者同士がサクラホテルで出会い、国際交流を楽しむ姿は素敵ですね。
これも旅行の楽しみの一つと言えるでしょうか。

It's really nice to see many travellers around the world meeting and having fun at SakuraHotelHatagaya.
I hope all of our guests enjoy their stay in Tokyo and Japan.

世界のビールも数多く揃っているサクラカフェ幡ヶ谷には
ピアノが置いてあります。

Do you know? You can play the piano at SakuraCafeHatagaya.

sPB060859.jpg

sPB060858.jpg

過去には・・・

ピアニストがサクラホテル幡ヶ谷に参上

ピアニスト達がサクラカフェ幡ヶ谷に集結!?

ピアニスト IN サクラカフェ幡ヶ谷

We had pianists before

Music cafe!?★ 2 Pianists performed in Sakura Cafe Hatagaya?

Great Pianist in Sakura Cafe Hatagaya

I love piano♪

先日より登場しました、Thanks Giving ランチを食べながら
世界のビールやお茶を楽しみながら

是非是非 どなたでも、素敵な演奏 聞かせて下さい!!

We would love to listen to your piano!

ちなみに私Kazukiは全くピアノが弾けませんが・・・
家ではよくギターやベースを弾きます。

Well, I don't play the piano,but I like playing the guitar.

sIMG0695.jpg

それでは本日も皆様のお越しをお待ちしております!!

Hasta luego!

サクラホテル幡ヶ谷は、年間110カ国の皆様にご利用頂いております。
そんな外国人ゲストの日本滞在が楽しい思い出になるよう、毎月イベントも行っています!

11月は日本の文化が楽しめるイベントを2つ用意しています!

まず、11月10日の刀剣博物館ツアー!! 
NPO法人東京シティガイドクラブさんのご協力で英語でちゃんと日本刀の説明が聞けるんです。
おもしろそー!サクラホテル幡ヶ谷集合で、途中途中ガイドさんのいろいろなお話をききながら、
みんなでテクテク歩いていくので、参加者はすぐお友達になっちゃいます。
色々な国の方々がサクラホテル出会い、友達になるって素敵ですよね!

20131110_swordmuseumtour.jpg

On Novemeber 10th, SAKURA HOTEL HATAGAYA will hold the special activity for our customers!
We are going to visit "Japanese Sword Museum" in Shibuya area with English-speaking experienced guides.
After the museum, we will have a walk to "Meiji Jingu", where is the famous shrine in Tokyo.
Don't miss this chance!!

Date : November 10th (Sun)
Time : 12:15pm - 2:30pm
Meeting place : Sakura Hotel Hatagaya
Fee : 600 yen ( Museum entrance fee )
*Event only for Sakura House Residents & Sakura Hotel Guests.
※こちらのイベントはサクラホテルとサクラハウスご利用の外国人のお客様限定です。


11月16日は飾り巻き寿司ワークショップ!!
サクラホテル幡ヶ谷併設のサクラカフェでテーブルを囲んでのイベントです。
10月はみんなでパンダの飾り巻きをつくりました。
11月はクリスマスにちなんだ飾り巻き寿司をつくります。
お寿司の先生(Ms, MAKI KATURA)による
外国人ゲスト達が国に帰ったときクリスマスに作って家族と食べてもらえるようにっていう
なはからいです。
20131019-1116suhiworkshop.jpg

On Novemeber 16th, SUSHI ROLL cooking workshop day at SAKURA CAFE HATAGAYA.
If you are a sushi-lover and would like to learn how to make it (and also to eat it, of course), we welcome you.
Looks beatifull and It was yummy!!

Date : November 16th(Sun)
Time : 16:00pm-18:00pm
Meeting place : Sakura Cafe Hatagaya
Fee : 1,000 yen ( one drink included )
TOTAL AVAILABILITY : 10 people / day
※こちらのイベントは海外のお客様向けです。日本人のみでのご参加はご遠慮下さい。
少人数でのイベントのため、ご理解いただけますようお願い申し上げます。

If you wanna join, just send us the following info to the address below.
info@sakura-hotel-hatagaya.com
1. Name
2. If you are SAKURA GROUP Guests,hotel / premises name and room number
3. Phone Number ( if you have )

Please do not hesitate to contact us for any inquiry!
We are looking forward to seeing you!!

みなさんのサクラホテル滞在が一生の思い出になるように頑張ります!

グッドモーニングー

世界のビールが揃っているサクラカフェに2種類の新しいビールの取り扱いがスタートしました

Belgium beer handling new start at sakura cafe hatagaya

名前は"PALM" ベルギー産 ?¥650

s-palm4.jpg

Light ALE with brigth ?Cooper/amber,body

Less bitterness anice "Dessert beer"

ベルギーのロコ達もこぞって勧める食前食後にもってこいの爽快なライトビールなんです

s-palm2.jpg

もう1つは

"MALHEUR 12" ベルギー産 ¥650

こちらは近日入荷予定 お楽しみに!

Extremely thick, fizzy & foamy ALE, overly-ripe ?fruit rich aroma

こちらはなんと アルコール度数 12度!! 

めったにないベルギー最強のエールビールなんです!

ビール好きは是非チャレンジしてみてください

他にもベルギービールでは"CHIMAY"などが有名ですね

"CHIMAY" in Belgium is famous for beer also,

ビール大国なんですね

また入荷したらブログにアップします

have a nice day

こんにちは!

昨夜は、全館満室となりました、サクラホテル幡ヶ谷です。

この間チェックアウトされたメキシコ人のゲストをご紹介したいと思います♪

Good afternoon every one

Yesterday Sakura Hotel Hatagaya was completely fully booked ^_^

I'll intrdouce a guest that checked-out from 2 days .. She is from Mexico

banderamexico.jpg彼女は15泊サクラホテル幡ヶ谷に滞在致しました!

She stayed with us at Sakura Hotel Hatagaya for 15 nights.

PB020779.JPG彼女は右から二番目です!

She is the second one from the right

PB020783.JPG彼女はホテルを出る前に、全スタッフと写真を撮って、私たちにメキシコのお菓子を与えた!

Before she leaving the hotel, took a picture with all the staff, also she gave a lot of Mexican candy to us ^_^

PB020780.JPGPlease come back to Sakura Hotel Hatagaya again!
またサクラホテル幡ヶ谷でいつか会えるのを楽しみにしています!!

みなさん、おはようございます!!
サクラホテル幡ヶ谷Tamotsuです!!
Good morning evryone!!
This is Tamotsu at Sakura Hotel Hatagaya!!

突然ですが、みなさんは、コーヒー派ですか?紅茶派ですか??
僕は牛乳派です。
WHich one do you prefer, coffee or tea??


さて、本日はこれからの季節にピッタリなホットハーブティーの、
オススメをいくつかご紹介したいと思います!!!
Today, let me introduce you our hot herbal teas!!
My recommendations!!

まず一つ目はコチラ!!
Firstly...................

PB040842.JPG

オレンジティー!!
Orange tea!!
甘くて爽やかなオレンジの香りが、紅茶との相性抜群のハーブティーです!
甘酸っぱいオレンジの風味を楽しみながら味わってください♪
Nice orange fraver goes well with tea!!
Enjoy frute fraver♪

続いては、、、、、、、、、、、、、、こちら!!!
Next is.............................


PB040843.JPG

ブルーベリーティー!!
Blueberry tea!!!
渋味が少なく、セイロンというバランスの取れた紅茶を使った甘めのハーブティーです!!
フルーティーなベリーの味わいをお楽しみください!!
This flaver is sweet!! I really like it,
so I want you to try it♪

最後にご紹介するのはコチラ!!
The last one is................

PB040844.JPG

ローズヒップ&ハイビスカスフラワー!!
Rosehip&Hibiscus Flowers!!!!

とにかく女性にオススメです!!
ビタミンCたっぷりのローズヒップとハイビスカスの花とのブレンドで、
綺麗な赤色をしています!
爽やかな酸味の効いた味わいをお楽しみくださいませ♪
I recommend this heabal tea for women!!
It has a lot of vitamin C, so it will help your health and beauty♪
It looks beautiful red, tastes really nice♪


サクラカフェ幡ヶ谷では、すべて190円で販売しております♪
お一人でホッと一息つきたい時に、
お友達との語らいの時に、ぜひ飲んでみて下さい(^^)

All of them are 190 yen/cup at Sakura Cafe Hatagaya!!!
Please enjoy them with your friends, family♪


Seeee ya!!!


みなさん、こんにちはー!お元気でしょうか?
Hi, everyone!! How're you??
私は昨日東京ビッグサイトで行われたデザインフェスタVol.38に行ってきましたー☆
I went to Design Festa Vol.38 at Tokyo Big sight yesterday☆

11:00からだったのですが、10:00には既にこの列!
It started from 11:00am, but there was already a line at 10:00am!!

111.jpg
わーぉ!
Wow!!

会場後、特に午後はとても多くの人が訪れていました!
After 11:00, there was getting more and more people, especialy in the afternoon.
222.jpg


サクラホテル
やサクラハウスのお客様も来てくださいました!
Our guests at Sakura hotel and Sakura House came to this exhibition!!

音楽やダンスなど、様々なアーティストの方の作品が楽しめますよ!
You may enjoy many kinds of artworks such as music, dance and so on.
ここでしか買えない絵や服、靴、食器、バッグなど、色々なものが沢山♪
There are tons of stuffs like pictures, close, shoes, plates and plates that you can buy only here♪
333.jpg

今日も19:00までやっているのでまだ間に合います!
It'll finish at19:00, so you can still make it!!

東京ビッグサイトへダッシュー!!
Hit the road to Tokyo Big Sight!!

みなさんおはようございます!
ボウリングなら誰にも負けないサクラホテル幡ヶ谷Tamotsuです!!
Good morning everyone!!
This is Tamotsu at Sakura Hotel Hatagaya!!
I really like to play bowling with my friends!!?

私はCです!!
I'm a player C!!


bourinng.JPG


我こそはという方、挑戦お待ちしておりますぞ!(笑)
Let's go toghether someday!!



さてさて、毎日様々な国からのゲストがいらっしゃる国際色豊かなサクラホテル幡ヶ谷ですが、
1Fのサクラカフェに、世界地図が貼ってあることはみなさんご存知ですか??

By yhe way, there is a map of the world at Sakura Cafe Hatagaya.
Have you ever seen this??

PB030796.JPG

この世界地図、見てみると、がたくさん貼ってありますよね??
Take a look, this map has a lot of calorful points!!

実はこの全てのシールが、ご来館されたゲストの方たちが貼っていった彼らの国なのです!!
パッとみただけでも、これだけ多くの方たちにご利用いただいているというのが、よくわかり、
私はこの世界地図を見ると、感謝の気持ちというか温かい気持ちになるんですね!
Actually, they are put by our guests from all over the world.
The colorful points are thier contries.
Looking at this map makes me feel heartwarming.

みなさん、これからもサクラホテル、カフェをよろしくお願いします(^^)

We will be waiting for you right here!!

ちなみにフロントには可愛いミニサイズもございますよ♪
There is a smaller one too♪

PB030797.JPG




Seeeeee ya!!!!

時間が経つのはとっても早いですね!サクラホテル幡ヶ谷のNaotoです!

Hello! Time DOES fly by too fast - it's November already, getting cooler in TOKYO :)
How have you been doing? here is the Fresh-taken Pictures of TODAY, ha-ha :D

本日も世界中のゲストが泊まっていますが、今朝撮れたて!!の厳選写真をお送りします!

PaaaaB020776.JPG
Guest from Australia - They're goin to travel to OSAKA from day after :)
If you purchase "JR PASS" in advance, you can take any JR lines anytime without paying any fare!!
even Shinkansen (Bullet train) is included as it's the part of JR lines!!
Nagoya,Osaka,Tokyo.... you can go and back and fourth as much as you'd like to :)

こちらはオージーのカップル!!これから大阪に旅行してまた東京に戻ってくるそうです。
海外からの観光客向けで「JRパス」なるものが存在し、
持っている人はJRならもちろん新幹線も乗り放題!!!日数が許す限りいろいろ見て回りたいですよね。

PaaaaB020774.JPG

こちらはドイツのお客様!!日本文化と読書が大好きな、知的な雰囲気が素敵なジェントルマンです。

Here is another guest from GERMANY!!?
Personally I really love German beer [and sausage - Knack Wurst!], want to go visit there someday :)

By-the way, In the end of December / the beginning of January 2014, our room are ALMOST fully booked!!
If you are planning to visit Tokyo, check our SAKURA HOTEL GROUP :) contact us anytime!

年末年始は早くも ほ ぼ 満室に近くなってきています!!!
サクラホテル幡ヶ谷にご宿泊検討中の方はお早目にどうぞ! オンライン予約・メール・電話でも24時間承ります!

皆さん早いものでもう11月

朝と夜は寒くなってきましたね

November start, it?was getting cold at night and morning time.

?

早いものでまたあの伝説のアートイベントが、、、

Art event legendary

s-logo.jpg

が始まります。

今回で38回目になる DESIGN FESTA11/2 ・3 に東京ビックサイトで行われます

ちなみにこのショーはアジア最大級のアートイベントで年に2回開催し 1994年から始まり

今では出展に11,000人のアーティスト達がジャンル/年齢/国籍など飛び越え東京ビックサイトに集結します!

s-img2.jpgs-img3.jpgDESIGN FESTA to become the 38th this time will be held at Tokyo Big Sight 11/2 ・3

写真を見ても分かるように連日多くのお客様で盛り上がります

about-ticket-main.jpg

チケットは前売り    1日券 ¥800 両日券 ¥1、500   The 1st ticket Advance tickets ¥ 800 & ¥ 1,500 ticket both days

      当日券    1日券 ¥1、000 両日券 ¥1、800 The 1st ticket ¥ 1,000 & ¥1,800 ticket both days

チケットぴあ  ローソンチケット e+   など各コンビニ、プレイガイドでも購入可能です

we are waiting for you.

have a great weekend.

是非芸術の秋を感じ取ってきてください

みなさん、こんにちは!!お元気でしょうか?
Hi, everyone!! How're you doing today??
今日はとっても晴れて、寒すぎず気持ちが良い天気になりましたね!
It's very clear and not too cold!! I like this kind of weather!!

今日もサクラホテル幡ヶ谷からは多くのゲストが出発していきました!
Many guests left our hotel today!!
そのうちの何名かをご紹介♪
Let me introduce some of them♪

素敵な笑顔の2人組☆
Two girls with Good smile☆
s-PB010771.jpg
また来てくださいね!
See you next time!!

こちらはイギリスからの男性!
This man is from England!!
s-PB010772.jpg
これからマレーシアに行くそうです☆
He's going to Malaysia
はっ!後ろに誰かが!笑
Who is behind him??LOL

そしてこちらはアメリカからの男性!
And this man is from America!!
s-PB010773.jpg
まだ東京に滞在するのでどこかで会うかも?!
He's gonna still stay in Tokyo, you might meet him somewhere?!

サクラホテル幡ヶ谷、国際色溢れるホテルで滞在してみてはいかがでしょうか?
Why don't you come and stay at our hotel where you can meet many guests from all over the world??
サクラカフェでも本日からサンクスギビングのスぺシャルメニューが登場です!
We have a special menu for thanks giving!!
お待ちしています☆
We're waiting for your visit☆

おはようございます。

京王新線幡ヶ谷駅より徒歩1分、海外ゲストも多くご利用サクラホテル/カフェ幡ヶ谷よりKazukiです。

本日朝からテラスで元気なゲストが!!

Hello,
This is Kazuki from SakuraHotel/Cafe Hatagaya.
I saw the happy guys at the terrace in this morning.

sPB010766.jpg

ベルギーからお越しの彼ら!真ん中の彼は日本に到着したばかりというのにこの笑顔!
朝からアルコール、いいですね!笑

初めての東京という事で、六本木が特にお気に入りだそうです。

They are from Belgium.It's the first time for them to come to Tokyo, Japan.
They say they like Roppongi.

サクラカフェ幡ヶ谷には様々な言語のガイドブックや本も置いています。

sPB010767.jpg

sPB010768.jpg

We have many guide books with many languages.

さて、今週末はアジア最大級のアートイベント

デザインフェスタ vol38 開催!!

sappimg.jpg

11:00 - 19:00
東京ビッグサイト西ホール全館にて

皆様のお越しをおまちしております!!

最近のコメント

2016年8月

  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31