2014年2月アーカイブ

みなさん、こんばんは!
Hi,There!!

2月も早いもので最終日!!今年はオリンピックイヤーということで、
かなり盛り上がった月でもあったのではないでしょうか?

Today is the last day of Feburary!!
Did you enjoy watchihng the Sochi Olympic?

さて...明日からは3月
3月も、卒業式や春休み・・・イベント沢山ですねー!!

というわけで・・明日からまたまた新しいランチが始動します。
皆さんにヒントです★=

3月17日!!ミドリ!!アイルランド!!インターネットで検索して見て下さい!!

そう!「St Patricks Day(セントパトリックス・デー)」
※アイルランドにキリスト教を広めた聖人 聖パトリックの命日。カトリックにおける祭日でもあるそうです。
最近でこそ、表参道パレードが開かれたりしていますが、未だになじみの薄いイベントですね。

というわけで・・・明日から始まるランチは、「アイルランド」をテーマにしております!
s-ie100.jpg

It's March from tomorrow...:D
Yes! St Patricks Day!! We are going to start new lunch menu from tomorrow!!
Actually...St Patricks Day is not familiar in Japan...
However, There is a big parade in Omotesando,Tokyo in 16th,March!


s-P2260014.jpg

★アイリッシュシチュー(Irish stew)
ゴロゴロ野菜とゴロゴロお肉のアイリッシュシチュー
隠し味に・・・ギネスビールが入っております!!

★シェパードパイ(Shepherd's Pie)
もちもちのマッシュポテトがポイントのアイルランド伝統料理!

★バケット(Baguette)

★コーヒー OR 紅茶(Cofee or Tea)

St Patricks Day ランチ 1000円でご提供しております!
お時間は11時から16時までです。
是非是非、ご賞味下さい!!

This meal set is 1000Yen!!

Please try this new menu at Sakura Cafe Hatagaya!

Hello! this is NAOTO from-Sakura Hotel Hatagaya!
サクラホテル幡ヶ谷のNaotoです!


ところで皆さん「カウボーイクッキー」って聞いたことはありますか?
基本的にはオートミールとチョコチップの入った、シンプルに焼き上げたクッキーの事で、
アメリカやオーストラリア等、英語圏では小学校でみんな習うようです。
(日本の調理実習の、初歩・・ホットケーキ!みたいなものでしょうか。)

お菓子作りというとなんとなく女子っぽいですが
男たるもの、計りや十分な材料がなくとも、荒野でシンプルにクッキーの1枚くらい作れないといけません。

私がオーストラリアで暮らしていた時にアウトドアで学んだ、
史上最強に簡単、なおかつ非常にうまい!クッキーの作り方を教えます!!
Here is the EASIEST WAY TO BAKE COWBOY COOKIES :D

まず適当な大きさのマグカップを用意します。

photo (5).jpg

・小麦粉 : だいたいマグカップ1杯 ?(Flour : 1 mug)
・なんでも具 : だいたいマグカップ一杯 ?(oats, chocochips : 1mug)
・砂糖 : だいたい 1/4 ?(sugar : 1/4 mug)
・油脂 : だいたい 1/4 (Butter or any far,oil : 1/4 mug) ?できれば溶かしバター なければサラダ油でもなんでも
・たまご : 1つ (1 egg)

適当な袋かボウルに入れてよく混ぜるとこうなります -
mix them well. just keep mixing and you will get the dough like this :

photo (2).jpg

適当に広げて、オーブンでも、パンのトースターでも、なければ弱火でフライパンでも、焚火でもOK!
放っておくだけで、勝手にサクサク美味しく焼き上がります。
Put in the oven or toaster - if you don't have it, use frying pan or even iron plate with bon fire!

photo (1).jpg

焼き立てが最高にうまいので沢山作っても食べてしまうのが問題!
コーヒーのお供に最高です。

NAOTO

おはようございますす!

サクラホテル/カフェ幡ヶ谷Tamotsuです!
Good morning everyone!
This is Tamotsu at Sakura Hotel/Cafe Hatagaya!!





みなさん、
見て下さいよ、コチラのジェントルマン。
白いスーツがビシィー決まっとるでしょ。





Take a look at him.
He is wearing so nice white jacket.

s-P2240003.jpg




そんな白スーツ紳士の彼がね、
カルピス、くれたんですよ。


He gave me calpis.
I asked him why?


僕ね、思わず聞いちゃいました。



「白いスーツ、決まってる。
黒いネクタイ、超クール。
わからないのは、なぜそこでカルピスなんだい?」




って。



そしたら彼、遠くを見るような目でこう話してくれました。

And he answered....






「良いかい、日本の青年よ。
私はね、ワイン、ウイスキー、マティーニ、
極上の飲み物をたくさん飲んできた。
だがね、見つけてしまったんだ。
カルピス
すんごいのよ。
おいしいのよ。ハマッちゃったのよ。
もうね、カラダにピースって感じ。
君も一杯、どうかね?」



"I've been looking for the best drink.
I finally found it.
Yes, CALPIS."




彼はそう言って、僕にカルピスをくれました。



ただ僕も言わせていただきましたよ。



「カラダにピースな飲み物は、
サクラカフェ幡ヶ谷にも、
あるんやで?」



I said " We do have nice drink too."


s11zakro beer 2-thumb-420xauto-40250.jpg




ザクロビール。
美容と健康に良いザクロ酢を使用したオススメの一品。
サクラカフェ幡ヶ谷にて500円で販売中。

Pomegranate beer.
Actually pomegranate is good for beauty and health.
It's really good to take care of our health with drinking beer.



ぜひ、サクラカフェ幡ヶ谷で飲んでみてください♪

I recommend you Pomegranate beer.
If you are interested in, please try it at Sakura Cafe Hatagaya!!


ではまた!

Seeee ya!!








世界の中心で愛をさけぶ的なタイトルにしてみました。

さて、今日はドミニカ共和国の独立記念日なんですね。
世界中からお客様を迎えるサクラホテルにいながらお恥ずかしいですが、正直よく知らない・・・。
たまには外国について調べてみようと思います。

まず国旗はどんなところだったでしょうか・・・

HI
Dominican Republic became independent today, 27th February.
Congratulation!
I think it is a nice opportunity to learn a little more about the country.

Here is their flag.

393554071_20b83bf73d.jpg
Republica Dominicana
by Space Ritual

トリコロールカラーでありながらちょっと変わったイイ感じのデザインですね。
Pretty nice!

場所はキューバやジャマイカのすぐ近く。キューバとジャマイカの近くなんて聞いただけでうらやましいですね。
いつでも綺麗なビーチがあるような、そんな場所に違いありません。
ちなみに、色んな国の方をお迎えしていますが、まだキューバ人とジャマイカ人にはまだ会ったことがありません。
個人旅行はあまり流行らないのでしょうか・・・
They are located near other Carribbean countries, such as Cuba and Jamica.?
It is a shame I have not seen any Cuban or Jamaican backpackers though I have been working at Sakura Hotel for more than 2 years!
But I am quite sure I have seen Dominicans before. Anyway I hope a lot more tourists are coming in to Japan from there!

ドミニカにはこんな高層ビルも、
In Dominica, they have tall buildings in town and...

3806203056_4de3874cc0.jpg
O_10A Downtown Providence and College Hill from Prospect Terrace (1867) - 75 Congdon Street - Looking West
by CthulhuWho1 (Will Hart)

こんな村もあるそうです。建物の色使いがどことなく東南アジア風です。
南国の色ですね。
In other places they have small villages like this.
I like the tropical colors of the houses. Similar colors can be found in countries like Vietnam and Laos.
I guess it shows the similarity between the Caribbean and the South East Asia...

8592700944_29a96898e8.jpg
Dominica Village
by Lexie Stevenson


2414873481_6de0de894a.jpg
Dominica Sunrise
by kretyen

なんだか旅行に行きたくなりますねー。
海外からのお客様もこんなふうに日本のことを調べてワクワクしているんでしょうね。
楽しい旅行をサポートできるようがんばらなくては!と思います。

皆さんも困っている外国人を見かけたら思い切って声をかけてあげると、
海外が少し身近に感じられるかもしれませんよ!

These photos make me feel like going abroad!


Hello! this is NAOTO from-Sakura Hotel Hatagaya!
サクラホテル幡ヶ谷のNaotoです!

This time, I would like to talk about tap water and water bottle!
Here is my new waterbottle (left) and my old one (right)
今回のブログでは、水道水と水筒について語ろうと思います!左のボトルは、今回新しくゲットしたものです:)

photo.jpg

First of all - tap water is totally safe and clean to drink in Japan!
Besides - the (prime) cost of tap water is only 0.15JPY per litre, while bottled water costs about 150JPY per litle...
it means - 150 devided by 0.15 = "1000" times more expensive, non-sense!?
(There is nothing with this prime cost rate in this world - imagine this, would you buy $1,000 sandwich when you can make it home at $1?)

ちなみに水道水って原価はリッター0.15円なんです! 1Lのミネラルウォーター買ったら150円以上しますよね。なんと1000倍の価格!
ここまで原価と差のある商品って地球上にありません。たとえばサンドイッチは家で100円くらいで作れますが、お店で十万円のサンドイッチなんて・・誰も買わないですよね。
でも水はみんな買っているという現実! :D

今回ゲットしたのはカリフォルニア発の新しいブランド「Kleen Kanteen」!!
世の中には数多くのデザインの水筒が売られていますが、健康の事を考えると、
有害物質や環境ホルモンが心配なアルミやプラスチックではなく、ステンレスが一番だそうです。


NAOTO

おはようございます

Good morning, everyone !

今日はマイホームタウンの石神井公園をチェック!

Please let's me small talk about my home town "Shakujii kouen" !

西武線始発駅の池袋から急行で1駅目

東京の23区の北西部分に位置する練馬 石神井公園駅 

s250px-Syakujii-kouen-sta.jpg

One station-first ride express from Ikebukuro starting station to Seibu Line,

Shakujii kouen Station

sseibu1.jpg

sseibu2.jpg

sseibu.jpg

(池袋駅にて撮影)

特に何もない駅ですが、名前の通り 大きな公園があります。

池もあり昔は子供たちの声が一日中響き渡ってましたが、昨今はおじいさん達の昼の集会所と化している現在(苦笑)、、、

Look at name! no wonder there is a big park in the town.

two Big ponds at there also. 

Voice of the kid's had resounded all day long time ago...

Now they have become a meeting place of the day of our grandfather...

s800px-Nerima_Syakujii_park_sampoji_pond.jpgs300px-Nerima_Syakujii_park_sampoji_boat_pond.jpg

ボート池には手漕ぎボートと白鳥のボートの2種類があり好きな方をチョイス可能

We choose from two types of boat.

one of a pond can make a small fishing in here.

お休みにこの公園でノンビリ デーチング カマすのも良し

Thanks 4 reading

こんにちは。サクラホテル幡ヶ谷より研修の佐藤の更新です。

サクラホテルは全部で都内に4館(池袋、神保町、浅草、幡ヶ谷)ありますが、それぞれのホテルに特徴があり、それぞれの街にも特徴があります。

ということで、今日は幡ヶ谷という街を紹介したいと思います。

池袋や浅草などのようにそこまで大きな街ではないですが、新宿、渋谷までも近く、少し歩けば静かな住宅街の世界へ変わります。なので、個人的にはとても住みやすい街だと思います。

How is goin?

This is Ken from Hatagaya Sakura Hotel.

We have 4 Sakura hotels in Tokyo,at Ikebukuro, Jimbocho,Asakusa,and Hatagaya.Each hotel has got defferent features.And you can say same thing to each towns,can't you?

So,I will show you guys about Hatagaya.
Hatagaya is not a big suburb,it's close to big Cities,like Shinjuku or Shibuya though.
Take a walk for 5 minutes,and you'll see nice n quiet residentialareas.


sIMG_7747.jpg


こちらが6号通りという幡ヶ谷の商店街です。

100円ショップ、スーパー、お弁当屋などなんでも揃っています。よーく注意しながら歩くと、マニアックなお店もあったりして結構面白いです。

This is the street called "6 go dori". "6 go"means number 6.There are 100 yen shop,supermarket,everythig you need in your life.
You might find some interesting shops,if you look hard.

sIMG_8394.jpg

商店街の入り口にはこんなお店も。

いつも人が並んでいて賑っています!マヨ焼きが気になるところです。
There is a little Taiyaki and Takoyaki shop at an entrance.
Taiyaki is made with flower and sweet beans paste inside.Almost same to Takoyaki but it's softer and there's octopus inside.

sIMG_0339.jpg

甲州街道を渡って200Mほど直進すると、地元の人の散歩コースになっている遊歩道があります。

犬の散歩とかしてる人もいてここだけなんだか空気が違います。

People walk or run this road in the morinings.Some people with thier dogs.

普段行きなれた街でもちょっと注意しながら歩いたり、いつもと違う道を使ったりすると新しい発見があっておもしろいものですよ?みなさんも時間がある時にお散歩してみては??

Exercise is great thing to do.Don't like running?Walking is exercise too.Get out from your office and have a big breathe.You will feel like a teenager.

おはようございます。

皆さんご存知でしたか?今日は風呂の日なんですよ。
この記念日、個人的に何が面白いかというと毎月26日ってとこです。
2月だけとかじゃないんです。2と6が並べば全部フロの日
たぶん2月6日もフロの日なのでしょう。
まあ毎日入るものですから、それくらいが丁度いいのかもしれません・・・
毎月のこととはいえ月に1度の風呂の日。
サクラホテル幡ヶ谷では全室ユニットバスを完備していますが、
この日くらいはひろーい湯船に浸かりに行くのもよいのではないでしょうか。
一番近い銭湯といえば仙石湯さん。
まずはホテルすぐそばの商店街をまっすぐ進みます。この写真は少し古いかもしれませんが、
商店街をまっすぐなのは変わらないので大丈夫だと思います!

HI
I believe many of you have heard about Onsen or Sento.
They are both public bath. They draw tap water for sento, but for onsen, water is drawn from a hot spring.
I am going to show you how to get to the nearest public bath to Sakura Hotel Hatagaya.

Keep going straight on Nishihara Street, a small local shopping mall near our hotel.

sento2-thumb-400x300.jpg

けっこう歩くのでちょっと不安になります。間違えたかな、と思った頃に現れるのが仙石湯さん。
これは夜の顔。

It shows up to your right.

sento3-thumb-400x300.jpg

16時から00時まで営業、コインランドリーも併設ですが月曜は休みです。
このサイトだとコインランドリーは年中無休となっていますが、2010年の情報です。
今は変わっているかもしれませんね・・・一度電話してから訪れるのがいいかも。

They are open from 4pm to midnight everyday except Monday.

sento5-thumb-300x400.jpg

入口。日中はこんな感じです。
Here is what the entrance looks like.
And it is big inside!

sento4-thumb-400x300.jpg

中はやっぱり広い!
ホテルからは歩いてすぐなので、ぜひ行ってみてください!
お風呂の後はサクラカフェに戻ってビールがおすすめです!!
カフェは24時間営業なのでいつでも大丈夫です!

You can reach there within 10 minutes by walk!
After that you should grab a beer at Sakura Cafe Hatagaya.

おはようございます!

Good morning, everyone !?

今日はカルフォルニアのプロロングボーダーの ジョッシュ バクスター を紹介!

I will introduce one of my best friend  "Josh Baxter"  pro longboarder in California today!

s-josh.B.jpg

オレンジカウンティ― サーフタウン サンクレメンテの生粋のロコサーファー

2世代に渡る有名なサーフファミリーです。

ちなみにお父さんのジャッキーさんはサーフィンだけでなくサーフボードシェープでも有名です。

現在はジョッシュは、プロ活動に加えキッズにサーフィンを教えるキャンプを主催したりして忙しくやっています。

見た目も中々のグッドルッキングガイでしょ!2人の女の子のパパでもあります(笑)

最後に大の日本フリークでもあります。

来日時の数々の爆笑エピソードはまた次回お話ししますね!

He's a real loco's surfer genuine of San Clemente - Orange County.

Josh's a famous surfer family over 2nd generations too.

His dad who is a Jackie Baxter's also famous surfboard shape not only surfing.

Josh is a hosted the camp to teach surfing to kids in addition to professional activities.

Now he is a daddy of two girls also. Well, good looking guy, righth !?

I'll talk about when he was in Japan. So funny stories he had!!!

s-all in the Family_jpg.jpg

Here's a the man "Josh Baxter"

s-license.jpg

s-sb1.jpg

Here's a one of my magic board

Plusalpha Surf Boards by Marcio shapes 5'5  

s-lex.jpg

LEXOR RUB TECH DESIGN 4 ever

Thanks 4 reading!

みなさん、こんばんは!!
Hi,There!!

先週、ソチ五輪が終わり・・・・なんだか静かになった気がします!
2018年はお隣「韓国」で開かれるそうですねー!!
ひそかに見に行こう・・・と企んでいるスタッフAyaです。
The Olympic is over ....
Feel ?little bit sad isn't it?
2018....It will be held in Korea!!?
I definitely want to go and see there!!


ソチ五輪は終わってしまいましたが、サクラカフェ幡ヶ谷では今月末まで
「ソチ五輪応援ランチ」続きます!!

Actually...Our Russian lunch is still available at our cafe!!

ランチの内容は・・・・・・

☆ヨージキ☆:Russian meatball soup with sour cream
ロシアのミートボールスープ!!こちらは、ただの「ミートボール」ではありません。
な、なんと・・・・お米が入っているのです。メインディッシュとして召し上がる方もいるそうです。
濃いトマトベースのスープにゴロゴロ野菜!!お腹も満足です!!

☆オリビエサラダ☆:Russian potato salad
ロシア版「ポテトサラダ」
ロシアでは国民食で、祝日や家族との集まりではかかせない一品です。

こちらは、ロシア人ゲストの方から直々に教わったレシピで作りました!


☆バケット☆:Baguett
☆ドリンク☆:Cofee or Tea
☆サクラカフェ幡ヶ谷のスタッフ気まぐれスープ☆: Home made soup

こちらぜーんぶついて・・・・800円です!!
This meal set is...800YEN

2月末・・・

そう!!28日のランチまでですのでお早目にお越しくださいませ!!

Hello! this is NAOTO from-Sakura Hotel Hatagaya!
サクラホテル幡ヶ谷のNaotoです!

相変わらずスキーや日本文化を求めにオージーのゲストが多い今日この頃!
部屋数76を誇るサクラホテル幡ヶ谷・・・その半分以上は外国人で、オージーは現在12名宿泊中!!

Sakura Hotel Hatagaya has 76rooms in total - more than half of our guests are from overseas,
Now we have 12 guests from Australia!! :D

P2230065.JPG

彼らはオーストラリアの北東部の州「クイーンズランド州」から来ています!!
ご存知の通り、南半球は季節が逆なので、彼らにとって今は真夏!!
蒸し暑くてタマラナイ日常を抜け出して、キンと冷えた雪景色でスキー、その後東京で日本料理を満喫・・なんて
なんだかウラヤマシイですね!!

They're from Queensland, Australia! as you know in the south hemisphere - the season is totally opposite!
Get out of humid days - and being able to go skiing, and have Japanese cuisine, aw, envy them!

多国籍なサクラホテル幡ヶ谷、たくさんの国からのゲストが毎日いますが、
よく喋り、よく出かけ、よく笑い、よく飲み・・・笑
一番エンジョイしているように見えるのは、
やっぱりオージーのみなさん!!


Have fun day y-all :D




NAOTO

s14225c.jpg

(東京駅外観 Tokyo Station Apperance)

a

みなさん、おはようございます!サクラホテル幡ヶ谷研修生のユウキです。

いかがお目覚めですか?
ソチ五輪は閉幕しましたね。

私は最後は、フィギュアのエキシビション、アイスホッケー決勝、閉会式と見ました。

全てが終わり、ほのかな寂しさがこみあげてきます。

次はリオデジャネイロの夏季五輪がまっています。楽しみは四年後に。。。

Good Morning Everyone! How are you today?! This is Yuki as a Sakura Hotel Hatagaya Trainee :D

The Sochi Winter Olympics was closed....

I feel a bit sad. But I'm really looking forward to seeing next Olympians in 2018.

THANK YOU SO MUCH ALL ATHLETES FOR GIVING ME LOTS OF EMOTIONAL SCENE.

s

s14225l.jpg

(東京駅周辺 The corner around the Tokyo Station

d
さて、2月も終盤に差し掛かってきました。

昨年末から東京を散歩しはじめ、東京の面白さ、美しさ、良さ、便利さを発見し、曲がりなりに東京と関わりのある四半世紀を過ごしてきましたが、東京を知らなかったー、と無知さを痛感したりしてます。

Recentry I have many chances to go the Tokyo Station.

But I could say now that I didn't know about the TOKYO even though I grew up with Tokyo in my quater of century.

d
s14225b.jpg
(東京駅構内 The Tokyo Station Introspection
d
一つは、地理。
d
東京駅は皇居の近くにある、と知ったのはサクラホテル神保町で研修があった時です。笑
過ぎ去りし日、十代から二十代の頃は東京駅周辺の居心地の良さを知らず、立ち寄ることは殆どなかったです。
ここ最近、縁あって東京駅に行くこともあり、僕の中で注目スポットになりました。
好きです、ここ!
d
The one is "TOKYO GEOGRAPHY".
I had never known the Tokyo Station is closed with the Imperial Palace untill last November. ;P
Maybe I was not interested in Tokyo area before.
But NO WORRY EVERYONE! Now I am really interested in discovering Tokyo and Japan!!!! AHA HA~
d
s14225n.jpg
s
(東京駅周辺2 The corner around the Tokyo Sation 2
s
s14225o.jpg
(夜行バスで京都に帰る友人 My friend goes to back Kyoto by Night-Bus
s
国内国外問わず、多くのサクラホテルのゲストにも東京駅は一つのキーステーションになっていて、日本国内の次なる目的地とを結ぶ中継地点になっています。
ぜひみなさんにも、東京駅を途中下車して、外から東京駅を見てもらったり、人にぶつからずに歩ける広い道を歩いてみてください。
気持ちの良い深呼吸ができます。
The Tokyo Station is one of the biggest station in Tokyo for transfering Tokyo to next destination.
It is not only for the foreign travellors but also Japanese people :+)
I'd like to say if you never get out from the Tokyo Station, how you have a look the appearance of the station!
a
s14225e.jpg
(昨年オープンした複合施設キッテ New shopping complex KITTE
s
s14225m.jpg
(東京駅周辺3 The corner around the Tokyo Station 3
f
s14225i.jpg
サクラハウスのゲストとワインタイム The wine time with Sakura House Guests
s
s14225f.jpg
(とある珈琲店の玄関 The entrance of one coffee shop
d
s14225g.jpg
(とある珈琲店の店内 The inside of the coffee shop
s
今回はそんな東京駅周辺の写真を紹介しました。
それでは、みなさん、素敵な一日をお過ごしください。

ではまた! ユウキ

Alright! Everyone :')

Thank you so much to the end.

I'm sure now you would like to go and stroll aound the Tokyo Station. A Ha Ha~!

If you have any questions when you stay in Tokyo, please come to have a cup of tea or a beer to Sakura Cafe Hatagaya.

We are waiting for you.

HAVE A WONDERFUL REST OF YOUR DAY! See you!

Yuki

s14225j.jpg

Hey guys.This is Ken writing from Sakura Hotel Hatagaya.

こんにちは、サクラホテル幡ヶ谷からKenの更新です。



s2014-02-12 02.05.07.jpg







Do you know what is this?

It's Shisha.The one we have is without nicotine,don't worry its not bad for you like you expecting.

We have this at our hotel.It's the only hotel in Japan serves Shisha.

Do you know somewhere else?If you know it,I 'd love to know where it is.


こちらはなにかわかりますか?





水タバコ(シーシャ)です。水タバコと聞くと体に良くないと思うかもしれませんが、サクラホテル幡ヶ谷ではニコチンは一切入っていないものをお出ししているので、ご安心ください。

水タバコが出来るホテルは日本でサクラホテル幡ヶ谷だけだと思います。他のホテルでありましたら吸いません。(すいません)






When I was writing this blog,one guy and lady came to me and said"Do you guys have Shisha?Can I try it?"

I thought "How did they see this blog ? I hadn't post this blog yet."

Anyway they went for green apple flavor.They loved it!

s2014-02-12 21.34.34.jpg








オーストラリアのメルボルンよりのお客様で日本では毎年こんなに雪が降るの?と驚いた様子でした。

オーストラリアの人からすれば雪はとても珍しいもののようです。


まだ、雪が降りそうな寒さが続きますね。

Hello! this is NAOTO from-Sakura Hotel Hatagaya!
サクラホテル幡ヶ谷のNaotoです!

昨日はノルウェーからのゲストと一緒に、サクラカフェ幡ヶ谷にて急遽巻き寿司教室を開催しました!!
というのも、彼らはノルウェーで料理人として働いてるプロフェッショナルな方達なのです。
普段は喋って笑って愉快な彼らですが、料理中の真剣な表情はまさにプロそのもの。

Yesterday - We had awesome sushi roll workshop with 4 chefs from Norway and Japanese sushi master :)
They always love to talk and laugh - but during the making process - LOOK THE CHEF FACE!

fa3gqw.jpg

Model sushi roll made by sushi master! cute yet, it's super artsy!
No artifical color is used - the pinky color is come from Beets!
こちらはお寿司の先生の見本。ピンク色は着色料ではなくて赤カブから取っているので、
見て楽しい、食べて美味しい、そして健康にも良いと良いことだらけ!

4tr4r.jpg

Sushi master, some staffs and Chefs from Norway!!
頑張って作ったあとは、さぁお楽しみの食べる時間です!!

fet4ws.jpg

That was first time for them to make sushi roll though, they've made it really well - I knew they could do it!!
it's always nice to try something new - anything!

さすがプロの料理人だけあり、はじめての巻き寿司とはいえ、食材の加工や包丁さばきは様様でした!
何でも新しいことにチャレンジするのは良いことですよね!

Have fun day :)

NAOTO

おはようございます

Good morning !




2日間のお休みがあり今日もいつものシークレットスポットへ、

To the location of the secret spot in the neighborhood there on a my day off.

scap.jpgsshoes.jpg

軽く男の10投しに行ってきました! 

I was fishing for a little time at near by my house.

ssaiko1.jpgssaiko2.jpg
男の10投用のアイテムはコチラ↓↓↓
those are goods of our fishing !
Let's me have a big one!!!
デカイの待ってろよ~
srod.jpgsgill.jpg

釣果は0匹 ボウズでしたが、

外の空気をいっぱい吸い込んでレフレッシュしました。

The result was 0 fish, finished...

However, I got so much fresh air & refreshed.

写真は地元の幼馴なじみの親友 a.k.a "ヒデボー"

ステッカーを作ったと1枚いただきました(笑)

Photo was a one of my loco's best friend a.k.a "Hide-bo".
He made orignal sticker " I love fishing "

so nice sticker, isn't it ?!

sman.jpgslove fg.jpg

まだまだオフシーズンの今、ノーフィッシュが当たり前、、、

暖かくなってからのシーズンインが待ち遠しいです

I can not wait for Bass Fishing season-in !!!

big thanks 4 "Hide -Bo" !

Thank you 4 reading

こんにちは

サクラホテル幡ヶ谷のモハメッドです。

Hello Everyone

Here's Mohamed the staff at Sakura Hotel Hatagaya

みなさん今日の東京マラソンテレビで見ましたか!

すごく、おおぜいを参加しました。

世界中のランナーの皆様も、この日のためにサクラホテル幡ヶ谷に集結します。

Have you all saw the Tokyo Marathon in TV this morning ?

There are many people from Japan & outside Japan as well joined it

今日朝時から、沢山のランナー達をホテルから送り出しました。

Today in the morning , we met all the runners before they go to start the marathon

これからご紹介したいと思います。

i'll introduce some of those guests to you

Starting with this Japanese guy .. he's COOL

P2230053.JPGそして、こちら台湾人のランナー。

Those guys are from Taiwan

P2230054.JPGP2230055.JPG彼らはマレーシアから、、and there from Malaysia

P2230058.JPGところで、今日もサクラホステル浅草からのランナースタッフがマラソンに参加しました

by the way , Today also a runner staff from Sakura Hostel Asakusa joined the marathon

IMG_1095.JPG

Hey guys this is Ken writing blog from Sakura Hotel Hatagaya.How are you?

こんにちは、サクラホテル幡ヶ谷からの健の更新です。


Do you know where to go to have a meeting? Sakura Cafe Hatagaya is the best place for it.

You can make a reservation in advance to make sure to have your seat.

One univercity circle had a meeting about thier schools or job.Looked having fun!!



ミーティングなどの場所などお考えですか?サクラカフェ幡ヶ谷ならカフェのご利用以外にミーティングの場所としてもお使いいただけます。しかも、大人数のご予約もOK!席の確保の心配する必要はありません。


今日は大学のインカレサークルの方々にご利用して頂きました!いろんな大学の方が集まって学校や就職についての情報を交換していました。すごい充実していたようです。
日本の未来を背負う若者、これからが楽しみですね!






s-P2230063.jpg




みなさん、こんばんは、ユウキです。
おひさしぶりです、いかがお過ごしですか?
ソチ五輪も終盤が近づいてきました。 私は毎日ニュースにかぶりつきです。
Hello Everyone, Long Time No See You :')!
How's it going!?!?!?!
I am so exciting to check the results of Sochi Winter Olympics every day.
d
?
本日は東京マラソンが開催されますね。
サクラホテル幡ヶ谷にはイギリスや台湾から来たランナーたちが宿泊しています。
Today we have the Tokyo Marathon 2014 in Tokyo.
Many paticipent runners staied in Sakura Hotel Hatagaya last night.
We cheer all runners! Go Runners Go!
s-223j.jpg
そんなある幡ヶ谷のサクラカフェ
夜な夜な頭を悩ませるゲストがいました。
ニュージーランドから来たカップルです。
One night, one couple was struggling with small box in Sakura Cafe Hatagaya.
The problem is small trick box. We call YOSEGIZAIKU. It is Japanese traditional folkcraft.
It is very hard to open the box and close the box.
s-223a.jpg
寄木細工の宝箱に悪戦苦闘中。
開いたはイイけど、閉まらない〜、と四苦八苦。
念願の寄木細工を手にしたスマイルの後の、苦悶な表情。。。
こっちも見てられません。
しかーし!
パコっ!
They took about 3hours to fix problems ;(
But finally he did it! HE DID IT!!!!!
They were so happy to solve that tricks and they were so impressed with this Japanese folkcraft.
s-223b.jpg
はまりました。
いやー、良かったヨカッタ。
?
これで彼女に秘密のものをしまえるぜ!バハハハハハ とご機嫌なスマイルが見れました。
NOW I CAN PUT THE SECRET STUFF INSIDE AND HIDE MY GF!!! BAHAHAHAHAHAHHA!!!
?
?

話は変わり、先日、幡ヶ谷から明治神宮までブラリ散歩に出掛けてきました。

途中、代々木八幡宮にも寄り、天気の良い中、気持ちの良い東京散歩になりました。

This day I went to stroll from Hatagaya to Meiji Jingu Shrine.

It took about one hour walking. It was so amazing strolling.

s-223d.jpg
幡ケ谷から代々木八幡宮までは歩いて20分。
天照大神をも配祀されているということで、タイムスリップを味わうことが出来ました。
I dropped in Yoyogi Hachimangu on the way to go Meiji Jingu Shrine.
?
?
s-223e.jpg
?
?f
そして、明治神宮。
木々の緑が水々しい神宮の森は美しかったです。
大正時代に100年後を想定して作られた森は元気に育ってます。
And I reached Meiji Jingu Shrine.
The green forest was beautiful..... I can't imagine that they haved been living around 100 years.
?
s-223i.jpg
I love this green moss :')
s-223g.jpg
Ridge- end-tile :+D
s-223h.jpg
Beautiful building.
明治天皇、昭憲皇太后に想いを馳せ、ここでしか見れない自然や背景の中で過ごす時間、日本人として格別ですね。
?
海外から来られた観光客も沢山いました。沢山写真を撮って、素敵な思い出にしてもらいたいなと思います。
I'm proud to be Japanese for we have this irreplaceble place.
?
s-223f.jpg
s-223k.jpg
東京散歩のコースに、幡ケ谷〜明治神宮をオススメしますよ。
ほんと気持ちよかったです。
I would like to reccomend all visitors to Tokyo not only foreigners, if you have never been.
And all travelors, please take a pictures and show your friends & family in your place :')
?
s-223l.jpg

そして、ラーンチターイム!
明治神宮まできたので、原宿でランチ!
After that I went to LUNCH at Harajyuku!
"SAKURATEI"
?
s-223n.jpgs-223o.jpg
サクラグループである、さくら亭にお邪魔してきました。
1人もんじゃを存分に堪能。美味しかったー、です。
店長、ごちそうさまでした。
You can have DERISIOUS Okonomiyaki & Monjyayaki :D
If you are afraid go to this restaurants, please ask me :) Let's go together and I will cook for you ;)
s-223p.jpg
食後は、さくら亭と併設してある DFGへ。
And then we can see Japan Modern Art at next buildings "DFG".
?
s-223m.jpg
h?
階段にあるデザインとのコラボレーションはなんとも素敵でした。
?
s-223q.jpg

みなさんも是非!

それでは最後は、お決まりの幡ケ谷グルメリポートです。
もっちもちのパスタでできた、くせになりそうなイタリアンを発見しましたよっと。
Alright, thank you very much to the end everyone.
How was my beautiful pictures at Meiji Jigu Shrine?! :)
I would love to go there sometimes.....
It was so good time to sit down on the grass.
?
?
s-223c.jpg
Have a wonderful sunday for you :') I'm exciting now where I go today! Whoop Whoop!
Yuki
それでは、また!
素敵な日曜日をお過ごしください。

Hey guys this is Ken writing blog from Sakura Hotel Hatagaya.How are you?

こんにちは、サクラホテル幡ヶ谷からの健の更新です。


sd6a812e6efdc77b50295f7907df99f79.jpg



Tokyo Marathon will take place tomorrow!Get ready for it!! Myself? I'm ready for next year.lol?
I think Tokyo Marathon is a great event.30 thousand people runs togeter.Tokyo gets excited! It will be unreal in the morning at the starting line.
Feeling the people runs Tokyo Marathon is lucky.Since so many people applies for it,it's really hard to pass.In fact, I tried but wasn't good.Never mind.



3万人ものの人が1度に東京をの街を走るなんてすごいイベントだと思いませんか?
新宿をスタートして、皇居前、銀座などの東京を代表するスポットを走り抜けゴールの有明を目指すコースになってます。自分も一度挑戦したくて去年の大会に応募したのですが抽選で落ちました。。。。また来年も応募したいと思います。







We have many guests staying at our hotel who runs tomorrows maarathon.To make sure have a good sleep.I saw some go out and getting ready for tomotorrow,like quick jog.


本日から、その東京マラソンに参加予定の方でサクラホテルに宿泊してる人が多くいらっしゃいます。新宿に近いホテルならではですね。前日の軽い調整してるランナーが多く見受けられました。




This is the photo from last year.


過去の大会の参加者を振り返ってみましょう。



usa.JPG

engJPG.jpg




Looking forward to have a chat with the runners for this year.I hope they can teach me how to win it.lol


今年はどんなランナーと出会えるか楽しみです。

みなさん、こんにちは!!
Hi,There!!

土曜日の午後いかがお過ごしでしょうか?
来週あたりから、東京ではだんだん温かくなるそうですね:)
早く冬から脱却したいスタッフAyaです。
How's your weekend so far?
According to weather forecast?It's going to be warm from next week!!

WooHooo!! No More snow thank you:)!!


本日ご紹介するお客様は・・・・・白・がトレードマークのお国・・・・
Today,I'm going to introduce our lovely guest from....

s-フランス国旗.jpg
フランス!!
France!!!

s-P2220051.jpg
とーっても仲良しなカップルさん;)
いつも笑顔で・・・とっても気さくな方達です:D
今日から3日間「浅草」の旅館に泊まるそうで・・・・
朝早くから終始「ワクワク」していたお二人!!
They were really nice people!!
From today, they are going to Ryokan in Asakusa!!

3日後にまたサクラホテル幡ヶ谷にお戻りになるそうです。

3日後にまた楽しい浅草旅行のお話をお伺いできるのを楽しみにしています!!
Actually..They are comming back next week!!
I can not wait to see them and have nice chat with them!!

おはようございます。

京王新線幡ヶ谷駅より徒歩1分
サクラホテル/カフェ幡ヶ谷よりKazukiです。

昨日よりサクラカフェ幡ヶ谷に 新たな
冬の ホットドリンク 登場しましたが
ご確認頂けましたでしょうか!?

HI
This is Kazuki from SakuraHotel/Cafe Hatagaya.

Did you already check our new hot drink menu?
While thinking about it,I got hungry.

I recommend you mexican?jambalaya 650yen.
24hrs available at our cafe.

If you like spicy food,
I'm sure you'll like it.

それを見ていたら
おなかが空いてきました・・・

先日、登場いたしました

メキシカン・ジャンバラヤ ¥650

sjyanba.jpg

食べ進むほどに後を引く辛さが刺激的な一品。
チップスを砕いて食感も楽しめます。

朝・昼・夜 24時間openのサクラカフェ幡ヶ谷でお召し上がりいただけます。

まだまだ寒いですが
テラスで温かいものを飲みながら過ごす時間もいいですね。

sP2220047.jpg

Hello! this is NAOTO from-Sakura Hotel Hatagaya!
サクラホテル幡ヶ谷のNaotoです!

Many nationality, Many customer - means Many lost article!!!
The MOST common lost article at Sakura Hotel Hatagaya is - Smartphone charger!!

今回のランキングはゲストの国籍ではなく・・なんと落し物ランキング!?
多くのゲストにご愛用して頂いている・・・というのは、同時に落し物がその分沢山あることも意味します。
人によって多種多様ですが、圧倒的にランキング1位は、なんといってもスマートフォンの充電器!!!

P2210007.JPG

They probably charged the phone, unpluged and left on the socket... it seems many people do the same!
Not that expensive though, sure it would costs $10-20 for the genuine one!?

おそらく充電後、電話を抜いて、そのまま出かけてしまう方が多いのだと思います。
アイフォン用は100均でも類似品が売っていたりしますが、各種スマートフォンに対応するものや、
純正品ではそれなりにお値段もしてしまうと思います・・ お忘れのないよう、皆様お気を付けください:)

We keep customer's lost article for a month (as stated on our website, hotel policy)..
However after the term - we have to BURN them!!

Don't left them behind :D

ちなみにこちらは番外編、先日落としてしまった私のアイポッドなのですが・・まだまだ正常に動くのにビックリ。笑
By the way, this is my iphone - surprise, still working properly!!!

P2210008.JPG

NAOTO

こんにちは!

だいぶ暖かくなってきましたね。
先日の雪予報もなくなりましたし、今日は一枚薄着でいいような陽気ですね。
とはいえまだまだ寒い日が続くでしょうから、油断は禁物です!

そんなわけで、サクラカフェ幡ヶ谷では新ホットドリンクを提供します!

HI

Though it is getting warmer and warmer here in Tokyo, it is still chilly.
To warm up cold days, we are launching new items at Sakura Cafe!

American Lemonade 300 yen
sfoodpic4568020.jpg


Toffee Milk 400 yen
sfoodpic4568025.jpg


アメリカン・レモネードは甘さ控えめのスッキリした味わい。
さっぱりしたい時におすすめです(同名のカクテルとは全く関係ありません!ノンアルコールです)。

一方、トフィー・ミルクはキャラメルがたっぷり溶けたドリンクです。
キャラメルと生クリームの上に更にキャラメルソースがかかっているという、
飲むデザートといっていいでしょう。

You might know the cocktail with the same name, but our American Lemonade is non-alcohol.
Toffee milk is a combination of sweet cream and caramel milk! Please try whichever you like!

全く違うドリンクですので、その時のお好みに応じてどうぞ!


おはようございます!

Good morning!


先日より友達ネタばかりで恐縮です。

I'm very sorry talk about only my things...

一昨日からパシフィコ横浜で

【インタースタイル/interstyle】サーフィン・スケートボード・スノーボード等の

ボードカルチャー&ファッションの合同展示会/アクションスポーツの様々なライフスタイルが一堂に集結

した展示会が行われています!

One of the trade show "Interstyle" at Pacifico Yokohama from the day before yesterday!

It's a surfing, skateboarding, snowboarding, etc.

Lifestyle various joint exhibition / action sports culture of the board and fashion gathered under one roof

Exhibition.

先日ブログで紹介した友人を含め多数のメーカーが出展し今期の最新モデルや商品を展示し盛り上がっております。

そこには全国のプロショップのオーナーやスタッフ、量販店などのバイヤーなども集合し

商談というよりはお祭りに近いモノと思っております(笑)

The exhibition and merchandise latest model of the current fiscal year a large number of manufacturers exhibitors!

There are many staffs and owners and buyers, such as pro shop & Mass retailers coming to all over in Japan.

マイメン 田口社長の "arise inc" ももちろんブースを出し頑張っていますs-アラ4.jpgs-アラ3.jpg

s-アラ1.jpgs-アラ2.jpg

"Arise inc" My men of Tetsuya is taking a booth of course.

ほんの一部のみのご紹介ですが実際の会場では

314社 905ブランド の商品を見ることが出来ます。

業界人だけでなく一般の人も入場可能ですよ!

You can see the products of 905 brands, 314 companies.

Public admission free also !
So much fun! for sure!!!


弊社でも毎年 "Design Festa" を東京ビックサイトで開催しています

今年は "GAKUTEN" と称し8/8~9 アートショーを開催します

We've been held at Tokyo Big Sight every year "Design Festa".

We'll be held 8 / 8-9 Art Show will be a "GAKUTEN" this year!

s-学.jpg

是非足を運んでみてください。

Please come by this art show too.





Big up, Tetsuya

Thanks 4 reading

こんにちは。

きょうはデザインフェスタギャラリー原宿で行われたひっそりと行われた大イベントについてお届けします。
ひっそりと なのに 大イベントとはどういうことかといいますと・・・

先日17日に、在日大使館の外交官の皆様がいらしてくださったんです!!一般の方向けイベントではなかったんですが・・・
原宿から世界へとデザインフェスタの理念を伝え、ジャパン・ポップアートの発信地から世界中の人たちの作品発信につながることを願って行われた一大イベントでした。

Hi
Our group company, Design Festa Gallery Harajuku, invited diplomats from embassies in Japan on 17th February.

IMG_4479blog.jpg

ビッグな方々をお迎えしてスタッフはみんな緊張気味だったとか・・・
案外ラフな格好でワグナー展を見学する外交官の皆様。興味津々といった様子。

I have heard that all the staff members were nervous since they hosted very important guests!
On the photo below, you can see African diplomats seeing Otto Wagner's modern architecture.

IMG_4416blog.jpg

こちらはアフリカの民族楽器を見学する様子。和気あいあいとしてますね。


IMG_4510blog.jpg

こちらはブルキナファソ出身のアーティストの方。ブルキナファソ出身のアーティストなんて、プロフィールだけで独創的なのが伝わってきますね!
The man below (right side) is an artist from Burkina Faso! Can you imagine what he creates??

IMG_4561blog.jpg


見学の後は恐らく皆様が楽しみにしていたであろうお好み焼きでの食事会です!
もちろん場所はグループ会社の「さくら亭」。この日がお好み焼き初体験の方もいたそうです。
魚介の苦手な方もいらっしゃるなか、工夫をこらしたお好み焼きでおもてなしをさせていただきました。
After enjoying the art, we served them Okonomiyaki.?
For those who do not know what it is, let's say it is a Japanese pizza.

For some of them, it was the first time trying Okonomiyaki. I believe it was a great experience for them!

IMG_4739blog.jpg


最後にはこんな素敵な集合写真も撮りました。サクラホテル幡ヶ谷からちゃっかりモハメドさんも参加させて頂きました。

We all hope more and more artists are coming in from all over the world to Japan!
Of course we are ready to help them with accommodation!

IMG_4827blog.jpg

これからも、もっとたくさんのアーティストの方々が、世界中から日本へ来てくれるといいですね。
その拠点がデザインフェスタギャラリーであれば光栄です。
もちろん、滞在はサクラホテルで!



Hello! this is NAOTO from-Sakura Hotel Hatagaya!
サクラホテル幡ヶ谷のNaotoです!

こちらはサクラカフェ幡ヶ谷(ホテル1F)で24時間販売中の世界のビール!

P2200005.JPG

(Personally) Nothing's better than Icy cold beer after hard working day!
In Japan, at pub, bar, restaurant - we normally serve beer EXTRA COLD!

Even beer glass - it's quite normal to keep them in the freezer and serve beer with them!
(To keep the drink extra cold as much as possible! :D )

夏でも冬でも、仕事後、シャワー上がりのキンと冷えたビールは最高ですね!
居酒屋では、ジョッキごと凍らせておくのも珍しくもありませんが、
海外のゲストから見ると、「なんで日本はそこまでビールを極限まで冷やすんだ?!」と思う人も多いようです。

When it comes to HOT country..
In Vietnum - they say it's normal to put some ice in a glass of Beer!.
年中暑いベトナムでは、ビールが薄まるのも気にせず氷を入れるのが彼ら流!

However when it comes to COLD country..
In Belgium, they don't really make beer really chill - some people even warm them up,
To taste and feel full flavour :) no wonder they have thick and dark beautiful beer!
逆に、寒い日の多いベルギーや北欧では、ビールはそこまで冷やしません。
常温で飲んだり、中には若干あたためて飲む人も。そんな彼らが好んで作るのは深い味わいのダークビール。
のどごしより、香りと味わい重視というわけですね!

What about in your country?
世界のビールを、その国流に飲み比べてみると、さらに面白いかも!?
24時間、世界のビールを買って飲めちゃうサクラカフェ幡ヶ谷にぜひお越しください!

NAOTO

おはようございます

Good morning!

先日の休みに20年来の親友 菊地 a.k.a.Shin 信次 が愛知県から出張で上京してきました!

Best friend of 20 years Shinji "a.k.a Shin" Kikuchi is on a business trip to Tokyo from Aichi Prefecture!

sいけず.jpg

現在愛知県刈谷市の サーフショップ "KNOWLEDGE BOARD CHOICE"  オーナーです!

He owned Surf shop "KNOWLEDGE BOARD CHOICE" of Kariya City, Aichi Prefecture.

弊社会長と同じ愛媛県出身の彼はサッカーで全国大会を経験し県選抜にも選ばれ
Also he was born in Ehime Prefecture as same as our president !
Then he was elected a county selection and experienced national convention in football.

そしてトヨタにサッカーの実力をかわれ愛知県で就職。

しかし、、、サーフィン、カルフォルニアのカルチャーなどにハマり現在にいたります(笑)

サーフィンの実力も全日本サーフィン選手権でベスト16に入るツワモノ。

Ability of surfing last 16 All Japan Surfing Championship in this year.

メインスポンサーは "REVERSAL" たいした男です、、、

"REVERSAL" is a one of his main sponsors.

The photo below REVERSAL catalog.

srev.jpg

sshin1.jpgsshin2.jpg

久しぶりに会ってとても良いパワーをもらいました。

I got a very good power when I met him.



ちなみに愛媛出身の彼はリアル

"よもだ" (いいかげん) 方言の意味を知っていた男 (いいかげん)



ちなみに、愛媛の方言で

"いけず" は、(やんちゃ坊主)という意味だそうです(笑)

sいけづ2.jpg

いけずね、シンちゃん!!!

thanks 4 reading

こんにちは

サクラホテル幡ヶ谷のモハメッドです。

Hello Everyone

Here's Mohamed the staff at Sakura Hotel Hatagaya

上野にあるアメ横に行ったことはありますか?
市場で新鮮な野菜、魚、果物、服や靴、アメ横に行けばなんでも揃うですね。
Have you ever been to Ameyoko open market in Ueno?
Ameyoko is one of the only old-fashioned outdoor open markets in Tokyo.
It's located across from Ueno Station in Tokyo is a must visit location for those.
You can find cheap clothing, shoes, souvenirs, necessities and many kinds of food.
11323.jpgby Richard, enjoy my life!
And also, you can eat there Turkish foods,Korean foods and Chinese foods!
ケバブのトルコ料理、トッポギなどの韓国料理、そして餃子などの中華料理の屋台もあり、
現地の方たちの本場の味が楽しめます!!
Kebab.jpgby Richard, enjoy my life!

まだまだ東京の観光スポットがたくさんあります、いつもサクラホテル幡ヶ谷スタッフに聞いて下さい。

There are many sightseeing places in Tokyo , so please ask Sakura Hotel Hatagaya staff about that places.

数日前の天気予報では、今日雪が降ると聞いていたのですが、
晴れて良かったーーーー!
I heard it would be snow today by the weather report a few days ago.
But...I'm so happy that it's sunny today!

先週末、私も雪のために始発の電車が何時間も動かず、
駅でずっと途方に暮れておりました・・・
Last weekend, I also couldn't come here because the first train didn't move by heavy snow!
I was waiting for 3-4hours at the station.

でも、あんなに雪が降っても、サクラホテル幡ヶ谷のゲスト達は
頑張ってホテルまで来て下さったんです!
But although there were a lot of snow, many guests visited Sakura Hotel HATAGAYA!!!?
s-American group!.jpg

昨日チェックアウトされたアメリカの団体さんも、大雪が降ったバレンタインデーの翌日に予定どおり来て下さいました。
The group from USA who checked out yesterday came here the next day of Valentine Day after a heavy snow.?

雪が降ろうと元気いっぱいな学生たちに、圧倒されてしまいました!
Students were so powerful in spite of a heavy snow.

s-AUS Potent san.jpg

オーストラリアからいらっしゃったこちらのカップル、
実は、雪でなかなか幡ヶ谷まで来られず、2日後れで、ようやく到着!
This couple came from Australia.In fact, they couldn't come here for 2 days because of snow....
but after 2nights passed, they visited us!

チェックインの際、「あーやっとたどり着いた」と嬉しそうでした。
Upon check-in, they said "Finally we could come here!!" and they looked so happy.

ところで、今朝、オーストラリアのおじさまが、とってもユニークなTシャツを着ているのを目撃!!!
By the way, I met one man who wore a nice t-shirts!!!

なんと、日本人の彼女を募集しているそうです!

He's looking for Japanese Girlfriend!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
s-彼女募集中T-shirt.jpg

おじさま、私みたいなキュートな日本人の彼女、見つけてくださいな(★ ̄∀ ̄★)
Please find a cute Japanese girlfriend like me.

みなさんおはようございます!!
サクラホテル/カフェ幡ヶ谷Tamotsuです!!
Good morning everyone!!
This is Tamotsu at Sakura Hotel/Cafe Hatagaya.


ここ最近、
サクラホテル幡ヶ谷のお昼のタモさんとして活動して参りましたが、

今日からまたしばらく夜勤に戻ります(^^)
I've been working at daytime recently, but
I got back to night time shift from today.



さて、最近の休日といえば、
あいかわらず雪山で飛んでます
ぶっ飛んでます!(笑)

When I have a day off, I always go snowboarding.
I'm totally high, and jumping so high!!



blooooooounnamed.jpg



仲間と過ごすこの時間が好きです。
みなさんは休日どのように過ごすのがお好きですか?(^^)
How do you spend your day off??


最近はゲストの方も雪山に行ってスキーやスノーボードをする方がとっても多いですね!
Our guests also like skiing and snowboarding!!


s-CIMG3548.jpg


オーストラリアから来ていたコチラのみなさまも、
日本にスキーとスノーボードをしに来たそうです!
どこのゲレンデがオススメだとか、今日の雪質がパウダーかどうかだとか、
自分の好きなコトをいろいろアドバイスできるのは、楽しいですね(^^)
They are from Australia, came to Japan to go skiing and snowboarding.
I think it's really fun to have same hobbies.


冬は寒いけど、終わってほしくないなとも思います。
Winter is cold, but I like it.





本日の東京は、晴れの予報。
気温は9度


きっと、
ひんやりとした
気持ちの良い冬晴れになることでしょう。


It's going to be a beautiful day today.


みなさん、サクラカフェ幡ヶ谷で、お待ちしています。
We will be waiting for you at Sakura Cafe Hatagaya.


ではまた♪

Seeee ya!

Hey all.How are you? Ken from Sakura Hotel Hatagaya.Hoping spring comes soon.Or tomorrow.

I will show what is Sakura hotel Hatagaya is like at reception.And good service.

Reception is like this as you see on the photo below.What can you see?






こんにちは、サクラホテル幡ヶ谷から健の更新です。

今日は、サクラホテル幡ヶ谷のロビーを紹介したいと思います。

s2014-02-12 02.05.17.jpg










We have clocks showing all around the world London,Dubai,Perth,Honolulu,NY,Sao Paulo and Tokyo for sure.

So we can tell what time is in US or UK.Don't forget some countries has got time difference in its country like US,Australia.I know you know it.





世界各国の時計を用意してアメリカでは今何時と聞かれたときにすぐ答えらるようにお待ちしています。アメリカはニューヨーク、オーストラリアはパースの時間表示です。

s2014-02-12 02.09.47.jpg










s2014-02-12 02.09.16.jpg



Flags from all around the world.Can you find where you from?


世界各国の国旗です。これだけ様々なとこからお客さんはいらっしゃいます。


s2014-02-12 02.05.30.jpg



The most question I've been asked since I started this job is "Can I leave our luggage somewhere?"

Yes,you can.We'll keep it for you and give it back when you come back.Use this room for it as long as you want.Make sure keep your valuables.

I hope spring comes soon and I keep saying myself "its right in the corner,its right in the corner."lol



多くのお客様から質問されるのが「荷物を預けることで来ますか?」です。

もちろんできますよ。チェックアウトした後でも外出していただいて結構です。戻られたときにお返しします。

サクラホテルはお客様が満足いただくために全力でサポートさせていただきます!

Hello! this is NAOTO from-Sakura Hotel Hatagaya!
サクラホテル幡ヶ谷のNaotoです!

17 Guests from U.S. [MONTANA STATES] arrived Today!!
As we are "International" Hotels, we have lots of people, including American people everyday,
However most of them are from N.Y., or L.A, California - occasionally Texas or Hawaii though,
it's very rare to see Montana people!

今日のゲストはこちら!アメリカから沢山のゲストが観光で宿泊頂いてます!
普段からアメリカ人ゲストは沢山ご利用頂いていますが、9割以上はニューヨークかカリフォルニア(ロサンゼルス)です。
ごくまれにテキサスやハワイからのゲストも居ますが、今回は皆さんアメリカ北部、大草原の広がる「モンタナ州」!!
2014-02-17 13.46.17-2.jpg

Many of them speak very decent Japanese - that's so great!!

ただ珍しい州からお越しというだけではなく・・日本語が流暢な方がちらほら・・!?
文法や発音等、英語と日本語は両極にある存在なので、例えばスペイン人が英語や、韓国人が日本語を学ぶのは比較的容易ですが、
日本人が英語、また英語人が日本語を学ぶことは、とっても難しいのです。

どうやらスキー愛好会の方々らしく、日本のスキーリゾート「白馬」のリピーターらしいのです!
中には日本に7年以上住んだというツワモノ【写真中央、青ジャケットの男性】!も居て、
浅草や両国、またいろいろと話題になっていますが「靖国神社」も、ホンモノを一度目にしたい、とこれから行くそうです!

You may know - English is one of the most difficult language to learn for Japanese speaker,
(Well - for sure Japanese is the same, for English speaker!) as it's gramatically (also phonetically) totally opposite!

me - I'm still working on it!



Have fun day! NAOTO :)

みなさん、おはようございます!

ソチオリンピックも後半戦、テレビやネットのニュースが気になる朝がやってまいりました。

さーて、今日の日本チームの成績はどうだったんでしょうか。

aa

Good morning the WORLD!!!! Good evening the WORLD!!!!!

How are you today? I'm doing well today. Beautiful morning in Tokyo :D

Today I will show you Hatagaya pictures!

Hatagaya is in located on central of Tokyo.

Near to Shinjuku and Sibuya, maybe some of you know these city name :)

And Sakura Hotel Hatagaya is located in Hatagaya yay :+D

s

今日は幡ヶ谷スナップ日記。

サクラホテル幡ヶ谷に集う男前たちと、幡ヶ谷周辺で気になるグルメを紹介します。

それでは、まずはオーストラリアからやってきた、ユウキ命名バックストリートボーイズです。

a

This day 4 Good-Australian-Men stayed in Sakura Hotel few days.

When I saw them, I imagined the Backstreetboys :) And they liked to go KARAOKE~♪

s

s-14210ar.jpg

おっとこまえでした。

毎日、サクラカフェでまったりしながら行く先を決め、昼間はこのようなラフな格好、夜はボタンシャツでビシッと決めて夜の街に繰り出していました。カラオケにも大満足のようでしたよ。

a

And next picture is TRIO!

This middle snowboader couldn't get on the flight to go Niseko for snorbording bacause of BIG SNOW in TOKYO!!!!!

So Staff Nao & Yuki went strolling Hatagaya with him :)

We love to stay with all our guests.

お次はユウキ命名チャンバラトリオですね。

a

s-14210dr.jpg

a

ナイスなスマイルです。

この日は3人で飲み明かしました。

This day again, we went to have dinner for one very very special night for us.

We had great time and he said to me that he was happy his flight was cancelled :+)

s-14210er.jpg

a

次にでてきたのは、真冬のビーチボーイズです。

ゲストの彼は今頃、ニセコでスノーボード三昧の4週間を過ごしています。

a

そして、そして、ユウキ命名幡ヶ谷グランド花月座長、タモツさんです。

この日は、サクラカフェ新メニュー・メキシカンジャンバラヤをオーダーして作ってもらいました。

And our staff TAMOTSU~~~~~~~!!!!!!

This day I ordered Sakura Cafe Hatgaya New Menu?Mexican Jambaraya!!!!!

s-14210br.jpg

a

味良し、見た目良しで美味しかったです。

タコスを砕いてライスと一緒に食べると食感が豊かで美味しさも倍増でしたね。

I don't knowh his cooking was awsome or this recipe was beautiful.

Anyway so lovely taste! I feel da taste of Mexico! Amigo!

s14218d.jpg

a

それでは、サクラホテル幡ヶ谷の近所で食べられるグルメをいつものようにご紹介。

まずは、海外からのゲストにオススメしたい、天ざる蕎麦。

このお店は畳のお座敷で足をくずしてゆったり食べれるので「イイネ!」です。

a

And I really want to recommend you Japanese TEMPURA&SOBA.

This SOBA house has TATAMI seet for the guests so you can sit down on the tatami and eat Soba.

It is true Japanese style :)

s-14210cr.jpg

s

次に紹介したいのはおしること抹茶。

Next is Oshiruko and Maccha :+)

This one also traditional style sweets/foods in Japan.

I can say even though lots of Japanese people say YES!!!!! with this Oshiruko & Maccha picture. AHAHA

s

s14218a.jpg

s

See the this tea house's inside..... So adorable, isn't it?! Like a GHIBLI world♪

こんな可愛らしいお店で午後のティータイムは至福の時です。

店内には著名人のサインも並べられていて、僕の大好きな吉永小百合さんのサインもあって驚きました。

レトロな雰囲気に思わずタイムスリップしたような感覚におちいりました。

s

s14218b.jpg

s

All right, thank you very much to the end :)

We are waiting for your visiting and looking forward to seeing you in Hatagaya.

Have a great rest of your day and see you next time! Yuki

こんな楽しい面がある幡ヶ谷、東京にお越しの際にはぜひお立ち寄りください。

東京都内のみなさんも新しい発見が待ち受けているかもしれませんよ。

s

それでは、また。

素敵な一日をお過ごしください。

ユウキ

Writing blog from Sakura Hotel Hatagaya is Ken.
サクラホテル幡ヶ谷から健の更新です。





I showed you a few things before that you can do at our hotel.Today I'll show you the REAL international thing.

We have many cool things to do.Knowing culture from other country is great thing.Don't you think?


Pray room is one of them.The room is like this inside.



サクラカフェでは普通のカフェではできないような様々な体験ができますが、今日はその中の1つのイスラム文化について書こうと思います。

フロントを通って、1Fの廊下を抜けると奥にはこんな部屋があります。イスラム教徒の方用のお祈り部屋になっています。

s2014-02-12 02.05.54.jpg






What is on the board?



壁にかかってるホワイトボードを見てみましょう。







s2014-02-12 02.06.01.jpg









This is the schedule for the?muslim.They pray everyday on this time.Imagine 5 times in a day.





イスラム教では一日の中でお祈り時間が決まっており、その時間を表したものです。一日でこんなにもお祈りするなんて日本人からしたら考えられないですね。




What's on the ceiling?





天井になにか書いてありますね。何でしょうか?






s2014-02-12 02.06.23.jpg






Give a good look.





近くに寄ってみると、、、、、、









s2014-02-12 02.06.29.jpg







It's pointing to Mekka/Makkah,Saudi Arabia.







サウジアラビアのメッカという都市に方向をさしています。メッカはイスラム教徒の聖地と言われているそうです。

なので、みなさんこの方向を向いてお祈りをするとか。
こういったお祈り部屋もサクラホテル幡ヶ谷ならではだと思います。





As you see we have many things you cannot do in other Cafe.Next time I'll show you Shisha.

次回はサクラホテル幡ヶ谷の名物であるシーシャについて書きたいと思います。

Hello! this is NAOTO from-Sakura Hotel Hatagaya!
サクラホテル幡ヶ谷のNaotoです!

As we have lots of tourist from 100 different countries arriving each year,
Not only English and Japanese - Spanish, Hindi, Norsk, Swedish, Chinese, - even Arabic!
Lobby and reception is full of whole languages!!

多言語の飛び交うサクラホテル・・人種のるつぼとはまさにこのこと?!?!
P726ss2585.JPG
BTW - Have you ever wondered what the word exactly mean?
ところでところで、それぞれの言葉の語源について疑問に思ったことはありませんか?

for example... the word "HELLO",We say "Kon nichi wa" in Japanese.
Normally, everyone use the word "Kon ni chi wa" without even thinking,

However It literally means "Today is..."

How about the "HELLO" in Arabic?
They say "Assalamu-Alaikum" and it literally means "May peace be upon you",
What a meaningful word!

日本語では普段なにも意識せずみな「こんにちわ!」と言いますが、
実際語源は 「こんにち」+「は」・・・「本日のところ・・」と話し始める感じでしょうか。
つまり英語で言えば Today is... となりますよね。

ちなみにアラビア語のこんにちはは「アッサラーム・アライクム」
こちらも現地の人は毎日特に意識せず挨拶として使いますが、実際の意味は「あなたに平和を」!
なんと素敵な言葉でしょう!

ちなみに英語の「ハロー」は、元々はスペイン語の「オラ(HOLA!)」が変化したもので、
さらにそのオラ!の語源とは・・・「(ちょっと) そこ!そこ!」という意味だそうです。
英語は結構シンプルに出来ているみたいですね!

P.S. DID U KNOW?
The word "HELLO" is originally from the spanish word "Hola",
Even more, "Hola" originally, and literally means "Hey, there"!


Have a nice day :D

NAOTO

おはようございます。

京王新線幡ヶ谷駅より
徒歩1分
サクラホテル/カフェ幡ヶ谷よりKazukiです。

連日寒い日が続いております。

こんな時は温泉も良いですが
やっぱり温かい食べ物ですね。

Hi,
This is Kazuki from SakuraHotel Hatagaya.
I went to a supermarket yesterday and I found "Halal food" there.

I thoght I would make soup with that at home.

昨日近所のスーパーに行った際に見つけた
こちら

sP1110334.jpg

ハラール食材

アジア系を中心に外国人も多く住む私の町

加工・調理の際には一定の作法が要求される
ハラール商品。

随分と身近になってきました。

これを使ってテールスープを作ってみました。

sP1110336.jpg

初めは牛のテールを下茹でし、灰汁を取ります。

その後じっくり煮詰めると・・・

sP1110339.jpg

ご覧の通り

濃厚

なスープのベースが出来ました。
肉も箸で持つとほろっと取れてしまうほど柔らかです。

野菜を投入しさらに煮詰める。

味付けはシンプルに 塩 のみでも
十分な香りと旨みを感じられます。

looks yummy?
sP1110345.jpg

サクラカフェ幡ヶ谷でも ハラールメニュー ご用意しております。

Halal menu available 24hrs at SakuraCafe Hatagaya.

みなさんこんばんは!!
サクラホテル/カフェ幡ヶ谷Tamotsuです!!
Hi everyone!!
This is Tamotsu at Sakura Hotel/Cafe Hatagaya!!



前から気になっていたカフェのようなお店があって、
今日休憩の時に行ってみたんです。
よく見たら、オシャレな歯医者さんでした。



みんなもこういう経験、あるよね?







さて!!今日はですね、
とっても仲良くしていただいたゲストのご紹介を

したいと思います!
By the way!
I want to introduce you a great guest!!





sPararararara1030552.jpg







家族と日本に遊びに来ていた、
パキスタン人の少年。10歳。


不思議と意気投合して、とても仲良しになりました。

夢について、人生について、そして恋について、
いろんな事を、語り合いました。


A boy from Pakistan!!
We talked about many things like life, dreams, and love as well.

He said,



「オイラ、大きくなったら
クリケットの選手になるんだ!
毎日練習して、でっかい大会に出るんだ!
どうだい?すごいだろ?」


"I have a dream.
I want to be a profettional criket player!
Sounds like very nice huh?"




そう笑顔で語っていたのが印象的でした。




そんな彼が
手に持っているのは、チーズパラタ



The dish he grabs is "Cheese Parata"



僕も彼に負けないよう、
サクラカフェ幡ヶ谷でパラタ職人として日々精進しております。
I'm sure I'm good at making Parata.



parattta139-thumb-480xauto-40361.jpg




「すげーや。
クリケット以外で僕を夢中にさせたのは、
あの娘とチーズパラタだけさ。」





彼は、そんな風に語ってくれました。





そんなパキスタン人の少年の夢を乗せたチーズパラタ。

サクラカフェ幡ヶ谷550円で販売中。
Cheese Parata brings me back memories about him.





モチモチ、アツアツのチーズパラタ。
あなたもチーズパラタと一緒に、
青春のあの日を振り返ってみてはいかがでしょうか?
Cheese Parata is 550 yen at Sakura Cafe Hatagaya.
If you are interested in, please try it♪


ではまた♪


Seeeee ya!!!














みんなさん、こんにちは

サクラホテル幡ヶ谷のモハメッドです。

Hello Everyone

Here's Mohamed the staff at Sakura Hotel Hatagaya

なぜサクラカフェ幡ヶ谷の朝食は人気ありますか?!!!

Why the Breakfast of Sakura Cafe Hatagaya is popular?!!!

morning 1.jpg

1.食べ放題でたったの350円 .. All you can eat for only 350 Yen
3種類のパン、コーヒー、紅茶、ミルク、ジュース、ジャム、日替わりスープが食べ放題飲み放題なのです。

All you can eat & drink .. three types of bread, coffee, tea, Milk, Juice, Jam, everyday daily special soup

132dney.jpg

2.早朝5時から11時まで利用できる .. Starting the Breakfast from 5AM~11AM

3.10種類のハーブティーが飲める .. you can drink more than 10 types of Herb tea

morning herb tea.JPG

4.新聞が読める .. You can read many newspaper 
fh436.JPG

5.Wi-Fiが無料で使える .. You can use the Wi-Fi for free

6.外国からのゲストと交流ができる .. You can communicate with many foreign guests

Central America.jpgsfdgdf1.jpg

お待ちしております♪

I'll be waiting for you all (^_^)/

おはようございます

Good morning

先日肋骨にヒビが入ってしまった

マヌケなワタシ...

I got crack my ribs...

I am so stuped.

1週間ほど経ち痛みも治まり

久々に部屋から出て

散歩がてら近所のシークレットスポットへリハビリに

Pain subsided and passed for one week,

To secret spot in the walk of my room.

ssai4.jpg

冬とはいえ外はやっぱり気持ちがいいですね
Feel good ! 
out side of my room.

ssai3.jpg

ついでに軽くフィッシングも
Lightly fishing, little time.

sssai2.jpg

ノーフィッシュでフィニッシュ(笑)

No fish results. haha

ssai1.jpg

I had a good time, my day off.

Thank you 4 reading.

みなさんこんばんは!!
サクラホテル/カフェ幡ヶ谷Tamotsuです。
Hi everyone!!
This is Tamotsu at Sakura Hotel/Cafe Hatagaya!





大雪で、乱れる電車の運行状況。

ホームで何分待っても、電車は来ない。

怒り、苛立ちを見せる人々。

放送で何度も謝罪する駅員さん。

ただ、僕はこう思う。

この雪の中、

僕たちが今聞きたいのは、謝罪なんかじゃない、


広瀬香美や!!




I have a good idea. If train doesn't run by any accidents,
They play music in a station!!

えー、
さて!!笑

今日はNewスタッフユウキのお気に入りドリンクをご紹介したいと思います!
Anyway, I want to introduce you one drink our staff Yuki likes.



flavoredP2150896.jpg



ホットフレーバーラテ!
Hot Flavored Latte!!


雪景色の中、フレーバーラテを楽しんでいる
ユウキさんにお話を聞いてみました。

I interviewed him about it.





yadeyadeyyade.jpg




「フレーバーラテについて語れって?
あはは。困ったなぁ。まあ、
出会っちゃたよね。
オレをハッピーにさせてくれるドリンクにさ。

なんてゆーのかなあ、
一言でまとめると、もう夢中よ。

フレーバーラテ。たまらないね。」



"I love it. I'm just into it. It makes me happy all that time.
?I'm feeling like I'm fallin love.haha"

sookay50905.jpg




「フレーバーラテ。
きっとみんなもハッピーになれるよ。
ほら、こんな感じでさ。」



"Flavored latte. You gotta try it.
and then, let's dunce together."


フレーバーラテ480円で販売中!!
チョコレート、キャラメル、ティラミス、ストロベリーから
お好きなフレーバーを選べます!!
Flavored Latte is 480 yen at Sakura Cafe Hatagaya!!
YOu can choose flavors like Chocolate, Caramel, Strawberry!!





みなさん、サクラカフェ幡ヶ谷で、ぜひ!
If you are interested in, please come to Sakura Cafe Hatagaya!!!

ではまた♪

Seeeeeeeee ya!!!!















みなさん、こんにちは:)
Hi,There!!

いやー。が降ったと思ったら・・・・大粒の雨・・・。
道路の水はけが悪いのなんのって・・・・。
皆様、お出かけの際は十分に気を付けて下さいね!
It was snowy yesterday...Now, It's?pouring in Tokyo.
Once you go to outside right now in Tokyo,You will really get wet.
2014-02-15 09.22.11.jpg

2014-02-15 09.22.16.jpg
こちら、サクラホテル幡ヶ谷に若干埋もれておりますが・・・
元気に24時間営業しております:)
This pictures are outside of our hotel...
It's huge isn't it?
However...We are still working for 24hours!

こんな日には・・・サクラカフェ幡ヶ谷NEWMENUはいかがですか?
とろーりとろけるチョコレートがたまりません!!
「フォンダン・ショコラ」
(単品:500YEN/ドリンク付き:650YEN)
s-★P2110854 (1).jpg
I know...today is bad weather...!
How about try our new menu...

「Fondant au chocolate」
CHOCOLATE makes you feel better!!:D
(Actually..I bought a huge chocolate for myself....this morning!)

挽きたてのフレッシュコーヒーも190円にて販売しております!
We also have nice fresh coffee!!

是非、お近くにお越しの際はお立ち寄りくださいね♪
Please try our new menu!!

おはようございます!

Good morning!

最近、プロ野球投手 田中マー君 がヤンキースに入団するニュースが話題になっていますが

professional baseball pitcher Tanaka Mar is joined the New York Yankees has become a hot topic in Japan.

私も小学校時代プロ野球選手になりたくて少年野球に毎日明け暮れていました

When I was a elementary school want to be professional baseball player.

sha1.jpg

一応、レギュラーで背番号は17番 セカンド 3番バッターだったんですよ!

My Uniform number 17th, positioning second, also third batter

sha2.jpg

打率 0.386 中々でしょ

Batting average 0.386, not too bad right!

野球は9人で1チームその他にも控えの選手も加えたチームプレー

1人だけが上手でも試合は勝てません

do not win the game only one person at so good

ホテルの業務も一緒、スタッフの皆がそれぞれの担当をして助け合うチームプレー

そこで絆が生まれるのだと思います。

Work of the hotel too,

Team play that help each other all of Staff !

Then making a Bond of all staff, I think.

Thank you 4 reading.

みんなさん、こんにちは

サクラホテル幡ヶ谷のモハメッドです。

Hello Everyone

Here's Mohamed the staff at Sakura Hotel Hatagaya

バレンタインデーですね。
元々の意味とは違うようですが、女性が男性にチョコレートをプレゼントする習慣嫌いではありません。
なぜならこの時期はとても珍しく美味しいチョコレートが沢山出回るからです。
Happy Valentine's Day!
Usually in all over the world the men give flower or chocolate to women to express his love for that person,
but here in Japan it's totally different that in the Valentine's Day the Japanese women who give the men chocolate on this day.
1213213.jpg
?
その中でも私のお気に入りは
このみかん風味のチョコレートその名も【チョコレート オレンジ】。。。。
This is my favorite chocolate. 【 TERRY's CHOCOLATE ORANGE】
 
?
箱の中身は、みかんのように丸いチョコが入っています。
It's a round chocolate is in a box & it looks like the orange..
Thumbnail image for 5647674.jpg
 
そしてその銀紙をむくと、今度は粒のみかんが出てくるんです。
この斬新さにビックリです。
and this one is peel wrapping .. it's like the Orange pieces which appear how unique it is!!

7987798098.jpg

こんなに楽しい食べ物が世界中に沢山あると思うとワクワクしますね。
Trying so many unique food & sweets from all over the world, making me so excited.

みなさん、こんにちは!
Hi,There!

今年は「雪」当たり年なのでしょうか・・・!?朝からジャンジャカが降っていますね。
サクラホテル幡ヶ谷の外国籍のお客様は、朝からカメラ片手に大忙し!!
It's snowy again in Tokyo...!!
Our lovely guests from all over the world are really enjoying snow in Tokyo!!
s2014-02-13 20.36.40.jpg
さて、昨日・・・楽しそうなパーティーがサクラカフェ幡ヶ谷で行われました!
「マレーシアの方々と日本の方々の交流会」
もちろん!お料理は・・・ハラールフードでお届けいたしました:)
Yesterday,There was a party at our cafe!
It's kind of international communication party for Japanese people and Malaysian people!
That's really lovely party!! Ofcourse, we served some halal foods for them.
s-1234.jpg
一番人気は・・・・「ムサカ挽肉と茄子のトマト煮込み!!ご飯との相性抜群です:)
[MUSAKA] was really popular!!
s20131016 214243.jpg
次に人気だったのは・・・
「モロヘイヤスープ」ラム肉をトロトロになるまで煮込み・・・モロヘイヤの粘りとスパイスがたまりません!
Also[Jews Mallows soup] was popular!
PA050139-thumb-480xauto-40361.jpg
そして・・・
「チーズパラタ」ぱりぱりのパラタに、とろーりチーズ!!もはやサクラカフェ幡ヶ谷の殿堂入りメニューでございます!
Please do not forget about [CHESE PARATA]
fgf-thumb-400xauto-6817.jpg
パーティーの最後は・・・デザート!!
エジプトの新食感!「ロズベルラバン」をお届け!!
バニラ味の甘ーいライスプリン!!レーズンもアクセントになって見た目もオシャレな1品:)
Finally...We served Egyptian style milk rice called''Roz bell Laban'' for the dessert!

みなさん、ペロッと残さず食べて頂いて・・・
仕込み頑張って良かった♪ と達成感に浸ってしまいました:D
They seemed to had a very good time at the party!


サクラカフェ幡ヶ谷では、パーティープランをいくつかご用意しております!
他のレストランでは味わうことができないメニューも多々!!
是非、一味変わったパーティーをサクラカフェ幡ヶ谷で
開いてみてはいかがでしょうか?

If you have any plan for your party,Please let us know!!
Have a good day★=

Hey guys,how are you? I'm having fun working at Sakura Hotel Hatagaya.



I want to tell you what is our best foods in Sakura Cafe Hatagaya and what is not!!!! just kidding..hehe



サクラホテル幡ヶ谷の研修の健です。多くの優しいお客様に囲まれながら毎日を楽しく過ごしています。

今日は、サクラカフェ幡ヶ谷の本当に売れてる人気メニューをご紹介したいと思います!!









I'd like to start with this!

まずはこちら!

s2014-02-12 02.02.20.jpg






Familiar with this? Yeah it'sYakisoba.


Fried noodles with meat and vegetables.The sause is based on soy and it's got a great taste.It's all about the sause.



皆さんご存知の焼きそばです。特にうちの焼きそばは、具がしっかり入っておりソースが絶妙な味を出しています!















Next one is......

続いてはコチラ!

s2014-02-12 02.02.35.jpg








Malaysia curry.


Vegetables and meat are cut big.Not too hot and not too sweet.Loved by Asian people.

Pickles and nuts makes your mouth fresh. no matter how much you eat,it tastes goooooood.



マレーシアカレーです。

野菜と肉が大きめにカットされており、辛すぎず、甘すぎず丁度良い辛さになっています。

アジア圏からのお客様も多いサクラホテル幡ヶ谷では不動のエース的存在です。

ピクルスとナッツと共にどうぞ。













On the midnight like 2 or 3 o'clock not many restrants are open around Sakura Hotel Hatagaya.Because it's not a big suburb.

What can we heve for dinner if we checked in on late time?Good question! We open 24 hours and serve every menu like this!

Where else can you go?



チェックイン時間が遅れたけど、周りの店がやってなくて夜ご飯が心配というお客様、その心配はございません!

サクラカフェ幡ヶ谷は24時間営業しており、フード、ドリンク共に24時間です!













And we have this for 24 hours as well.

こちらも24時間やってます。

s2014-02-12 03.04.49.jpg

みなさん、こんにちは!
Hi,There!!

明日は・・・「バレンタインDAY」ですね:)
先日、お休みに買い物へぶらぶら行ってきたのですが・・・
チョコ売り場には長蛇の列・・・。
プレゼント用に買っている方・・・・日々の自分へのご褒美で買っていく方・・・・
チョコレート売り場では・・・チョコが飛んでましたね:)
It's Valentines Day tomorrow isn't it?
I went shopping on my day off.
There were so many people at a Chocolate shop:D
Recently, many girls tend to buy a valentine's day chocolate for themselves in Japan.
s-★P2110854 (1).jpg
バレンタインDayといえば・・・サクラカフェ幡ヶ谷にもチョコメニューが仲間入りしましたよね!?
「フォンダン・ショコラ」
(単品:500YEN/ドリンク付き:650YEN)
しっとりとしたスポンジを切ると・・・チョコレートの滝が!!!!
ホットコーヒーと合わせたら・・・最高ですよね!?:)
As you've already know that our new menu...
「Fondant au chocolate」
We also have nice fresh coffee!!
Please try our new menu!!

おはようございます。

京王新線幡ヶ谷駅より徒歩1分
サクラホテル/カフェ幡ヶ谷よりKazukiです。

Hi,
This is Kazuki from?SakuraHotel/Cafe Hatagaya.

写真ではわかりにくいですが
昨晩よりご宿泊中 マレーシアご夫妻より
マレーシアのコインを頂きました。

Last night, I got a malaysian coin as a souvenir from them.
Thank you very much!
smalayy.jpg

今回初めての日本旅行という事で
ホテルに着くなりお寿司が食べたいとおっしゃっていました。

It's first time for them to visit Japan, they said
they wanted to eat sushi here.
They are also interested in our Halal menu at SakuraCafe Hatagaya.

Halal menu available 24hrs.

I recommend the chicken curry below.

近頃は東南アジア、特にマレーシアやインドネシア
といったイスラム圏の国々からのお客様が目立ちます。

24時間営業サクラカフェ幡ヶ谷の ハラールメニュー
にも興味を持っていました。

こちらのハラールカレー(チキン)700円(ライス付)
sP2130887.jpg


オススメですよ。

年齢を問わず、女性の方が大好きなキティちゃん。
私も実は、キティちゃんが大好きです。
娘にもキティちゃんグッズを買うことがしばしば。

I think many girls and women likes Hello Kitty at any age.
I also like Hello Kitty.
I like to buy Hello Kitty items for my daughter.
s-キティリュック.jpg

以前、グアムに行った際に、韓国で乗り継ぎのため、仁川国際空港で時間をつぶすことになったのですが、
そこで可愛いものを発見しました。
When I went to Guam, I needed to transfer at Incheon International Airport in Korea.
I found a very pretty cafe there!!

キティちゃんのカフェです。
★"Hello Kitty Cafe"★

s-Kitty Cafe.jpg

s-Kitty Cafe1.jpg

きゃー可愛すぎる(*´∀`*)
So cute!!

記念写真のスペースもあり、娘はキティちゃんとツーショット写真を撮ることができて嬉しそう。
My daughter was also happy with Kitty♪
s-Kitty with ina4.jpg

キティちゃんカフェだけにとどまらず、スヌーピーマニアにはたまらない、チャーリーブラウンカフェもありました。
There was not only Hello Kitty Cafe but also Charlie Brown Cafe at the airport.
s-チャーリー2.jpg
s-チャーリー1.jpg

s-スヌーピーケーキ.jpg

チャーリーブラウンのチョコケーキと、スヌーピーのレアチーズケーキ。美味しそう。でも高ーい!
The cakes changed to Charlie Brown and Snoopy.It looks delicious, but expensive!

見るだけで我慢我慢・・・(*´-ω-`)

チャーリーブラウンとスヌーピーのケーキに対抗するわけではありませんが、
サクラカフェ幡ヶ谷では、フォンダン・ショコラ販売中!ドリンクとセットで650円と、お手頃価格です♪
s-★P2110877.jpg

こんにちは。

きょうはあの植村直己さんの誕生日です。
探検家・冒険家として名高い方ですが、亡くなったのは1984年。今から実に30年も前のことなので、
ご存知ない方も多いかもしれませんね。私も生まれる前です。

彼の代表的な功績といえば、単独での北極点到達でしょう。
犬ぞりと写った写真は有名です。
そのほか、世界初の5大陸最高峰登頂者でもあるそうで、スゴイ人です。

Hi
Naomi Uemura was born a few decades ago today.
He is a famous explorer who has reached the North pole all by himself by dog sled.
He is also the first man in the world who has reached the top of the highest mountains in five continents.
It is the northenmost point of this Earth! I have no idea what it is like to be there alone.
I have never even climbed a mountain (only some hiking), but I see how great he was.

5410623980_b80ce8242a.jpg
Old Alaska Highway
by Bruce McKay Yellow Snow Photography


ss.jpeg

実は彼の命日が明日13日ですが、これは「本当の」命日ではないんです。
というのも、彼は最後にマッキンリーという山に登頂した後に消息を絶ち、そのまま帰らぬ人になったのです。
そのため、最後に消息を確認できた13日を命日としたのです。

山登りもそうですが、冒険系のスポーツはほんとに命がけですよね。
例えばスノーボードだって一歩間違えば大事故なわけで、そんなこと言っていたらどこへも行けないんですが、
考えてしまいますね。それでも秘境に挑戦する気持ちはわかります。

I know it is a same old question, but gathering information on him,
I was wondering why people put themselves in danger climbing mountains and crossing the ocean by a boat.
We all know there is nothing out there; we know someone has done that and been there, but still look for some adventures.
If you feel the same, you should read the book "Into the Wild." It is one of my favorite books written on "looking over the edge".

cxvxgfdgfdhg.jpg

とはいえ私はもっぱらインドア派なので、しばらく冒険はいいかなと思っとります。
同じような方にはカフェ巡りがおすすめですね。
サクラカフェは都内に4店舗。24時間年中無休なので、いつでも気軽に遊びにきて頂けます。

サクラカフェ幡ヶ谷では早くもオーダーをいただいてます、フォンダンショコラがおすすめです。
コーヒーと合わせてどうぞ!
As you might notice, I am not an explorer at all.
If you are not either (or even if you are), please visit our cafe to enjoy fresh ground coffee and dessert.

s-★P2110854 (1).jpg



おはようございます。

京王新線幡ヶ谷駅より徒歩1分
サクラホテル/カフェ幡ヶ谷よりKazukiです。

バレンタインデー間近、
街中でも様々なバレンタイングッズを目にし
盛り上がりを感じます。

Hi,
This is Kazuki from SakuraHotel/Cafe Hatagaya.

Valentine's day is coming.
Do you have any plans for Valentine's Day?
In Japan,only women give choco to men on the day
to show their love.
(What about men? We have " White day,14/March"
Men give presents to women on the day.It's Japanese "culture")

サクラカフェ幡ヶ谷にも先日登場いたしました

フォンダン・ショコラ

早速ご注文頂きました。

fondan.jpg

どっしり詰まったチョコケーキに
中からとろける濃厚ビターチョコ

あなたの "意中の人" もきっと気に入ってくれるでしょう。

Do you like chocolate?
Fondant au chocolat available at our cafe.

If you don't like chocolate,
I recommend you Roz bel Raban, rice pudding from Egypt.

国際的なサクラカフェ幡ヶ谷ならではの デザート 

ロズベルラバン

数量限定で只今販売中です。

rozbel.jpg

エジプトでは ど定番 のお米からできたスイーツ

ココナッツの濃厚な甘さとレーズンの組み合わせが
絶妙な魅惑のデザート

お米がスイーツに?

日本人にはあまり馴染みが無いですが
海外では割とポピュラーなんです。

是非一度お試しを!

rozbel2.jpg

私が普段、埼玉の飯能まで帰るときに使っている特急レッドアロー号。
飯能を過ぎ、さらに行くと、秩父にたどり着きます。池袋からだと75分くらいです。
I usually take New Red Arrow to Hanno where I live in.
You can access to "Chichibu" past Hanno. It takes only 75minutes from Ikebukuro to Chichibu by New Red Arrow.
s-NRA.jpg
秩父は、毎年12月に行われる『秩父夜祭』で有名ですね!
Chichibu is the famous for "Chichibu nocturnal fete" which is performed every year in December.

今日は、外国のゲストたちにもおすすめの秩父をちょっとだけご紹介!
Today I'll introduce "Chichibu" where I can recommend for foreigners!

西武秩父駅を出ると、まず豊かな自然、特に山にびっくりします!

When you get out of Seibu Chichibu Station, you'll be surprised at the nature, particularly "mountain"!!!


s-秩父の山.jpg

西武秩父駅の構内には、『西武秩父仲見世通り』があり、秩父名物やお土産が買えます。
In the Seibu Chichibu station, there is a small shopping street "Seibu Chichibu Nakamise Street"
You can buy many kinds of souveniers there.

s-秩父仲見世1.jpg

s-秩父仲見世2.jpg
秩父名物『みそぽてと』が味わえるのもここ!ジャガイモの上に、甘いみそがのって絶品♪
Also, you can eat "Miso potato" which is one of the specialty of Chichibu.

西武秩父駅の近くに、素敵な名前の駅があります。
There is a small station which has a nice name near Seibu Chichibu station.
s-お花畑.jpg

その名も『御花畑駅(おはなばたけえき)』
別名『芝桜駅(しばざくらえき)』
The name is "Ohanabatake Station!" (Alpine meadow station)
This station has another name "Shibazakura Station"(Moss phlox station)

周辺にはお花畑なんて全然ありませんが、いずれにしろ、駅の名前にセンスが感じられますね!
Anyway, both names are so nice, aren't they?

そして、秩父に行ったら、やはり秩父神社でしょう!
You should miss "Chichibu Shrine" when you visit Chichibu.

s-秩父神社.jpg

約2,000年もの歴史があるこの神社。
実は、結婚式を挙げることもできるそうです。
Chichibu Shrine has the history of approximately 2000years!
You can hold your wedding ceremony there!

境内にはこんなラブラブなアレンジもされてる!(おみくじです)
There's a lovely decoration in a shrine.

s-秩父神社おみくじ.jpg

今年は、バレンタインデーに秩父なんていかがでしょうか?
How about visiting Chichibu on Valentine's Day?

Hello! this is NAOTO from-Sakura Hotel Hatagaya!
サクラホテル幡ヶ谷のNaotoです!

先日は大雪でしたね!帰宅に困った人もなかなか多かったのではないでしょうか?
千代田線やつくばエクスプレスなども止まったり、途中までで切りかえし運転だったので
南・北千住あたりがまさに陸の孤島となっていたそうです。
サクラホテル幡ヶ谷は新宿から4分(タクシーでも10分程度!)で、
立地の割にとてもお手頃な値段で泊まれちゃうので非常に人気があります。
たくさんの予約を当日頂き、ありがとうございました! 満室御礼!!

Day before yesterday - we have quite massive snow all day and most of Tokyo's railway stopped running.
Because of this, there were lots of workers strugging with making way their home :P
BTW - the big city covered with powdery snow - the scene was beautiful!

1010622_633878906681315_101275680_n.jpg

普段から多国籍なサクラホテル幡ヶ谷ですが、最近ますます多国籍になってきている気がします。
宿泊客の半分以上は外国人旅行客で、中には国際派カップルな人もちらほら・・?!

そんな本日のゲスト写真はこちらです!

2014-02-10 08.13.32.jpg

The world is getting smaller these days - compare to another country and their diversity (e.g. U.S, Australia etc)
Japan had been closed country for many decades - However Tokyo is getting to be international city rapidly!
I've seen lots of international couples through working at the reception - love forever!

NAOTO

おはようございます
Good morning

先週東京ビックサイトで "GIFT SHOW" がありました

?"GIFT SHOW" at the Tokyo Big Sight last week

そこで先日私のブログで紹介させて頂きました 

親友の新婚 幸せいっぱい田口社長(笑)のARISE INC も出展しました

my men "TETSU" made booth "GIFT SHOW" at the Tokyo Big Sight

とにかく誠実に頑張って仕事をしていて私なんかは見習う所だらけ(苦笑)

He is a working in good faith to work hard.

I am respect him so much!

s田口社長.jpg

取扱商品はこんな感じ!!!

his taking goods like this

sTタオル.jpg

sVENICE.jpg

sコップ.jpg

sろうそく.jpg

素敵でしょ

まだまだ紹介しきれない商品を取り扱ってます

So nice goods right!

欲しい方は ARISE INC  もしくはサクラホテル幡ヶ谷橋本まで買えるお店を教えますよ!

thanks 4 reading

おはようございます。

今日は2/11、バレンタインまであとわずかということで、臨時ニュースをお届けします。
フランス発の新メニュー、【フォンダン・ショコラ】がサクラカフェ幡ヶ谷に登場しました!
Check out our new dessert! "fondant au chocolat"!
I recommend it to all the chocolate lovers.

「チョコレート食べたい!」
「甘いもの食べたい!」

という時、ありますよね?

ああいう時にぴったりの商品です。100%チョコレートの濃い味です。小ぶりなケーキですが、
ぎっしりチョコがつまっているので、ご満足いただけると思います。
コーヒーでいうエスプレッソ的な存在ですね。

生クリームにつけて食べるとまた違った味!おすすめです。

It tastes awesome with cream and even better with a cup of coffee!
Needless to say, it is a perfect sweet for Valentine's Day.

s-★P2110854.jpg

s-★P2110864.jpg

中のガナッシュを溶かしてみると・・・

s-★P2110877.jpg

「フォンダン」はフランス語で「とろける」という意味だそうです。
名前通りにとろけるチョコレートが楽しめますね。

コーヒーとの相性が抜群なので、ぜひ合わせてお召し上がりください。
単品¥500、コーヒー/紅茶とセットで¥650です!
(これ食べると絶対にコーヒー飲みたくなりますので、セットがお得です)

バレンタインが終わっても、全てのチョコ好きにおすすめできるデザートです。

みなさん、こんばんは。(お目覚めの方はおはようございます)
明日も外プールで泳いできます、寒中水泳大好きな神保です。

大雪の後は空気が綺麗で清々しいですね!汗を流すにはうってつけです。
この天気がいつまでも続いてほしいですが、雨の日の読書も捨てがたいですね。

Hello everyone! This Yuki from Sakura Hotel Hatagaya.
I am going to swim tomorrow and enjoy my day off.

I hope it would be sunny day tomorrow like today!

--

さて、今日はサクラホテル幡ヶ谷にある世界地図をご紹介します。
This is a world map put on the wall of our hotel.

sds.jpeg

お客様はご自分の出身国のところに丸いシールを貼れるようになっています。
所々シワが寄って破れていますが、それだけいっそう歴史を感じさせる地図です。
全世界からお客様をお迎えするサクラホテルをよく表していますね。

下の写真は最もシールの集まっている部分。ヨーロッパです。
フランスやドイツのあたりは埋もれてしまっていますね!

Guests can put stickers on their countries.
Though it is wrinkled and ripped, it has some historical atmosphere. Indeed, this is our hisotry.

Look at Europe on the map! It has so many stickers that the area around France and Germany are drowned!

gfhgfh.jpeg


もう1カ所、シールの集中している場所があります。
そう、日本: JAPANです。
Another area with a lot of circles... As you might guess, it is Japan!

opi.jpeg


中にはぽつんとシールが貼られているところもあります。
真ん中の赤いシールはカザフスタン・アスタナですね。北海道よりも緯度が高い地域なので、
今頃は雪が降っているのではないでしょうか。自分のいたバヌアツとは真逆の気候です。
こうしてみると、世界の広さを少しだけ実感します。

This is Kazakhstan. It has only few stickers and seems a bit lonely.
On the contrary to the place I was last year, Banuatu, it must be freezing there right now...
This map makes you see how big the world is!?

k,kjl.jpeg

フロント入って右手のエレベーター前に貼ってありますので、どなたでもご自由にご覧下さい。

それでは皆さん、今日も一日素敵な日でありますように。

ユウキ

This map is open to anybody -but please stay with us if you would like to put on your sticker! haha

That's it for today! Thank you for reading.
Have a great day & night!

Yuki

Hello! this is NAOTO from-Sakura Hotel Hatagaya!
サクラホテル幡ヶ谷のNaotoです!


スキーにスノーボード、美しい冬の富士山に、暖かい日本料理!今日も数多くの外国人の訪れています!
今回の記事は、ちょっと遅れましたが今年最初*2014年の1月度の国籍ランキングです!!

Now this is the coldest time in Tokyo!
it's around 0-5 degrees and we had quite many snowy day on the last week...
And same as usual - even in the winter, we have many guests from all around the world to discover Japan!

Guest from Australia, January.2014
201a4-01-10 16.34.03-1.jpg
Here we go - Nationality ranking of January.2014!!!!

7th - Thailand!!
いつも温暖な気候のタイは、冬の大都会・東京の美しさを体験してみたい人が多いようです。

6th - Taiwan!!
お互いに親日家・親台家の多い私達! 人口比率からしたらランキング上かなり不利になりますが、
それでも数多くの国を抜いて6位にランクイン!

5th - Malaysia!!
イスラム教徒の多いマレーシア!多文化対応でお祈り部屋や水たばこなどもある当ホテルが気に入ってるみたい!

4th - China!!
経済成長著しい中国!一昔前は夢だった海外旅行も、今ではマイカーと同じく、当たり前になってきているそうです!

3rd - Korea!!
お隣韓国!!冬休みなど、ホリデーが被っているのも影響しているのかも?!

2nd - United States!!
大国アメリカ!! 人種や宗教など全てが混ざったアメリカでは、本土でも日本の料理店はたくさんありますが、
やはり本場の日本文化と料理をナマで体験してみたい人が多いみたい!

1st - Australia!!!
一位はなんとオーストラリア!!アクティブに動く彼ら、白馬でスキーをして、東京で買い物と食事、
そして次は北海道に関西に・・というような元気なゲストがいっぱいです!

ちなみに1月2月のみならず、3月後半-- 4月上旬も桜目当ての外国人で
大変予約が込み合っております! 宿泊を検討中の方はゼヒお早目にどうぞ!!:)


Naoto

おはようございます。

25年くらい前の今日2月10日、ドラクエ史上の傑作であるドラゴンクエスト3が初めて発売されたそうです。
池袋では1万人を超える行列が出来たとか。全作プレイしたわけではありませんが、スリーは飛びぬけて良かったと思います。
仲間キャラクターがいつつも、後の作品のようにそれぞれの性格がなく、冒険に適度な孤独感があったのが良かったのではないでしょうか。

ちなみに海外ではドラクエはあまり人気がないようです。日本の誇るRPGといえばドラクエのほかFF、ファイナルファンタジーがありますが、
こちらはかなり人気であるはず。日本だと両方同じくらいの人気があると思いますが、海外ではなぜ差があるのか・・・

英語だと最初は大人の事情で、タイトルもDragon Quest でなくDragon Warriorだったらしいです。
呪文に至っては、ホイミがHeal, べホイミがHealmore、メラがBlaze、メラミがBlazemore、メラゾーマBlazemostなど、
英語の比較級を勉強しているみたいな味気ない翻訳になっているらしいです。呪文を覚える感動が全くない。
これでは人気が下がるのも無理はないなと思いますよね。ギガデインなんてLightningですよ。そのままじゃん。

何にしても、ドラクエを作った人たちは偉大ですね。物を作る人はすごい!

すごいクリエーターといえば、今サクラホテル幡ヶ谷で展示中のオットー・ワグナー氏も偉大なクリエーターです。

HI

Do you know Dragon Quest 3 was released 25 years ago today?
They say that about 10,000 people lined up in Ikebukuro just to buy it.
I believe Final Fantasy is more popular than Dragon Quest though!
I like them both. People who created these video games, they are truly great artists.
Speaking of the creators, Otto Wagner is also incomparable creator in different field.

s-写真 2.jpg

image23.jpeg

image6.jpeg

image 3.jpeg

もっと良く見たい方はぜひサクラホテル幡ヶ谷まで・・・泊まってない方もご覧いただけます。
If you would like to see his photos, please visit Sakura Hotel Hatagaya.
You do not need to stay here to see the photos. Feel free to get inside!

みなさん、こんばんは!
Hi,There!!

今週末は雪で大混乱の東京でしたね・・・!
帰宅難民!も多発していた東京ですが、皆さんは大丈夫でしたか?
It was really snowy on the weekend in Tokyo...


さて、サクラカフェ幡ヶ谷新しいMENUが仲間入りいたしました!
大雪の寒さも吹っ飛ばす・・・・MEXICOのお料理が登場!!
「メキシカン・ジャンバラヤ」

2014-02-06 18.39.08.jpg
ケイジャンやチリが効いた、スパイシーな1品!
そして・・・ナチョスもついてしまうという・・・・
メキシカンプレートでございます!

We are going to introduce our new menu!
【MEXICAN JAMBARAYA】
It's contained many spices like...Chilli, Cajun....
Moreover,If you order it, you can also have nachos!!

こちらのメニュー、ワンプレートで650円!!
な、なんと24時間対応しております!
お酒を飲んだ後の〆に・・・・
夜長のお供に・・・・
ランチに・・・・

This Menu is available for 24hous!!
It's 650JPY :)
You can have it for Lunch,Snack and so on...

是非是非、新メニューご賞味下さい!!
Please try our new menu!!


こんにちは。
昨日は、すごい雪でしたね・・・
家に帰れなかった方たちもたくさんいるのでは?私も含め、スタッフも家に帰れない組が続出。
We were hit by heavy snow yesterday...
You couldn't go home last night, could you? Some of staff also couldn't go home including me!

あまりの雪の多さに、誰かが雪だるまを作っちゃったほど。
Someone made a snowman because there were too much snow.
s-Snowman.jpg
タバコ吸ってますよ、スノーマン。大雪なのに呑気ですな。
Look! He is smoking in the snow.He is without a care in the world.

大雪の中でも、カフェの朝食は大賑わい。
In spite of heavy snow, foreign guests were active.
s-Central America1.jpg
楽しそうにおしゃべりをしていた3人組を発見!
ホンジュラスからいらっしゃったそうです。
During breakfast time, I met three women who were having a cozy talk.
They are from Honduras.

ホンジュラスの位置がよくわからなかった私に、
「中央アメリカにあるのよ」と位置を説明してくださいました。
I didn't know where Honduras is well. They explained for me "Honduras is located in Central Amrica!"

s-Central America3.jpg

そして大雪から一夜明けた、今日、
元気よく出発された、このお二人。
And today, after heavy snow, one couple from Australia checked out.
s-AUS guest1.jpg

オーストラリア出身のお二人は、
今日、中国に出発されるそうです。
They are going to China today.
中国も雪かな???
I wonder if it's snow today in China like Japan.

Have a nice trip!!

おはようございます。

京王新線幡ヶ谷駅より徒歩1分
サクラホテル/カフェ幡ヶ谷よりKazukiです。

昨日は東京も大雪で普段家から40分で来れる
職場に2時間以上もかかってしまいました。

Hi,
This is Kazuki from SakuraHotel/Cafe Hatagaya.
It was really cold yesterday.
I found snowmen at the outside of our hotel XD


本日は 晴れ の予報ですが、
足元大変滑りやすくなっております、お気を付け下さい。

こんな寒い季節、こたつでみかん、暖かい鍋なんていいですね。
私は連休中、温泉 に行ってきました。

What do you enjoy most about the winter months?

kannai.jpg

温泉と言うと 特に海外からのゲストには 箱根 が有名かもしれません。

私が行ったのは・・・
千葉県浦安にある、浦安万華鏡 というところです。

日本に来たら温泉に入りたい!!でも裸で知らない人と
一緒に入るのはどうしても抵抗がある・・・
そんな声をよく耳にしますが、こちらの温泉では
水着着用で男女共用、10種類以上の温泉を楽しめます!!

You know, I often hear you are intersted in taking a hot spring
but unwilling to take it with strangers.
The other day, I went to a hot spring spot,"Urayasu Mangekyo" where
you can enjoy with swimsuit on in Urayasu, Chiba prefecture.

sonsen1.jpg

sonsen2.jpg

ゆっくりと足を伸ばせて外の冷たさとお湯の温かさを感じる
寒い季節は温泉に限る!

最寄りの新浦安駅から無料でシャトルバスが出ています。

You can take the free shuttle bus from Shinurayasu station to go there.

サクラホテル幡ヶ谷駅からのアクセス

幡ヶ谷→新宿→東京→新浦安

Access from SakuraHotel Hatagaya

Hatagaya→Shinjuku→Tokyo→Shinurayasu

みなさん、こんばんは。常夏男のユウキです。

5年ぶりに日本の2月を経験しているわけですが、雪ですね。

a

雪を体全体で感じたいので、傘をささずに今日は出勤。

雪の匂いや冷たさをひさしぶりに感じることができました。

a

Hello, everyone from Tokyo, Japan.

See the pictures! Now Tokyo is in SNOW :*} Ho Ho Ho

I enojoed walking in the snow without umbrella this morning.

And once I reached to Sakura Hotel Hatagaya, I found one TROPICAL drink in the snow table!

Hahahaha! Staff Nao served you Tropical Snow Drink today! It is NICE:)

a

s1428f.jpg

a

サクラホテル幡ヶ谷につくと、ブルーハワイのスペシャルドリンクが待っていてくれました。

Staff Naoはこうゆう粋な計らいがウマいですね。

昨夜はStaffのNaoと沖縄料理屋に行ってきました。サクラホテル幡ヶ谷の目と鼻の先にあるお店です。

Last night I went for drinking with Staff Nao at OKINAWA dishes restaurant in Hatagaya.

They were so delicious :)

a

s1428a.jpg

a

オリオンビールに、ゴーヤチャンプル、ミミガー、海ブドウ。 美味しかったです。

この花はフレンチバニーかな。

I do hilghy recommend for you this restaurant for the people want to taste real Japanese food.

a

s1428b.jpg

a

その後、コンビニで合流したホテルのゲストとこれまた一杯。

オーストラリアから来た、日本大好きの3人組でした。

これからニセコにスノーボードに4週間、ということでしたが、1人はフライトがキャンセルになり、今夜もサクラホテルに泊まっています。

After that we went to convinience store and met Sakura Hotel guests.

Then FIRE!!!!!! We started drinking with them. They are coming from Australia for snowbording trip for 4weeks in HAKUBA.

That is so cool trip!

But today one of them couldn't get on his flight because of this snow. So he will stay another two more nights in Hatagaya.

Let's go drinking beers again tonight?!!! Ahahahha

a

s1428c.jpg

a

今日は雪、雪、雪の一日ですが、スタッフは元気に働いております。

雪かき娘のAYA。

Today is like that.

Staff were doing special snow job! What are you doing, Aya?! Dancing?!

a

s1428e.jpg

a

雪かきの達人 NAOです。

Nao's made Snow Man!

a

1428h.JPG

a

それでは雪が降っている地域のみなさん、お足元に気を付けてください。

さて、明日はどんな一日が待っているでしょうか。

おやすみなさい。

ユウキ

Alright, everyone :D

Thank you very much to the end.

If you want to know more about Hatagaya, FEEL FREE TO WRITE COMMENT!

Have a wonderful day & night! Yuki

a

追伸:幡ヶ谷の商店街にとっても美味しいカレー屋さんを発見。知りたい人はぜひ、聞きに来てくださいね。

s1428d.jpg

Hello! this is NAOTO from-Sakura Hotel Hatagaya!
サクラホテル幡ヶ谷のNaotoです!本日は東京も雪模様!!

2014.Feb.08 - 9A.M.
Even in TOKYO, it's snowing and going to be heavier!!

2014-02-08 09.10.07.jpg

Our guests from oversea - especially from Hot country such as Australia, Thailand, etc..
They seem really excited by such a beautiful morning scene :)
海外からのゲスト・・特にオーストラリアや東南アジア圏などの人にとっては生まれて初めて見る雪!!
なかなか興奮気味の方も見受けられました!

2014-02-08 09.10.16.jpg

Outdoor seating (Sakura Hotel, and Cafe, 1F) Normally there's many people sitting and having fun with coffee,
However this morning - too cold, there were pretty quiet :)
いつもは雑談やコーヒー、ビールなどで盛り上がっているサクラカフェのテラスも、今日はちょっと静か・・?

2014-02-08 09.12.58.jpg
ホットコーヒーもいいですがイチゴシロップをかけてかき氷もウマイですよ!!

Hot coffee in such a cold day - tastes much better than normal day!
btw - if you're crazy enough, you can have ICE SHAVE - with strawberry syrup!! :D

Streets will be very slippery -?Have a safe and nice day y-all :)

NAOTO

今日は2月8日。豆腐やコンニャクに針を刺す日です。「針供養」という行事があるんですね。

Some people in Japan put needles in Tofu on 8th February.
As you might know, tofu is food made from soybeans; it is not a tool for sewing!
Why do they do that?

needleas.jpg



















Needle Macro

by fdecomite

針供養とはその名の通り、使えなくなった針の魂(?)を供養する行事のこと。
ふだん針仕事なんてしない身にとっては馴染みがないですが、
和裁・洋裁の世界では必ず行われるそうです。


特に和裁では、ミシンを使わない手作りの着物などもあり、針が欠かせないですよね。
もちろん昔、機械がない時代は全て針を使って手作業で服を繕っていたはずです・・・
そんなわけで、お世話になっている針に感謝する行事が出来たということのようです。
でも何で豆腐に刺すのでしょうか??

It is for "Hari-kuyo." Hari-kuyo is a dedication ceremony for broken needles.
It is a bit funny to me that there is such a ceremony because I do not do needlework... ?However, needles are necessary to make a Kimono; a good Kimono is made only by hand!?
Besides, needles used to be very important when there was not a sewing machine.?
That is why people thank needles soul and do a dedication ceremony.
But why do they put it in Tofu??


tofu2.jpg



















Warm Tofu with Spicy Garlic Sauce
by joyosity

実を言うと理由はわからなかったのですが、針を柔らかい物に刺し、
労をねぎらうためではないかと思います(正しい理由をご存知の方はご一報ください笑)!!
この針供養、12月8日あるいは2月8日に行なわれるのが一般的だそうです。
豆腐に針を刺す、ちょっと気持ちよさそうですね。

The reason why broken needles are put in Tofu is to thank them by putting in something soft (those old needles no longer have to work! :D)!?
Hari-kuyo is so traditional and hilarious an event.



2508904908_ce12590cc4_z.jpg





















chilled tofu
by [puamelia]

みなさん、こんばんは。研修生のユウキです。

今日はいかがお過ごしですか?

ソチ五輪が始まりましたね。

ソチと日本の時差は5時間ですので、日本の夜中にテレビかぶりつきの2月になりそうですね。

頑張れ、ニッポン! 頑張れ、まおちゃん!頑張れ、さらちゃん!

Hello everybody, this is Yuki. How's it going?!!! I'm PERFECT :D

And I'm sooooo exiting SOCHI OLYMPICS 2014 :*] Ho Ho Hoooooo :D

s

s-1427a.jpg

s

今日は、幡ヶ谷商店街散歩に行ってきました。

Staff HOZUMIが描いたクールな看板に見送られて行ってきます。

Today I went strolling Hatagaya shopping arcade. It is old town NISHIHARA STREET!

You can see and feel GOOD OLD DAYS in Tokyo.?

From Sakura Hotel Hatagaya it takes only 30 seconds to the street. LET'S GO!!!!!

s

サクラホテル幡ヶ谷から30秒も歩くと「NISHIHARA STREET」にあたります。

s

s-1427b.jpg

s

可愛いらしい花屋さんがありました。

花屋さんはつい立ち止まってしまいます。

「あ、プレゼントを買いたい」と思った時に、花屋さんは有りがたいですね :+)

There are some FLOWER SHOPS :*D

s

s-1427f.jpg

s

果物好きにはたまりません。

都心ではなかなか見かけなくなってきている青果屋さん。

There are some FRUITS SHOP ;D

s

s-1427d.jpg

s

こちらも花屋さん。

こんな素敵なショップを見ると、自分も何かお店を持ちたいなぁ、と思ってしまいます。

s

s-1427g.jpg

s

お風呂屋さんもありました。

風呂好きには銭湯はたまりません。 

There is SENTO (Public Bathhouse). I LOVE SENTO♪

Maybe I will report anout this SENTO soon.

s

s-1427e.jpg

s

商店街から5分ほど離れたところには、渋谷区スポーツセンターがあります。

スポーツジムやプールもありますので、何かと使い勝手が良さそうです。

And there is a Sports Centre :) It has a sports gym and a pool.

s

s-1427c.jpg

s

とりあえず、今日は自分のオサエドコロ、花屋さん、果物屋さん、銭湯、スポーツジムを調べてきました。

幡ヶ谷の商店街、アジガアル食べ物屋さんもありそうなので、引き続きレポートしていきますので、乞うご期待です :D

Hatagaya is close to Shinjuku, Tokyo. And maybe you think Shinjuku is a modern city.

But if you go to corner of Shinjuku or Tokyo, you can see many old towns in Tokyo.

s

s-1427h.jpg

(にぼし豚骨ラーメン)

s

それでは、みなさん、また明日にお会いしましょう!

今日は華の金曜日。楽しい夜をお過ごしください :+]

終電を逃したら、朝までサクラカフェで世界のビールを飲むのもイイですね :)

ユウキ

s

Alright!?

Thank you very much to the end, everyone ;)

See you tomorrow and have a wonderful time.

TIME TO WATCH SOCHI!!!!!

Yuki

Hello! this is NAOTO from-Sakura Hotel Hatagaya!
サクラホテル幡ヶ谷のNaotoです!

地元民と外国人が混ざってなかなかオモシロイ!?雰囲気のホテルです!
まずは昨夜の酔っ払いオージーの写真を一枚!!
Photo from last night - HAPPY AUSSIES!!

straya.jpg

さてさていくら英語がうまくなっても、やはり母国語にしている人には敵いません。
とある時に、かの有名高級チョコレート「ゴディバのチョコ」を言いたかったのですが、
全く通じませんでした。
英語では ゴダイヴァ・・ つまり「ゴディ」と読むのはだいぶ英語から離れたカタカナ読みということですね!

Here is the little episode ... the famous chocolate brand "GODIVA",
but in Japan, we say it like "Go - di-BA" so if you say "godiva" hundred times, it's quite difficult to make ppl understand!

ちなみにもう1ツ小ネタを・・・
こんどは逆に外国人が日本で困ったできごと。彼はとっても日本語も流暢なのですが、行先を伝える時
いくら「エーピーエーホテルまでお願い」といっても通じなかったそうです。
しょうがなく携帯電話の画面で見せたら・・ 「ああ、APA(アパ)ホテルね!」と一発だったそうです!

Here is the another episode - we have famous hotel chain "APA hotel", and we call it like "Ah-Pa hotel".
One of my friend was trying to tell the cab driver to go there "A-P-A hotel, but he never could understand..
But when he showed him the phone screen, he was like "oh, its ah-pa hotel! alright"


言葉はなかなか難しい・・・でもその分、通じ合えた時の嬉しさは格別!!

ENGRISH is hard enough for me - argg!!

Naoto

こんにちわ、今月から夜勤シフトになった健です。

How are you guys? This is Ken starting night shift from this month.

夜勤シフトになったら、夜勤ならではの新しい発見やおもしろいことがあると思うので見つけ次第載せていきたいと思います。

I'm thinking there will be some new things or interesting stuff while I do my night shift.As I find it I'll put it on this blog.



今日は、サクラカフェ幡ヶ谷の人気メニューを紹介したいと思います。

こちら、アフガンチャイになります。

I'll show you guys my recommend teas at Sakura Cafe Hatagaya.
This is Afgan Chai.


sgelande_photo01.jpg

ミルクティーベースにたっぷりの砂糖で味付けし、仕上げにカルダモンをかけたものになります。このカルダモンが絶妙なバランスで効いていて最高ですっ!

インドが原産で、しょうが系の香辛料です。体力増進の効果があり、インドではさまざまな料理に入れられます。おいしくて体にいいなら一石二鳥ですね!

Most of it is milk tea with plenty of sugar,we put cardamon on top.The spice and smell of cardamon makes the tea better.

Did you know cardamon is from India? It's like ginger and it gives you stamina.Tastes good,good for you.You know what that means? Kill two birds with one stone.



一度飲んだらクセになること間違えなし!

Once you have it ,you will love it.






続いて、アップルサイダーです。

Next one is Apple cider.It's not an?alcohol!!

sアップルサイダー.jpg


カナダが発祥とされている飲み物で、リンゴジュースにシナモンとナツメグを入れてホットで飲んでいただきます。こちらもリンゴとシナモンの香りが混ざって最高ですっ!

いつも頼んでるお客様を見ると飲みたくなっちゃいます!笑

寒いこの季節にピッタリの一品です。リピーターのお客様が多く、おいしかったと言ってくれた時は素直に嬉しいです。

Originally came from Canada,made with cinnamon,nutmeg and apple juice.ummmm.Everytime I see someone is having it,It makes me thirsty.
Really matches to this season.When the customer says it was good,I feel happy.




あなたの知ってる世界の飲み物ありましたらぜひお教えください!
Do you know any other tea from you country? Let us know!See you!

みなさん、こんばんは!
Hi,There!

ここ2、3日極寒の東京ですが・・・いかがお過ごしでしょうか?
It's freezing in Tokyo...

寒いと・・・甘いものが欲しくなりますよね!?
サクラカフェ幡ヶ谷では、甘くて・・・身体の芯から温まるお飲物をご用意しております。
When it's cold,Everyone needs to have hot drinks don't we?
We have many kinds of hot drinks from all over the world.
sアフガニスタンチャイ.jpg
不動の人気・・・アフガンチャイ!
寒い冬にピッタリ・・・スパイスがたっぷり入った濃厚ミルクティー!!
これで、冷え切った体が温まること間違えなし!
This is Afganistan Chai!!
You can taste spice!! Bit spicy but taste really yummy!!
sメガマシュマロ.jpg
そして・・・見た目からしてワクワクする一品!
メガマシュマロホットチョコレート!!
ポイントストロベリーのソースゴロゴロのマシュマロ!!
みんなで、シェアするも良し!一人でガッツくのも良し!!
This is MEGA marshmallow hot chocolate!
It's just huge...
You can share it with your friends!!
Ofcourse, You can drink it by yourself!

本日ご紹介したのは、ほんの一部です、全貌はこちらのブログをチェックして下さいね!
そーしーてー!!サクラカフェ幡ヶ谷ではバレンタインDAYに向け・・・新メニューを考案中!!
乞うご期待下さい!!
Please check this blog..You can see more hot drinks at Sakura Cafe Hatagaya!
Oooooopssss!!Now,We are thinkng about?new menu for Valentines Day...:)

みなさんこんにちは!!
サクラホテル/カフェ幡ヶ谷Tamotsuです!!
Hello everyone!!
This is Tamotsu at Sakura Hotel Hatagaya!!





2014年、個人的によく言われる言葉ランキング第3位は、





「お前の文字、
でかくね?」



です。
好きな文字サイズは72です。
Everyone says "your latter is too big."
Yes, I know.haha




それでは本日も素敵なゲストのご紹介、行っちゃいましょう!!
Anyways, let me introduce our amazing guests!!




まずはコチラの方々!!
Here we go!!


s-P2ddf060820.jpg



オーストラリアからお越しの美女二人!
最初、本当に天使かと思いました。素敵ですね!!
Beautiful ladies from Australia!!
They were like Angels!! My heart was beating fast!haha




お次はコチラの男性!!
Next guest is.....


s-P33332050816.jpg




ドイツからやってきた彼は、料理人!
A nice guy from germany!!
He is a chef and he really like Japanese knife.


「ジャパンの包丁は軽くて
切れ味もとってもクールなんだ。

だからはるばる、
最高の包丁を求めてやってきた
ってわけさ。」


"Japanese knifes are amazing!! I'm here to get them!!"

と語ってくれました。

一番好きな料理は何?と聞いたら、

I asked him "What is your favorite food?"

「おいおい、そんなの決まってるよ、
 味噌汁さ。
あれを初めて飲んだ時、ワオって

思ったよね。」

"Miso-soup! When I first ate it, I was like Wao!"

と笑顔で語ってくれました。

日本の味噌汁は世界に誇れる味だったんですね!
I'm happy to hear that as a Japanese!:D


ではまた♪

Seee ya!!!









おはようございます。
夜勤明けの疲れた体に染みるもの、それはゲストの笑顔。
HI
Last night we have received gifts from cool Aussie guests. One of the gifts is that famouse Aussie chocolate, TimTam.
He recommended me to bite both sides of a piece of TimTam and drink coffee through it like a straw.
So I did. Here is my report!

ですが、それだけでは足りないとき、私はチョコレートを食べます。
昨夜は10日ほど滞在してくれたオーストラリア人のお客様が、特別にとTimTamをくれました。
さっそく食べてみようと思います。

そういえば、彼は酔っ払いながらこんなことを言ってました。
「ティムタムは、両端をかじって、ストローみたいにしてコーヒーを飲むと美味しいよ・・・」

!!

美味しそう!!というわけでやってみます!

まずコーヒー
Coffee ready.

wwqwq1.jpeg

ティムタムはどちらにするか・・・
Choosing TimTam...

2222.jpeg

キミに決めた!!
This one!

3333.jpeg

両端をかじる・・・こんな感じでしょうか(なんとなくぼかしてみました)。
I bit both sides of a piece.

44344444.jpg

さて、片方をくわえてコーヒーを吸ってみると・・・?
And I tried drinking coffee out of it, and it did work, but it melted so quickly that I could not hold it between my fingers. And it dropped.

最初は何の感触もないんですが、確かに吸えます!!
キャラメルが溶けて美味しいのも束の間!

どんどん溶けて持っていられなくなり、しまいにはこうなってしまいました。
池ポチャ。
So sad...
5555.jpeg

なんとも言えない残念な気持ちになりました・・・

【結論】
ティムタムとコーヒーは別々に食べよう

十分おいしいです。

I suggest you should eat TimTam and drink coffee separately! It was fun trying though!
I would try again.?


みなさん、こんにちは。サクラホテルのユウキです。いかがお目覚めですか。

昨日の朝は気持ちがよかったですね。

気持ちが良すぎて、出勤前に代々木公園に散歩に行ってきました。

Hello everyone! This is Yuki from Tokyo!!!!!

How is your day or night?!

I am so fine! Because of today I took a walk Yoyogi Park in Tokyo and I had a coffee at very classical coffee shop in Hatagaya.

aaa

s1425f.jpg

a

代々木公園からサクラホテル幡ヶ谷までは歩いて30分くらいで、晴れたこんな気持ちの良い日のウォーキングは最高でした。

代々木公園内にはバスケットボールコートがあり、中学生のグループが貸切をして汗を流していました。

風の冷たい冬の日に外で汗を流す楽しみを知っているんですね。

陸上競技場でトレーニングをする人たち、園内をジョギングやウォーキングしてエクササイズする人たちとすれ違い、「今度はトレーニングウェアを持って来るかな」と思いました。

We can go to Yoyogi Park about 30 minutes on foot from Sakura Hotel Hatagaya.

Today's walking was so good for me. I love walking in the blue sky & sunny day. In Tokyo the wind is cold now, but I love walking in the cold wind as well :)

a

s1425a.jpg

a

天気が良くて本当に気持ちが良かったです。

「散歩は青空の日にかぎるな」と曇り空に少し浮気心を抱いてしまいました。

I saw a lot of runners, joggers and walkers who they were doing excercises.

And I watched junior high shchool student's basketball game :)

It has lots of fun to watch any sceans during my walking.

a

s1425h.jpg

a

東京ストリートカルチャーも見え隠れしていました。

There are TOKYO STREET CULTURES.

a

s1425g.jpg

a

葉のないケヤキの並木道も、青空に独特の絵を描いていて綺麗でした。

Street lined with Japanese Zelkova trees. I like blue contrast with branches of Zelkova.

a

s1425b.jpg

a

ここ代々木は日本初飛行の地らしく、石碑が建てられていましたが、真相はどうなんでしょう。

This statue is monument of the first place which Japanese man flew in the sky by plane.

I don't know it is true?! :+9

a

s1425d.jpg

a

今日の一つのハイライトは白梅と紅梅が見れたことですね。

青い空とのコントラストが写真でも綺麗に見えます。

Today's my highlight is I could see Red & White Japanese Plum.

It was beautiful with clear blue sky, wasn't it?!

a

s1425j.jpg

a

昨夜の雪の名残がこんな感じで残っていました。

See the picture down below.

Last night it was snow in Tokyo. Ho Ho Hooooo :O

a

s1425e.jpg

a

昨朝はこんな気持ちの良い時間を過ごしてきました。

しばらくり緑に触れていなかったので、心身ともに英気満点になりました。

Sometime I need a time to be one with nature.

My hometown is a kind of residental district which does not have much greens.

So I need taking a walk in the greens sometime :+D

a

s1425i.jpg

a

午後のティーブレイクは、幡ヶ谷駅前の商店街を散策。

漫画タッチに出てくる「南風」に似た喫茶店にはいってみました。

マスターとの会話を楽しみ、ここでもリラックスができました。

Alright, thank you very much to the end everyone.

I will see you next time soon! Have a wonderful day and night :)

Yuki

a

それでは、みなさん、最後までありがとうございます。

素敵な朝をお迎えください。

では、また! ユウキ

みんなさん、こんにちは

サクラホテル幡ヶ谷のモハメッドです。

いつもサクラホテル幡ヶ谷には海外からのお客様が多く滞在していらっしゃいました。

今日はチェックアウトされたオーストラリア人のお客様を紹介したいと思います。

Hello Everyone

Here's Mohamed the staff at Sakura Hotel Hatagaya

Today also many foreign guests came to stay with us at Sakura Hotel Hatagaya.

Actually i'd like to introduce some of Australian?guests that Checked-out today.

まずは、こちらの2名

In the beginning let's introduce this 2 ladies

P2040807.JPG彼らは4泊サクラホテル幡ヶ谷に滞在致しました。

They stayed with us 4 nights

チェックアウトの時笑顔を見せてくれました。

They show me a cute smile in the check-out .. Thank you (^_^)

さらに、こちらのゲスト

P2050808.JPG

3人の友達と一緒に5泊滞在しましたが、昨日友達が帰国しました。

彼らは長野でスノーボードをしに行きました。

Also this guest .. she was with her 3 friends for 5 nights but they left the hotel yesterday back to Australia

They went to Nagano for Snowboarding

さて、以前のAYAさんのブログで「新しいシーシャフレーバー」とありましたが、

実は、別の新しいフレーバーがサクラカフェ幡ヶ谷に届きてきました。

是非シーシャの新しいフレーバーを吸いにきてください。お待ちしております!

P2050813.JPGWe got a new Shisha?flavors here in Sakura Cafe Hatagaya

Hope you come & try it some day ^_^

おはようございます

Good morning!

今日はお昼に雪が降りましたね、、、

風邪などひかないよう暖かくしてくださいね。

We had snow today!

Please take care of your self.

今日は先日実家で見つけたおもしろい物の話し。

By the way, I went to back to my home.
Then I found a interesting?things,

それは通信簿

It's a report card of my school, when I was kid.

自分の成長の過程を振り返ると中々考え深いものがありました

まずは小学校、
At the beginning,elementary school

s通信簿1.jpg

お次は中学校、

Next, Junior high school

s通信簿2.jpg

高校と
High Schools

s通信簿4.jpg

最後は大学
At last, College

s通信簿5.jpg

中身はヒ・ミ・ツ

恥ずかしくて見せられません(笑)

Contents secret、、、
I can not show for shame

自分の性格を再認識しました、、、

I was reminded about own character


頑張っと!!!

Thanks 4 reading

みなさん、こんにちは。サクラホテル幡ヶ谷研修生のユウキです。

いかがお過ごしですか?

今日の東京各地は雪がちらついていたのではないでしょうか。

寒さに慣れていない諸外国のゲストの方々は寒い、寒いといった感じです :+)

g

Hello Everyone, this is Yuki. Nice to see you again :)

How are you today?!

In Tokyo we have snow today. FuFuuuuuuu! In a cold day today?I went to Museum.

"Koga Masao Museum of Music"

g

そんな中、幡ヶ谷から歩いて行ける「古賀政男音楽博物館」へ行ってまいりました。

s-1424abc.jpg

g

国民栄誉賞を贈呈された古賀政男さんの記念館です。

この地に住まいがあった古賀政男宅が今現在は、このような外観になり、

我々が古賀さんの音楽に触れることができます。

古賀政男さんの音楽は昭和初期から中期にかけ、「古賀メロディ」と呼ばれ、日本歌謡音楽を牽引した一人です。

資料映像をみて大変驚いたのですが、昭和13年に外務省音楽親善使節として、アメリカへ行った人なんですよ。

昭和13年にアメリカ大陸ですよ。 凄いです。

g

Mr. Masao Koga was presented the People's Honor Award.

He was highly-regarded as Showa Period Music.

In 1938 he went to U.S.A. as a ambassodor of goodwill.

I was so impressed him because of this period. In 1938!?

I think it was quite hard to be received recognition overseas in this period.

g

s-1424bde.jpg

g

ギター、マンダリン、三味線、大正琴で創られた古賀さんの音楽を初めて聞きましたが、

あのような時代に、日本の音楽を世界へ発信した存在であるが故、心に染みました。。。

He played a guitar, a mandarin, a samisen, a taisho-goto.

I can't play anything. HoHoHoooo :+O

g

s-1424crr.jpg

g

昭和38年には東京五輪音頭をリリース。

この博物館では、古賀さんの曲を全て聞くことが出来るので、聞いてきました。

氷川きよしさんもカバーしている曲で、古賀さんの曲は現代まで脈々と受け継がれています。

Then museum's atomosphere is quite nice.

There are a Japanese room, a Western style room, music data rooms, cafe terrace....

g

s-1424d.jpg

g

出口付近には、古賀さんの手形があり、僕の手をはめてみましたが、ぴったり同じ大きさの手でした。

館内の写真は禁止です。

死去する2日前に書いた日記には、「古賀メロディも早く去れ」と書かれていました。

その理由が知りたい方は、ぜひ古賀政男音楽博物館に訪れてみてください。

You can get reach to Koga Masao Music of Museum from Sakura Hotel & Cafe Hatagaya about 15 minutes on foot.

And you can listen thousands of his music♪

He is a great person in Japanese history.

音楽博物館の後には、のんびりサクラカフェ幡ヶ谷でお茶をするなんてのもイイかもしれませんね。

スマイルがナイスなTAMOTSUがお待ちしております!

Then I recommend you to come Sakura Cafe Hatagaya after you're enjoying the museum.

Sakura Cafe also beats world's music 24 hours! YAMAN!

g

s-1424e.jpg

g

それでは、みなさん、素敵な水曜の朝をお迎えください。

Thank you very much to the end :) See you next time everyone.

And Have a wonderful night & day*****

ユウキ

おはようございます!新宿まで5分以内で行けちゃうサクラホテル幡ヶ谷からトレイニ―の健の更新です。

今日は昨日の天気がうそみたいに冷え込んでますね、、、、、

雨の中通勤、通学は大変、、、、


Good mornig! Updating our Sakura Hotel Hatagaya blog is Ken as a trainee.

Couldn't believe how cold this morning is.It makes you hard to get to your office or school.



朝にあたたかいスープを飲んで頭の回転を良くすると、仕事や勉強の効率が良くなるって知ってましたか??


Do you guys know having soup in mornings is good for your brain?




もはや幡ヶ谷名物、ホテルスタッフが作るスープ作りに挑戦しました!(我ながら自信作です!)


I made our popular menu in Hatagaya Sakura Hotel which is soup it changes every morning.




本日のスープの食材はこちら!ジャガイモです。あったかいジャガイモは体の芯まで温めてくれますよね。


Used potato! Get warm with hot hot potato!!

s2014-02-04 03.34.28.jpg




ミキサーにかけて、


Put it in the mixer.









s2014-02-04 03.45.02.jpg




弱火でじっくり煮込んで

Cook it well.







s2014-02-04 03.48.53.jpg

完成!

Done!







ジャガイモのコーンクリームスープです。


Corn Cream Soup with hot hot Potato! ?CCSP!

s2014-02-04 04.30.59.jpg






記念すべき第一号ですのでぜひ、お試しあれ!

My first soup at Sakura Hotel Hatagaya! Not a bad effort? Thank you!








いよいよ受験シーズン突入ということで、受験生のゲストが多くなってきました。

ぜひ、サクラホテル幡ヶ谷のスープと朝食を飲んで、脳みその働きを良くしてください!そして、スタッフ一同良い結果が出ますように応援しています!



There are many students having examination on this season.Have our beakfast and you'll pass the test!!

みなさん、こんばんは!
Hello!!

今日はみたいな気候で、とっても過ごしやすかった1日ですね!
Today was warm in Tokyo!!

先日、お休みをいただいて・・・「静岡県」に遊びに行ってきました!
東京からすぐ近くなのに・・・自然がいっぱい!!
ハイキングをしつつ・・マイナスイオンたくさん浴びてきました:)
I went to Sizuoka prefecture on my day off:)
Actually..in Sizuoka, there are lot of things to do....


s-Pic4.jpgのサムネイル画像


s-pic1.jpg



そして、静岡といえば・・・・・「みかん狩り」

s-Pic2.jpg


到着早々・・・足早にみかんの木に向かい・・大きいみかんを・・・
手当たり次第食べていたスタッフAyaですが・・・
農家の方に「みかんは、小さくて色が褐色・・・そして油胞が細かくそろっているものが甘いんだよ!!」
と・・・アドバイスをいただきました!(←さぞかし、みかんをガツガツ食べていた私にびっくりしていたことでしょう・・・笑
皆さんも、ぜひスーパーなどでみかんをご購入の際はこのアドバイス試してみてくださいね:)
This time...I did''Mandarin picking''!!
I ate so many mandarins at there...
And I chose big one... :p
One of the staff at the farm said..When you pick a mandarin, You need to pic up small mandarins..
Actually...It worked...Small mandarins were really sweet and fresh!!


ぜひぜひ・・土日の小旅行に静岡県に行ってみてはいかがでしょうか?
If you have a chance to come to Japan,Please visit Sizuoka prefecture!
Oooppss!! Please do not forget about Mt.Fuji!!:)

Hello! this is NAOTO from-Sakura Hotel Hatagaya!
サクラホテル幡ヶ谷のNaotoです!
本日はちょっと変わった?!海外ゲストの和風ファッションをご紹介!!!!

Here is the guy from Australia - and I was pretty impressed by his T-shirt! :)
ポリッピー (Polippy, polippea, literelly means "Crunchy peanut" - "Crun-Pea"?) is one of the popular snack.
But he didn't know so I got him the real Polippy!

IMG_1971.JPG
Tastes good ay?

みなさんご存知、ビールに最高のおつまみ「ポリッピー」ですが、そんなTシャツがあったとは!
本人は意味を知らずに、文字の形がイカスから買ったとのこと!
本当の意味を知って嬉しい・・・か、ピーナッツとしってちょっと残念・・・・?!笑

BTW, next one - have you seen one of those brand "Super Dry"?
Originally it came from the Japanese beer brand "Asahi super dry (super dry - rich bitter taste)",
However now it became the U.K. fashion brand!

superdry1.jpg
ちなみにこちらはイギリス発祥、なぜかオーストラリアやアメリカ等海外で妙に人気となっている
UKファッションブランド「SUPER-DRY, 極度乾燥(しなさい)」。
なぜカッコ付きで「しなさい」なのか・・・など突っ込みどころ満載ですが、英語でDRY!と言えば命令形「乾け!」となるので
そう翻訳してしまったのでしょうか。笑 元はアサヒビールのスーパードライを文字ったそうです。

The only thing that I found it funny - the Japanese words "極度乾燥(しなさい)" looks little weird.
It seems like : " Extreme-ly, Dried (ah, you really should) " gramatically wrong but funny!
But we can't blame them - because many Japanese have engRish goods and stuff everywhere!

Enjoy Tokyo!


NAOTO

おはようございます。

新宿からすぐ、京王新線幡ヶ谷駅より徒歩1分
サクラホテル/カフェ幡ヶ谷よりKazukiです。

現在サクラホテル幡ヶ谷では国際協力機構-JICA-より
アフガニスタンのお客様多数ご宿泊頂いております。

Hi,
This is Kazuki from SakuraHotel/Cafe Hatagaya.
Maybe as you know, We have?Halal food available 24h/7day.
We also have a prayer room for all muslims and a muslim staff,
the manager Mr.Mohamed.


昨晩、1Fカフェでは
当館マネージャーのモハメド氏が
ムサカー、ハラルカレーを中心にサーブし
大盛り上がりでした。

musakkaa.jpg

今朝は昨晩夜勤デビューとなった期待の新人 サトケン と
一緒に業務をこなしてると何やらアフガングループが 1F へ・・・

そうです、お祈りに来てるんですね。

当館1F には イスラム教徒の為の
お祈り部屋があるんです。

sprayerrr.jpg

soinori.jpg

smecca.jpg

ハラルフード、お祈り部屋、ムスリムスタッフと揃っている
サクラホテル幡ヶ谷

マレーシアやインドネシアといった東南アジアイスラム圏からの
お客様も多くご宿泊されています。

みなさん、こんにちは。

サクラホテル幡ヶ谷研修生のユウキです。

みなさん日曜日をいかがお過ごしになりましたか?

サクラホテル幡ヶ谷の今日の一コマはこのような感じです。

エジプト人スタッフのモハメドさんが優しい日本語で、電話の対応をしているところでした。

Hello everyone, this is Yuki as a new trainee staff... Maybe you remember :+D

How was this weekend?! My weekend was working days.... lol

1422g.jpg

f

今日は、代々木上原駅からサクラホテル幡ヶ谷に歩いてみようと思い、出勤しました。

小雨の降る中、歩いていると、何やらお城のような建物がでてきました。

なんだろう、と調べてみると。。。

Today I tried to walk from Yoyogiuehara station to Sakura Hotel Hatagaya on the way to go work.

It was not too far from Yoyogiuehara. Just only less than 15 minutes walk.

If you like to use Chiyoda-Line, it's good to come from Yoyogiuhehara, not from Hatagaya :)

1422a.jpg

f

東京ジャーミィと呼ばれるモスクがありました。

厳かな造りが街の中で目立ち、異彩を放っていました。

見学無料という案内も出ていたので、今度は見学させていただこうと思います。

Waaaao, what is this?!

This is "Tokyo Camii & Turkish Culture Center".

It says you can come looking around inside free. I will try next time :)

o

次に足を進めると、何やら看板が。

Then I will see...

1422b.jpg

f

入場無料のギャラリーでした。

入りたいぞ、と思いましたが、仕事に遅刻してしまいますので今日は通り過ぎました。

There was a free gallery :+D Hmmmmmm

I really wanted to come inside. But I had to go. Because WORKING TIME!

l

井の頭通りを右折し、幡ヶ谷駅の方へ向かいます。

Then I turned to the right on the Inokashira Street and went toward to Hatagaya Station.

1422c.jpg

f

サクラとケヤキの並木道遊歩道を抜けていきくと、見えてきたのは元気な看板。

サクラホテル幡ヶ谷です!

Walking down wooden path with Sakura and Japanese Zelkova.

And theeeen,

Sakura Hotel & Cafe Hatagaya!

1422d.jpg

f

可愛らしいメニューボードにスタッフの僕らも楽しくなります。

どうやら幡ヶ谷店にはグラフティが上手いスタッフがいるようですね。

These drawings are awsome. One of our staff is good at Calligraphy*****

1422e.jpg

f

本日は、最後までありがとうございます。

また、次のブログ記事をお待ち下さい。

私は、みなさんのお越しを楽しみにお待ちしています。

それでは、素敵な月曜の朝をお迎えください!

ユウキ

Alright, thank you very much to the end :) We will see next time here again and again.

I wish you have a great weekend and weekstart. Cheers.

Yuki

こんにちは。

昨日、日本語がとても流暢なお客様に会いました。
Yesterday I met one guest who speaks Japanese fluently.
s-ONG san Penang.jpg

マレーシアのペナンからいらっしゃったONGさんご夫妻です。とっても仲良しなご夫婦♪
奥様が日本語がとにかくうまい!!!最初、日本の方かと思っちゃいました。
They came from Penang, Malaysia.
Mrs.ONG is very good at Japanese. At first, I thought she's Japanese.

私も以前、ペナンに旅行に行ったことがあるので、
「ペナンの海ってきれいですよね!」「でしょー!」
と意気投合!
ペナンで覚えた、唯一のマレー語は、「ミーゴレン」でした。ん、でもこれ、インドネシア語かな?
I've ever been to Penang before.
So I talked with them: "The Sea in Penang was so great!" "That's right!"
I learned the word in Malay.....That is "Mi Goreng"
I think this is Indonesian word, not Malay.

By The Way.....

ところで、今日は残念なことに、めちゃくちゃ可愛い、アルゼンチンのセシルちゃんがチェックアウトしてしまいました。

Today, a very very cute baby from Argentina checked out.


Baby with Shimpei1.jpg

お別れ前に、シンペイお兄さんが肩車してあげるよー( ̄∇ ̄)

Before leaving, Shimpei rode her on his shoulders!

Baby with Shimpei3.jpg

(≧□≦)「パパ―!!!!!!!!」
あれれれ、嫌がってる。
"Papa---------!!!!!!!!!!"

Oh she looks she doesn't like.

Baby with Shimpei4.jpg

セシルちゃん、怒ってるよ、シンペイ兄さん( ̄□ ̄#)
Shimpei......she looks angry...
Baby with MIHOKO.jpg
シンペイ兄さんより、
ミホコ姉さんが好きなのよね、セシルちゃんは(★ ̄∀ ̄★)
She likes me much better than Shimpei, doesn't she?



おはようございます

Good morning !!!

お休みに親友の会社

 "arise inc"

遊びにに行ってきました

I went to one of my best friends office, say Hello !

He's take cere about those stuff

あらいず.jpg

20代の頃からのサーフィン仲間

一等地の 原宿で事務所を構え頑張ってます!!!

お店ではございませんが

色々な商品を取り扱っています

sじむしょ1.jpg

世界のセレブ 御用達 

ビーチサンダル "havainas"
はわいなす.jpg
sびると.jpg

大人気 "BUILT"
 
皆さん知ってます?
Do you know them?

親友の頑張りに元気をもらってきました

I got the energy from him...

社長恥ずかしがりやなんで
he is a shy

s佐超.jpg

マイメン テツヤ です

my men " Tetsuya"
I had a good time

ありがと

Thanks 4 reading

商品に興味のある方は

サクラホテル幡ヶ谷スタッフ

Shimpeiまで

みなさん、こんばんは。

サクラホテル幡ヶ谷で研修がスタートしたユウキです。

どうぞよろしくお願いします。

Hello everyone! My name is Yuki. I am a new trainee in Sakura Hotel Hatagaya.

Nice to see you :D

s-1421d.jpg

(現在のサクラカフェ幡ヶ谷の様子 Sakura Cafe Hotagaya NOW )

k

本日は簡単に自己紹介をさせていただきます。

東京都は江戸川区生まれ、千葉県育ち、好きな花は『桜』、南国の時の流れに居心地の良さを感じるユウキです。

Just introduce myself today.

I was born in Tokyo and grew up in Chiba (next prefecture with Tokyo).

Put simply myself, EASYGOING man. Too easy :+] Hohoho~

Feel free to talk with me :D and Let's go hanging-around Tokyo with me!

s-1421a.jpg

(バヌアツ在住時の家の前 Infront of my home when I lived in Vanuatu)

g

世界中の旅人が集まるサクラホテルということで、海外経験について少し。

学生時代の4年間は毎年クリスマスに水泳部の合宿があり、ハワイ・オアフ島で過ごすことができました。これが南国を知るきっかけでしたね。

2009年からはひょんなことがあり、南太平洋の国、バヌアツ共和国で2年間働きました。南の国のゆったりとした時の流れが自分にマッチしていて、アワテナイ生活にどっぷり浸かっていました。バヌアツの人はバヌアツタイムと呼んでいましたね。

その後はフィジーに移動し、1年間半働いていました。ここでもフィジーの人たちはゆったりとした時の流れをフィジータイムと呼んでいて、スローな時の流れの良さを教えてくれました。

How do you feel Japanese time or Tokyo time?!?!!

I LOVE RELAXed & SLOWed TIME, because I learned how nice relaxed & slowed time is when I have been to Hawaii 4 times, lived in Vanuatu 2 years and lived in Fiji 1.5 years.

Do you know Vanuatu and Fiji?! They are located in South Pacific Ocea. And Vanuatu time and Fij time are matched with me.... Sooooo relax..... No rush... ehehe

s-1421b.jpg

(フィジーでスノーケリングガイド Snorkeling Guide in Fiji)

k

サクラホテルやサクラカフェに訪れるゲストのみなさんには、居心地の良いゆったりとした時間を提供したいですね。

So I would like to give you very very relaxing time for you in Sakura Hotel and Sakura Cafe. Even though you are hurry. Ahahahahhahahahah!!!!!! :+D

k

今回は、自己紹介をしましたが、今後は、幡ヶ谷情報を発信していきますので楽しみにお待ちください。

それでは、みなさん、素敵な朝をお迎えください。

ユウキ

Alright, thank you very much everyone to the end.

See you tomorrow!

Yuki

s-1421c.jpg

k

追伸: 

早速今日、幡ヶ谷を散策してきましたが、雰囲気がいいですね。

今日は美味しそうなパン屋さんがあったので、パン屋さんで珈琲タイム。

P.S. Today's my tea time in around Hatagaya. I LOVE COFFEE :+)

みなさんこんにちは!!
サクラホテル/カフェ幡ヶ谷Tamotsuです!
Hi everyone!!
This is Tamotsu at Sakura Hotel Hatagaya!!

今日から2月ですね!ということは2014年もあと11ヶ月で終わりなんですね!
あっという間!!
Februry has started sinse today!! Time flies just fast!!

2月といえば、
今日からサクラホテル幡ヶ谷
研修生の神保さんがやってきたでーー!!

By the way, New Staff Yuki started working at Sakura Hotel Hatagaya as a trainee from today!!!


s-P2010776.jpg


じゃじゃん!!

もうね、僕から教えることなんかは、何一つない!笑
Hi has what it takes!! Pleas give me some tips!!hehe


それでは本日のゲスト紹介、行くで!!
Anyway I want to introduce you our awesome guests!!

まずはオーストラリアからのコチラのカップル!!
A couple from Australia!!


s-P2010772.jpg


素敵や!
素敵な笑顔や!!

I want to go on a trip like them!!


「サクラホテル、ほんまに最高やった。
?またいつか、来るで。」
と、爽やかに語ってくれました!


They said they really like Sakura Hotel Hatagaya so?
I'm happt to hear that♪


では続いてこちらの3人組!!
Next is.....?


s-P2010771.jpg


いや、右の人はサクラホテル幡ヶ谷のジョージ・クルーニーこと、
モハメドさんや!!
ゲストとすぐに仲良くなれる、フレンドリーなマネージャーです(^^)
写真のお二人はイラクから来てくださいました!
2 nice guys from Iraq and our maneger Moha-san!!!


素敵なゲストとの出会いに、
日々感謝やで!!

Thank you very much for staying at Sakura Hotel Hatagaya♪
Cheers!!


ではまた♪


Seeee ya!!!



おはようございます。
サクラホテル幡ヶ谷です。
Good morning.

サクラホテル&ホステルのイベントまとめの後編です! 
This is a latter part of Summary of events [2013] Sakura Hotel & Hostel!

前編はこちらから。
First part is here.

初夏から年末までのイベントです。
The event, from early summer until the end of the year.

◆蔵前の神輿祭り Mikoshi festival of Kuramae

8933211347_ebf9686a39.jpg




◆エジプシャンナイト Egyptian Night

8934087763_910d0f9ee4.jpg



◆原宿&お好み焼き体験ツアー Harajuku & Okonomiyaki Experience Tour

8994355546_d7a4bde180.jpg

◆あじさい巻きずしワークショップ Hydrangea sushi roll workshop

9066800126_15764cebf0.jpg

◆七夕&手巻き寿司パーティ Tanabata & hand-rolled sushi party

9226953275_31f44b7fa8.jpg




◆イフタール(断食中の夜の食事)パーティ Iftar party

9332241830_76e91cfe93.jpg




◆中目黒 阿波おどり Nakameguro Awa dance festival

9443670578_963239d8ec.jpg




◆「イド・アル=フィトル」(断食明けのパーティー)

9486879696_8485437c12.jpg



◆氷川神社祭り Hikawa Shrine festival

9893620544_dc8fb1255f.jpg

◆相撲&ちゃんこツアー Sumo tour & Chankonabe

9964868396_ca96f27a90.jpg



◆池袋ふくろ祭り Ikebukuro festival

10050537303_2ab2ee8193.jpg



◆OktoberFest

10135544196_91367e8ce4.jpg




◆パンダ巻きずしワークショップ Panda sushi roll workshop

10371728955_9eb7d19bc4.jpg



◆酉の市ナイトマーケットツアー Tori no Ichi open-air market

10881855603_6cd886177d.jpg

◆羽子板市 Hagoita-ichi battledore festival

11431613243_6b1d0b02c3.jpg



◆忘年会 Year‐end party

11243467093_a2b8436e6c.jpg


2013年のイベントまとめいかがだったでしょうか?

このほかにもサクラホテル&サクラカフェでは、日常的におこなわれる

クッキングパーティや、お国自慢パーティや、スポーツ観戦、プレステ大会などなと

数えきれないほどの様々な境界線をこえた交流があります。

2014年も【世界の交差点】サクラホテル&サクラカフェでは、

さまざまなイベントを開催していきますので、よろしくお願いします!

We are not only an accomodation,staying with us provides more than just a chance
to experience the culture and spirit of JAPAN!

Stay and join us!

最近のブログ記事

最近のコメント

2016年6月

      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30