2014年3月アーカイブ

みなさんこんにちはー!アッキーナですー!

Hello everyone! This is Akina.


東京のおすすめの観光地ってどこですか?」

と、ホテルのお客さんによく聞かれます。
新宿?渋谷?浅草....六本木?
東京タワーやスカイツリーなんかもおすすめですが、

"Where is good place to see in Tokyo?",
this is frequently asked question at the reception.
Shinjuku? Shibuya? Asakusa? Roppongi?
Tokyo Tower and Sky Tree are also good, but....

skoii3.jpg

たまにはゆったり日本庭園でお散歩なんていかがでしょうか!

I recommend Japanese Garden!

JR飯田橋駅から徒歩10分くらい、都心の真ん中にこんな素敵な日本庭園があるんです、
小石川後楽園というところです。

I went to "Koishikawa-Kourakuen" garden.
It takes only 10min. in talk from JR Iidabashi station.


skkiko2.jpg

園内には真ん中に大きな池があり、小さな池や小川のようなものがあります。
水辺が多いので、とても癒されますよ。

There are one big pond and some small ponds in the garden.

skokoko4.jpg

趣のある橋がたくさんあります。

Beautiful bridge, isn't it?

skoisikawa1.jpg

当時、京都や中国で流行っていたものを模した橋や、
風景をそっくりマネしちゃったというのもありました。
お金持ちはやはりすごいですね。

skosss5.jpg

skkkks7.jpg

東京では今まさに桜が満開ですが、
私が行った時はちょっと桜には早くて、梅がきれいでした!
小石川後楽園には梅林があって、色とりどりの梅が楽しめます。

When I went there, it was bit early for Sakura,
cherry-blosssom season, in Tokyo.
Instead of Sakura, I enjoyed the flower of plum.

たまには都会の喧騒を離れて、静かにゆったり過ごすものいいですね!

今日行けば桜もきれいですよ!

こんにちは。

昨日はあいにくの雨でしたが、今日は桜を見るにはちょうどいい天気ですね。
もうかなり咲いていますよ。みなさんご存知ですか?

HI

Sakura flowers are almost in full bloom now.
It was rainy yesterday, but the flowers are still on the trees.
If you are planning to see it, now is the best.

414254125.jpg

7u645ryhgy6.jpg

gffdfdgdfg.jpg

g5yu6ujjuyy45.jpg

「東京に空が無いという」という詩もありますが、桜と、電線の隙間から見る青空との風景もいいですね。

サクラカフェでは本物の桜よりもこちらのサクラモカが人気です。

There is a famous Japanese poem that starts with "Chieko says there's?no sky in Tokyo."
But it seems the sky in Tokyo matches Sakura flowers well.

At Sakura Cafe Hatagaya, Sakura "Moca" is more popular than the flowers.

s-P3120068.jpg

みなさんおはようございますす!!
サクラホテル/カフェ幡ヶ谷Tamotsuです!
Good morning everyone!
This is Tamotsu at Sakura Hotel/Cafe Hatagaya!








突然ですが、
みなさん、リス
お好きですか?





I have a question.
Do you like Squirrels?





カナダに行った最初のころは、
英語なんか全く喋れないし、
知り合いとか友達もいなかったから、
とりあえず道を歩いてたんです。

まだ見ぬ何かを、探し求めてね。




One day, I was walking ona street in Canada.
And then I met a squiurrel.
It was my first time to see it.



canadannamed.jpg




そしたら




risued.jpg





リスやん!
野生のリスやん!

僕ね、思わずそう叫びましたよ。
だって人生で初めて、
野生のリスに会ったんですから。






もう夢中で追いかけましたよ。
良い写真撮ったろうと。



I was super excited, and
Trying to take pictures of it. But,





rissisisamed.jpg




ただね、彼ら、



risususnamed.jpg




速いのよ。動きが。
もうとにかく速い。



It ran fast. just very fast.



想像してた3倍は速かったね。





だけど諦めるのは好きじゃないんでね、
夢中でシャッターを押しましたよ。
負けるもんか。そんな気持ちでね。


but I took pictures a lot.
My best one is as below.



そのベストショットがコチラ

risunosiponnamed.jpg


完全に負けですコレ。





そんな、
リスに逃げられて落ち込んでる時にオススメの、
サクラカフェ幡ヶ谷のビール、
今井に紹介させてください。


Anyways let me introduce you beer!!


sP3310026.jpg


ライオン。


Lion!!


サクラカフェ幡ヶ谷で700円で販売中!


リスよりも、ライオンやな♪






それではまた♪



Seeee ya!!!












みなさんこんばんはー!アッキーナでーす!
Hello everyone! This is Akina!

サクラホテルのスタッフはフレンドリーなことで有名です^0^

仲良くなったゲストとは.......飲みにだって行っちゃいまーす!

Our Sakura Hotel staffs are very friendly!

Few days ago, Naoto,Yuki and Akina went to Japanese bar with our French guest:)

s-tonton8.jpg

せっかく行くなら日本っぽい所がいいよね!ということで、
昭和テイストな居酒屋さんに行ってきました♪

This bar is japanese old style.

s-kiki3.jpg

焼き鳥、やきとんのお店でしたが、私が好きなのは何と言っても....モツ煮!!!!

もう、モツ煮とビールの相性はなんでこんなに良いのでしょうね。

うっかり食べ終わった後の写真を撮ってしまいました.......

We had various parts of chicken and pork griled with bumbu picks.

s-yakitonn5.jpg


そして、ビールと言ったら枝豆ですよね?

....と!ここで事件が!!!

We ordered boiled green soybeans, then......


パクッ!!
フランス人のシャーリーくん、枝豆を皮ごと食べちゃったんです!
そしてこの表情ですよ。「オイシー!」
He ate hole the green soybeans!
(NOBODY eat with a pod)
And he said "soooooo good!"

s-ton6.jpg

彼が喜んでくれてなによりです。(笑)
NaotoとYukiも試してみましたが.....案の定ビールで流し込んでいました。
Naoto and Yuki also tried eating with a pod, but.....they didn't like it.LOL

シャーリー君、これが日本への初めての旅とのこと。しかも一人旅!
一人で不安だったけど、誘ってもらえてよかったよ。といってくれました。

いえいえこちらこそ!こちらこそありがとうです
なんてったってこういう
素敵な出会いが好きだからサクラホテルで働いているんですもの!!!


He said to us "Thank you for inviting me!",
but we also want to say thank you for him, because
our staff?love to meet and have good a time with the guests!!

s-yakia2.jpg

いつでも気軽に誘ってくださいね!
You always welcome!



Hello! this is Naoto from Sakura Hotel Hatagaya!

Spring has finally come!!!
this is one of the best season to come visit Japan - as there are so many things to do,
Restaurant, Shopping, and 'HANAMI' - beautiful cherry blossoms, it's the time for flowering!

クラが咲くのももうすぐそこ!! 春から新生活や、新しいことを始める人も多いのではないでしょうか?!
サクラホテル幡ヶ谷では、個人旅行から、家族旅行、学生団体まで!
世界中のお客様に泊まって頂いてます!

TODAY'S PICTURE - our Guest, lovely family from Indonesia!

P3290310.JPG

For parents with small kids!
If you're happy to share with your kids (Under 10years old),
You can book rooms as only "TWO adults" !!

ちなみに10歳未満のお子様で、同じベッドで添い寝でもまったく構わないというお客様は、
人数から抜いて夫婦で「大人2名」として予約してもOKです!

As, the first half part of April is the best season for Hanami -
Our rooms are almost fully booked already!

If you are still planning to visit Tokyo this spring, don't miss out Sakura Hotel HATAGAYA!

cheers,

NAOTO

みなさんおはようございますす!


サクラホテル/カフェ幡ヶ谷Tamotsuです!
Good morning everyone!!
This is Tamotsu at Sakura Hotel/Cafe Hatagaya.

I want to go to .......







今井の、
国内旅行で行きたいところランキング第2位は











udekkmed.jpg





北海道!





実は一度も行ったことがなくて。
夏とかに行ってみたいですね!




そして、
このパン好きなんです笑
知ってます?このパン。チーズのフワフワしてるやつ!
もし他にも「このパン好きやで」って方いたら
今井までご連絡ください!(なんでやねん)




I've never been to Hokkaido so I want to go there one day!
By the way, do you know this cheese cake?
I love it!!







このおいしさを共感したくて、
僕の尊敬している先輩、
和賀さんに食べてみてもらいました。







I gave it to my co-worker Mr.Waga.



sP3300022.jpg




どどん!



sP3300020.jpg





「あー、うん。なるほどね。
マジで確かにおいしいね。うん。
ただオレ的には、
こっちのパンのほうが好きかな。」




"Yeah, oh yeah. I like it.
But from my point of view, I like this bread better."





sP3300023.jpg




ロールパン!!


サクラカフェ幡ヶ谷
モーニングの
パンに

ロールパン

登場したんでげす!!




ふわっふわのロールパン、
サクラカフェ幡ヶ谷のモーニングで、

楽しんじゃってください♪




We got new bread!!
Looks soooo nice, eh??





※4月1日から、消費税が上がる関係でモーニグは365円になるで!

※Breakfast is supposed to be 365 yen from 1st April.
Because Japanese tax is changed 8% from 5%.





みなさんの好きなパンも教えて下さいね(^^)
Tell me your favorite bread too.


それではまた!



Seeee ya!!!!!













みなさん、こんばんは!
Hi,there!!

今日は、を通り越して・・・初夏?のような気温でしたね!
通勤ラッシュならぬ通勤ダッシュをしたら、激アツでした!!
Today,It was bit hot in Tokyo today...
It's good time to sightseeing in Tokyo right now!!

s1742_4569684371990_106129589_n.jpg
そして・・・日本各地が開花していく今日この頃!!
(ちなみに・・この写真は去年の4月上旬に撮影したものです!!2014年のサクラは
まだまだ・・・な感じですね)

And...SAKURAisofficially started to bloom all over JAPAN!!
(I took this pic in 2013....This is not 2014 SAKURA!! It's just image)
So,This time...I would like to reccomend you to have our NEW DRINK MENU....

只今のおすすめのメニューは.....



s-P3120068.jpg

さくらもか
SAKURA MOCA

この3色グラデーションがたまりません!!
しっかり、甘い桜の味もしますよ!!
Look!! This 3 colors gradation!!
Ofcourse!! You can taste the flavor of SAKURA!

是非、この春サクラカフェ幡ヶ谷のSAKURA MOCAお試しくださいね♪
Please try our NEW DRINK MENU ''SAKURA MOCA''

そーしーてー♪サクラカフェ幡ヶ谷では・・・只今新しいメニューを考案中・・・・

こうご期待下さいませ!

Hello! this is Naoto from Sakura hotel hatagaya!!

it's been pretty cold days - but it seems winter is almost over!
Today is super sunny, nice and warm, sky is clear as you can see in this picture!

春はすぐそこ!!寒い日々もついに終わりがきたようです!!
本日は晴天也!!:D

P32s90309.JPG

As we have lots of guests from overseas (of course - incl. many local people!)
Spring in Japan - it means it's the best season for "HANAMI" - you can see beautiful cherry blossoms!

花見のシーズンももうすぐ?!
日本・春といえばやっぱり花見なのは外国でも有名なようで、4月全般においてほとんどのお部屋が
だいぶ前より ほ ぼ 満室となっております!!

ほぼということは・・・まだ僅かながら予約が取れることも・・・!?
外国にも地元民にも、お手軽な値段でキレイなお部屋に泊まれ、1Fにカフェもあり国際的な雰囲気・・ということで
大変ご好評いただいてます! 東京旅行の計画のある方は、ぜひともお早目にどうぞ!!

It's so much fun and relaxing to have picnic under the beaitiful sakura tree with full of pinky flowers!

big thanks for everyone,
As the most part of April - our rooms are ALMOST fully booked!!

If you are planning to visit Tokyo, and haven't reserve your rooms yet,
Please feel free to contact us anytime!!
You can book online - or send us your inquiry, room request :D

*SAKURA HOTEL HATAGAYA OFFICIAL WEBSITE*

cheers,

NAOTO

おはようございます

サクラホテル幡ヶ谷のモハメッドです。

Hello Everyone

Here's Mohamed the staff at Sakura Hotel Hatagaya

みなさん、イランのお正月、ノウルーズを聞いたことありますか!!

Have you ever heard about the new year of Iran which it called Nowruz

セレモニー.JPG

太陽が春分点を通過する春分の日に当たり、農事暦上重要であることから、

イランを中心に、中央アジアからアフリカまでに及ぶ広い地域で祝われる祭日である。

ペルシア語で、ノウ(now)は「新しい」、ルーズ(ruz)は「日」を意味します。

昨日は日本でのイラン文化センター、ノウルーズを祝うするためのセレモニーに行ってきました。

It meaning (The New Day) for the Iranian New Year in the Solar Hijri calendar.

yesterday i went for a ceremony made by Iranian culture center in Japan celebrating the Nowruz

IMG_1359.JPGイラン独自の習俗としてはハフト・スィーンがあり、頭文字がスィーンで始まる七つのものを集めて祝われる。

リンゴ、ニンニク、酢、コイン、ウルシの実、青草と甘いプディングのサマヌーである。

Haft Sin or the seven major traditional table setting of Nowruz are

lentil sprouts growing in a dish, a sweet pudding made from germinated wheat, ?the dried fruit of the oleaster tree,

garlic, apples, sumac berries and vinegar

5235423HaftSin-Iran.jpgIt was my first time to listen to an Iranian music for that it was so much interesting

初めてイラン音楽を聴いたから、とっても面白かったです ^_^

3524365.JPG

327yyyyyy.jpg

昨日撮影した花は木蓮の仲間でした♪

Yesterday's picture was Family of MAGNOLIA :D

sアップルサイダー-thumb-400x300-42548.jpg

みなさん、こんばんは!

サクラホテルのユウキです。みなさん、お元気にお過ごしでいらっしゃいますか。

私は若干体調不良とのことで、アップルサイダーでカラダをぽかぽか温めております。

Hello everyone! How are you doing?! This is Yuki from SAKURAHOTEL.

I'm not feeling well. Then I drank a APPLE CYDER for comeback-recovery!!!!! :D

sphoto3.jpg

Tonight we have Egypt Food Party on 8:00PM!!!!!

Staff Mohamed & Aya cooked and served Special Egypt Plates :')

sphoto4.jpg

今日は夜8時からパーティプランが入っていました。

モハメドさんとアヤが腕を振るっております。

特製エジプト料理のスペシャルコース、ぜひお試しください♪

sphoto2.jpg

Alright, thank you very much to the end.

Have a wonderful TOP weekend and sweet dreams for you.

I am going to sleep........ :+) Yuki orz

それでは、みなさん素敵な週末をお過ごし下さい。

ユウキ

sphoto1.jpg

サクラホテル幡ヶ谷は家の様で居心地がよかったわ、と言ってくれたインドネシアンマダム。

Indonesian Madam checked-out today.....

She said to us "Hatagaya Hotel is My Home :')"..... yuki

こんにちは。

ここ数日、幡ヶ谷は台湾色に染まっています。
先日のブログでもご紹介しました通り、朝はこんな感じです。
HI

A group of Taiwanese high school girls is staying at Sakura Hotel Hatagaya right now.
This is the photo we took in the morning. This is very Sakura-hotel-like! Typical Sakura Hotel morning.

sP3270286.jpg

かわいい。ちょっと台湾いってきますって感じですね。勝手に「台湾のももクロ」と呼ばせて頂いてます。
「若いっていいな・・・」と某スタッフがため息をついていました。
Do you feel like going to Taiwan? Actually I do!

みなさん高校生です。
学校のホームページにも載っている校長先生まで泊まりにいらして頂いて、大変光栄です。

そしてベストショットがこちら。もう若干大きめで載せちゃいますね。
And this is my favorite photo. I dare say this is the very best photo of the year.

sP3270290.jpg

もうあんまり色々いうとアレなので何も言えないんですが、素晴らしいと思いませんか。
ももクロというかperfumeというか。アイドル級ですわ。
ここは台湾出身の美少女鑑定士・ピーターさんの意見を聞きたいところではありますが。

サクラホテルでは毎日のようにこういう幸せになれる写真が生まれてます。
毎日ブログをチェックして見逃さないようにして下さいね!
Check out our blog every day and do not miss these awesome photos!


みなさん、おはようございますす!!


サクラホテル/カフェ幡ヶ谷Tamotsuです!
Good morning everyone!!
This is Tamotsu at Sakura Hotel/Cafe Hatagaya!




今井が幡ヶ谷の夜勤に帰ってきましたーー!(^o^)



夜眠れないというそこのアナタ、サクラカフェ幡ヶ谷に遊びきちゃってくださいね♪

I got back to night shift!!
If you are in the mood for doing something at night,
Please visit Sakura Cafe Hatagaya♪





さて、先日、初めて「よもだ会」なるものに参加しました!!





よもだ会とは、サクラホテルに滞在中のゲストに、
その国独特の料理を紹介してもらって、
作って、食べ
て、楽しむという
とっても素敵でインターナショナルな企画なのです!




I attended Yomoda-Kai the other day.
Yomoda-kai is Sakura group event.
Yomoda means lovable prank in the dialect of Ehime.




僕と一緒に参加してくれたゲストはこちら!
My partner was a guy from France.

srogeramed.jpg




フランス人のロジャーさん!!

とっても優しくて、良い人でした。
His name is Roger.
He is so kind and friendly.



ツナとポテト、オリーブを使った、自慢のサラダを披露してくれました(^^)
He made french salad wuth olives, It was so yummy!






そして、
ペルー人のハビエルさんが作ってくれた、
セビーチェ!

Also a guy made Ceviche.



shabielamed.jpg





南米ペルーではとってもポピュラーで、
僕もペルーのレストランで食べた、

思い出の味です!!



When I went on a trip to Peru, I ate it.
That's why it brings me back memories a lot.



s22225named.jpg





cebichennamed.png


EL PAISAというお店の
セビーチェ!!






よもだ会に参加してくださったみなさん、ありがとうございました!
楽しい時間を過ごせました(^^)



s-IMG_6020.jpg




ではまた♪



Seee ya!!











みなさん、こんにちは。スタッフのユウキです!

お元気にしていますか。

今日は、代々木上原駅からサクラホテル幡ヶ谷への道案内をいたします。

サクラホテル幡ヶ谷の最寄り駅は徒歩2分の京王新線幡ヶ谷駅ですが、徒歩10分?15分には代々木上原駅があります。

代々木上原駅は千代田線が通っていまして、千代田線が東京散歩にはとても熱い!わけです。

千代田線沿線には、なんと、代々木公園駅(はい、その名の通り代々木公園!)、明治神宮前駅(東京観光の際にはぜひ訪れていただきたい明治神宮ですね。)、表参道駅(あの表参道ですよ。原宿、青山、渋谷までも歩いてすぐ。)、乃木坂駅に赤坂駅(六本木まですぐ!)、国会議事堂前駅(目の前にドーンと聳え立つ国会議事堂)、日比谷駅(日比谷公園があります。)、二重橋前駅(なんといっても、皇居ですね。)、湯島駅(学業成就の湯島天満宮!)があるわけでございます。

東京の人も意外と知らない千代田線は、このような面白さ、有り難さがある路線なんですね。

それでは、代々木上原をスタートして、一緒にサクラホテル幡ヶ谷を目指しましょう!

レッツゴー!

Hello everyone! This is Yuki from Tokyo!!!!!!!

How's it going!!!!!!!? I'm doing well! Thank you everyone! :D

Alright, Today I would like to introduce how to get Sakura Hotel Hatagaya from Yoyogiuehara station!

Whoop Whoop!

The nearest station from our Hotel is Hatagaya station actually. It takes about 2 minutes on foot.

But if you are strong enough to walk or want to hang-around Tokyo, I recommend you to use Yoyogiuehara station as well.

There is not far from our hotel. It takes about 10-15 minutes on foot :)

And you will see lots of HOT TOKYO SPOT on Chiyoda railway line!

Chiyoda Railway line has Yoyogikouen station (Yoyogi Park), Meijijingumae station (Meiji Jingu Shrine), Omotesando station (Omotesando Hills, Near to Harajyuku & Aoyama & Shibuya), Nogizaka & Akasaka station (Near to Roppongi), Kokkaigijidomae station (the Diet Building), Hibiya station (Hibiya Park), Nijyuubashi station (the Imperial Palace), Yushima station (Yushima Tenmangu) and so on.

See these HOT SPOT!!!!!

You must be exciting!!!!!!! Whoop Whoop!

OK, now i show you how to get Sakura Hotel Hatagaya from Yoyogiuehara station :)

327aa.jpg

銀に緑のラインの千代田線。箱根湯本まで直通で行ける小田原線も通っています。

Chiyoda Line is silver train with green line :) Yoyogiuehara station has Odawara Line.

Odawara Line will take you to ONSEN village. HAKONEYUMOTO! :)

327ae.jpg

改札を出て北口にお進み下さい。エスカレーターを降りるとファミリーマートがすぐに見えます。

Going out North Exit and you will see Family Mart.

327af.jpg

ファミリーマートの先の自動販売機を左に曲がりましょう。

Turn to the left first corner next to Tabbaco shop.

327ag.jpg

そこからはまっすぐグングン進んでいきます。

Just keep going to foward.

327ah.jpg

細い道をひたすらにまっすぐ進みます。小学校があるので、通学路にもなってますね。

ここは渋谷区です。

This road is school road. This is the sign of school road in Japan.

327ai.jpg

この桜は満開に咲いていました。

悲しいかな、この桜の種類がわかりません。誰かご一報をお願いします。

Very beautiful SAKURA. This SAKURA species flower 100% now.

327aj.jpg

私の足で8分ほど歩くと、ローソンが見えてきます。直線で歩くのはここまでです。

After 8-10 minutes, you will see Lawson to the end.

Then Turn to the right.

327ak.jpg

ローソンの交差点を右にお曲がり下さい。遊歩道があります。

ここからは2分もすれば、サクラホテルの看板がみえてくるでしょう。

There is walking trail :) You will see sign of SAKURA-HOTEL on the left after 2 minute walking.

327al.jpg

綺麗な花が咲いていました。

悲しいかな、花の名前が分かりません。誰がご教授、お願いします。

I found beautiful flower. But I don't know this name ;+(

I try to search by next entry! YES! :+)

327ab.jpg

はい、見えてきました!サクラホテルの看板です。

GOAL!

327ac.jpg

どうぞ、お入り下さい!

Have a coffee or tea, beers, snack and food after taking a walk.

327ad.jpg

さてさて、みなさん、素敵な一日をお過ごしくださいね。

おやすみの時間の方は、素敵な夢を。

今週は台湾からの高校生のゲストがサクラホテル幡ヶ谷を盛り上げてくれています。

謝謝 :D

それでは、また!

Alright! Thank you very much to the end!

How about Chiyoda Line?! It is interesting, isn't it?!

If you want to get more information, we/Hatagaya staff are waiting fo you any time :)

OK! See you next entry! Sweet dreams & Have a wonderful day.

Yuki

Hello! this is NAO fromSakura Hotel Hatagaya!

Now we have lots of guest from TAIWAN, international students from Japan Electronics college!!
只今サクラホテル幡ヶ谷は、台湾からの大勢のゲストで大変賑わっております!
朝食の時間は、こんな感じでなんとロビーは満席!?

here is the picture taken this morning!! :D

P3270286.JPG

it was 9 A.M. here!

旅行というと、たいていみなさんのんびりと寝て遅く起き・・・夜遊びわっしょい!という愉快な外国人客も多いですが、
彼らはしっかり起きて、朝食を食べて、雨も気にせず東京へ繰り出していきました!!

Today is quite rainy day though - they woke up early and our cafe (Sakura cafe Hatagaya, 1F) was
Full of cheerful voice!

英語のことわざにて、"early bird catches.." (早起きは三文の徳)や、"seize the day" (今を生きろ・今を楽しもう!)というものが
よく言われたりしますが、彼らはまさにその通り!!

Early bird catches - lots of fun I believe, seize the day! :D

btw - we have many umbrella for our guests (of course - it's FREE!)
you don't have to bring your umbrella from your home :D

Enjoy your day, guys!

NAOTO

おはようございます。

京王新線幡ヶ谷駅より徒歩1分
サクラホテル/カフェ幡ヶ谷よりKazukiです。

Hi,
This is Kazuki from
SakuraHotel/Cafe Hatagaya.

あいにくの雨でちょっぴり肌寒い
夜でしたが、サクラホテル幡ヶ谷では
早くも春を感じさせる サクラ が

sP3270242.jpg
We can't wait to go and see cherry blossoms!

満開の桜の下で仲間同士でワイワイ

も最高ですが

サクラカフェ幡ヶ谷 でも
パーティ

できちゃうんです。

Well, You can have a party at SakuraCafe Hatagaya.
You can enjoy special Egyptian food cooked by Mr.Mohamed,
Egyptian staff.

最近ではブログにて アラビア語講座

もはじまりました。

当館ジャーマネ モハさんが パーティ用の仕込みをしております。

その一部をちょっとだけご紹介
ssP3270248.jpg

エジプト人による本場のエジプト料理

秘伝のスパイスがたっぷり   レシピは内緒

sP3270255.jpg

じっくり揚げて・・・

sP3270279.jpg

エジプト風鶏のから揚げ

-Egyptian fried chicken-

スパイシーな香りが食欲をそそると共に
異国情緒が味わえますよ。

みなさんこんばんはー!アッキーナでーす。
Hello everyone, this is Akina!

今日はサクラカフェにある美味しいワインとビールをご紹介します^0^
Today, I will introduce good wine and beer from Austria.

オーストリアから直輸入HUGO ワインと、Gosserビールです!
Hugo Wine and Gosser Beer!

dott1.jpg

dd2.jpg

なぜオーストリアなのかといいますと....
オーストラリアじゃないですよ!
So, "why Austria"???

サクラホテルやデザインフェスタギャラリーでちょっと前から
オットーワーグナー×関谷正昭 建築写真展というものをやっています。
We have Otto Wagner photo galelly in our lobby,
"Otto Wagner x Masaaki Sekiya PHOTE Exhibition"

こんな感じにロビーや廊下など、いたるところに素敵な写真がありますよ!

sP3260236.jpg

sP3260237.jpg

ddd3.jpg

このオットーワーグナー氏が、
オーストリアのウィーンの近代建築を代表する建築家さんなのです。
そして関谷正昭氏はオットー氏の建築物に関する書籍を出版したり、
多くの関わりをもった方だったのですね。
Mr.Otto Wagner is a great Austrian architect.
And Mr.Sekiya Masaaki had published some photobooks of Wagner's works.

sP3260234.jpg

デザインフェスタギャラリーで作品展が始まる時のレセプションパーティーに出席させていただきました!
おいしいオーストリア料理と、美味しいワインをごちそうになりました♪♪
I went to a reception party of?
Otto Wagner x Masaaki Sekiya PHOTE Exhibition,
and I had traditional Austrian dishes and wines there!

sdoooo1.jpg


sdoo2.jpg

今週末はちょっと珍しいオーストリアワインパーティーで決まりですね!
ワインやビールに合うおつまみ、たくさんご用意してお待ちしております。
Let's have a Austrian wine and beer party on this weekend!! xD


みなさん、こんにちは!
Hi,There!!

東京春本番!ぽかぽか陽気が最高ですねー♪
It's officially spring season now in Tokyo!!
So, No more winter jackets,scarfs and gloves!!

サクラホテル幡ヶ谷テラス席は、朝から大混雑!!

朝食を外で召し上がる方・・・

コーヒー片手に読書している方・・・。

只今・・・テラス席は、サクラホテル幡ヶ谷激熱スポット化しております:)
Right now....Many people are using terrace area at our cafe and having break fast or tea...
And...You can see Sakura soon in Tokyo.

さて、本日ご紹介するお客様のご出身は・・・・

Today,I would like to introduce one of our lovely guests from....

id100.gif

インドネシア!!
INDONESIA!!

P3260228.JPG

とーってもチャーミングなお客様で・・・

チェックイン時は全て日本語で対応・・・

日本語がとっても、お上手なのが印象的でした。

日本に住んでいたこともあり、電車の乗り換え駅などなどとっても詳しい!!

今日の夜に帰国するそうですが、是非是非また会える日を楽しみにしております!
As you can see...She is really charming isn't she!!
She had lived in Japan before.So She speak Japanese fluently!!
Moreover, She is really familiar with train!! You know...Japanese train is really really complicated!!
She is going back to indonesia today...
We will miss you !! Hope to see you again!!:D

Hello! this is NAO from Sakura Hotel Hatagaya!

フロントで聞かれる質問No.1の「ザ・築地市場」について

主に外国人向けにここにてご案内しちゃいます!! 外国人の知り合いのいる方もぜひ覚えてみては!?

The "MOST" frequently asked question at the reception is - "How to go to Tsukiji Fish Market"!!

iyiyuiuy.jpg

probably the largest fish market in the world - Tsukiji.

Not only among tourists - but also it's very popular and famous, loved by local people!

Here is the GOLDEN GUIDE to go visit, Tsukiji Fishmarket!

01. First - decide when to visit and check their schedule!

*Tsukiji fishmarket schedule

まずはカレンダーで営業日をチェック!閉まってる日に行っちゃうと残念ですからね。

  .

02. Second - Early morning, or Daytime visit?

One of the biggest event is "Tuna Auction" in the morning (From 5A.M.),

but there is always long waiting line to see the big show, because they have limitation of max. visitors!

Visiting on daytime is simply fun enough - because there's lots of auction and even restaurant is waiting for you!

マグロのセリを見たい人は早起き必須!(5時からです!) でも午前中にふらりと訪れるだけでも十分楽しいですよ。

  .

03. Find out the best way to get to there! Train , or taking taxi cab

just in case, if you really want to make sure you can get in Tuna auction

you should get there - probably before 4:30, to get in the line!

マグロのセリは入場人数制限があります。開場の5時前に、制限以上に人が並んでるなんてことも?ご注意あれ!

*Train route finder "JORUDAN"?

*Taxi fare caliculator?

  .

04. Please be advised - whole 'Tsukiji fishmarket' is NOT a show!

sometimes I hear some people complaint about the fish market, like "they don't speak much English" blah blah

even though they are very famous and have some sushi bar - they're still serious business trade centre, not a attraction.

try not to disturb them otherwise they might become closed for any visitors :P?

中には寿司屋さんもあったり、観光名所として人気ですが、決してショーやアトラクションではなく、真剣な商業施設なのです!

  .

0227080005.jpg

  .

05. ENJOY!!

それでは楽しんで!!

NAOTO

こんばんは。

けさゲストから素敵なお茶のプレゼントがありました。
HI

We have received a gift from our guest this morning!

s-foodpic4705137.jpg

Mihokoの手元にあるのがそのお茶です。ティーバッグではなく、本格的な茶葉タイプ。
飲むのがもったいないですね。
Chinese tea.
It is so nicely wrapped that I do not want to open it!

s-foodpic4705180.jpg

さて、サクラカフェでは中国茶は今のところご用意しておりませんが、アジアのお茶は色々と取り揃えています。
最近のイチオシはコグマチャ。
We do not serve Chinese tea at Sakura Cafe Hatagaya at the moment, but we have other drinks available.
My favorite is Koguma tea.


s-foodpic4705116.jpg

砂糖を足して飲むのがおすすめです。
I recommend you to drink it with sugar.

他にも水タバコとの相性抜群のアフガンチャイ。
This is Afghan chai with a lot of spices.

s-foodpic4705120.jpg

スパイスたっぷりのエキゾチックな味です。

シーシャのフルーツ&デザートフレーバーはまさに「吸うお菓子」。
いろんなお茶と合わせて自分だけの組み合わせを見つけてくださいね。
It goes well with Shisha flavors.


s-foodpic4705123.jpg

先週のブログで、サクラホテル幡ヶ谷はフランス語もいっぱい飛び交っている!とお伝えしましたが、

今回もまたフランスのジェントルマン紹介!

Last week I mentioned that we have many French guests and we have many chances to hear French at hotel and cafe.

Today, I introduce two French gentlemen!

一度会ったら忘れられない、この二人組!
フランスの男性特有の、ソフトな雰囲気と話し方がとっても魅力です

s-Gustave san1.jpg

思わずロック歌手xxxスミスを彷彿とさせる、ロングヘアーの男性は、実は日本語がお上手で、よく私に日本語で話しかけてくださいました。

The man who has a long hair speaks Japanese well.(He looks like Rock Singer xxxxSmith.)

He always tried to talk with me in Japanese.

3人で仲良く写真を撮った後、お二人は私の後ろで

ひそひそひそひそ・・・・・( ̄∀ ̄)( ̄∀ ̄)
After we took this picture, they were talking something with a hushed tone in French.

( ̄∀ ̄)( ̄∀ ̄)#%※$◎△◆?@!★←Pardon?

なに話してるんだろ?と思った瞬間、

なんと彼らは私を持ち上げた!!!!

Suddenly they lifted me up high!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

s-Gustave san2.jpg

ヾ(;☆ω☆)ノきゃーーーおろしてぇぇ!!!!

と言いつつも、顔は喜んでる私でした。はっはっは(⌒∇⌒*)

みなさん、おはようございます

サクラホテル幡ヶ谷のエジプト人スタッフモハメッドです。

Good morning everyone

Here's Mohamed the Egyptian staff at Sakura Hotel Hatagaya

これからいくつかの簡単なアラビア語を教えたいと思います。

まず、今日のブログはアラビア語での挨拶を覚えましょう

From today i'd like to introduce some of the simple Arabic words

so let's start on this blog with the greeting on the Arabic language ^_^

moh1.jpg

アラビア語で(おはよう)、(こんにちは)、(こんばんは)、(ありがとう)、(さようなら)はどう言えばいいんでしょうか?

How can we say (Good morning), (Hello), (Good evening), (Thank you), (Good bye) in Arabic language?

おはよう ーー≫ サバーヒルヘイル  Good morning ーー≫Sabah al kheer

おはよう(返事) ーー≫ サバーヒンヌール  Good morning (Reply) ーー≫ Sabah al nuor

こんにちは ーー≫ アッサラームアレイコム  Hello ーー≫Al salamu alaikom

こんにちは(返事)?ーー≫ ワアレイコムッサラーム  Hello (Reply)ーー≫ wa alaikom al salam

こんばんは ーー≫ ミサーウルヘイル  Good evening ーー≫misaa al kheer

こんばんは(返事) ーー≫ ミサーウンヌール  Good evening (Reply)ーー≫ misaa al nuor

ありがとう ーー≫ シュクラン  Thank you ーー≫ Shukuran

どういたしまして ーー≫ アフワン  You're welcome ーー≫ Afuwan

さようなら ーー≫ マアッサラーマ  Good bye ーー≫maa al salama

さようなら(返事) ーー≫ マアッサラーマ  Good bye (Reply) ーー≫maa al salama

43245.jpg

最初はそれが難しいと感じるかもしれないけど、時間の経過ともに、もっと上手になると思いますね ('',)

In the beginning you may feel it's difficult but with the time you'll used to say it 

また是非一緒に練習するのを楽しみにしています。

I'm looking forward to practice with you next time ^_~

Hello everyone! This is Yuki from Sakura Hotel Hatagaya :')

How are you doing today?! What is your news?!

Today's my news is I had Egypt dishes in my lunch. It was my first time to taste :D

It was OISHII 美味しい Delicious Yammy ;D. I will show you that picture later.

みなさん、こんにちは。サクラホテル幡ヶ谷のユウキです。

いかがお過ごしですか。

今日の東京はぽかぽか小春日和、といった陽気でした。

関東の桜のつぼみも一気にぐぐぐ、と膨らんできたのではないでしょうか。

324aa.jpg

In this morning two guests from Thailand did check-out and she gave us one present.

It was Tom Yum flavoured?Snack made in Thailand :)

This one also it was my first time to taste! I like Tom Yum flavoured :)

Arigato- ありがとう :D

そんなサクラホテル&カフェ幡ヶ谷では、タイ人の女性がお土産をくださり、母国に帰られていきました。

トムヤムクンでお馴染みのトムヤム風味のお煎餅というなんとも初体験のお菓子をいただきました。

おいしかったですよ。

タイ好きのKAZUKIも、喜んでいたのではないでしょうか :D

324ad.jpg

Alright! Have a look!

Today's my lunch was KOSHARI????? !!!!!

This dish is Egypt traditional food!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Sakura Cafe Hatagaya has a lot of different WORLD Menu♪

You don't worry, if you are not good at eating Japanese foods :)

今日は初体験をしました。

サクラカフェ幡ヶ谷ならではのエジプト料理にチャレンジしました。

これが美味しかった。

コシャリというエジプトの伝統料理なのですが、米とレンズマメとヒヨコマメの絶妙な食感と、オリジナルのトマトソースが美味でした :)

炭水化物たっぷりでお腹も一杯。数時間たっても、まだまだお腹いっぱいです。

今度はエジプト人スタッフ・モハメドさんが作ったコシャリを食べてみようと思います。

324ac.jpg

Today's my lunch drink was Telele with Bluebery Syrup.

My feelings was going to South America~~~~~~~~♪

今日のドリンクはブルーベリーシロップ風味のテレレ(マテ茶を冷水で割る)をいただきました。

気分は南米ですね♪

324ae.jpg

OK :)

Thank you very much to the end.

I wish you have a great rest of your day and sweet dreams for you.

See you next time! Yuki

それではみなさん、また会いましょう!

世界中の皆さん、素敵な一日をお過ごしください。 雄己

324ab.jpg

こんばんは。

カズさんのコツ一丁に引き続き、ラーメンレポート第3弾です。
今回は「どっかん」というお店。
HI

Let me show you another good ramen shop around Sakura Hotel Hatagaya.
The shop's name is "Dokkan." (Dokkan is a sound effect in Japanese used for explosions.)

fdgdfgふぇdgれ.jpg

特徴は「背脂」そして「煮干しスープ」とのこと。肉が食べたかったので特チャーシューメン(うろ覚え、850円)をチョイス。
ビールはサッポロの中瓶が500円でした。
ラーメンは写真があんまり美しくならないのが残念ですね・・・撮影者の腕もあるとは思いますが。。。
Their ramen features thick soup with a lot of back fat and dried fish.
I ordered a bottle of beer and a bowl with extra roasted pork fillet.
Sorry for the gross photo...

sfoodpic4701058.jpg

写真はともかく、味は抜群です。醤油味こいめの分厚いチャーシューと、
苦味のある春菊がいいアクセントとなっています。
上にかかっているのは背脂とにんにくでございます。とはいえあまり脂っこくなく、まろやかに頂けます。
とんこつ以外もいいなと思いましたね。
It tastes way better than it looks here in a photo!
Pork fillet was truly awesome.

深夜0時まで営業しているとのことで、これから何度かお世話になるかもしれません・・・
Since they are open until midnight, I might go there again after I get off work.


おはようございます。

京王新線幡ヶ谷駅より徒歩1分
サクラホテル/カフェ幡ヶ谷よりKazukiです。

Hi,
This is Kazuki from
SakuraHotel/Cafe Hatagaya.
I went to participate in AnimeJapan 2014
held at Tokyo Bigsite on 22nd/March.

3/22.23 東京ビッグサイトにて

 Anime Japan 2014

が開催されました。
サクラホテル幡ヶ谷にご滞在中のゲストも何人か
足を運んだようです。
アニメ好きの私ももちろん参戦。夜勤明けでもテンションMAX。

anija1.jpg

東京ビッグサイトと言えば先ず目を引くのがこちらの大きなモニュメント
Have you ever been to TokyoBigsite? A big saw thereXD

snoko.jpg

sanija3.jpg

あまりの人の多さに入場まで1時間以上かかってしまいました。
The number of visiters was over 50,000 on the day!!

sanija4.jpgsanija5.jpg

国民的アニメから最新アニメまで

sanija6.jpgsanija7.jpg

会場全部が アニメ で埋め尽くされています。

知らないアニメも多くありましたが

sanija11.jpg

グッズ販売のみならず、等身大模型の展示や映像で
アニメの歴史やそれぞれのアニメの良さを体感できます。

監督・声優、企業等の公演に歌やダンスの
パフォーマンスもあり会場は大盛り上がりでした。

また海外のアニメファンも数多く参加していました。

Do you like Anime?
If you like it,Let's talk about anime at SakuraHotel Hatagaya!

またこんなイベントに行きたいです。

sanija8.jpg

みなさん、こんにちは。

幡ヶ谷のユウキです。

お元気ですか。

僕はちょっぴり寂しいですが、元気にやっています。

幡ヶ谷に宿泊していたマリオとルイージが旅立ってしまいました。

どのゲストの皆さんにも、サクラホテル幡ヶ谷での思い出が旅のいい思い出として記憶に残ってもらえれば嬉しいです。

Hello everyone! This is YUKI! Always Fine Man YUKI!

How are you to the world!???!

Today was very nice fine day in Tokyo.

So I had a beautiful Lunch at our cafe terrace Sakura Cafe Hatagaya.

It was nice breeze and it made me more happy :D Whhoop, Whoop!!!!!

323ab.jpg

(マリオとルイージがプレゼントしてくれた帽子です。 Hat Present from Our latest Guest Mario & Ruiji)

-

そんな日曜日ですが、私たちは一期一会を大切に元気にやっています。

チーム幡ヶ谷の女性二人は今日も元気です。

幡ヶ谷の女性はピンクがとても似合います。

Today's our cafe is very very relaxing Sunday afternoon.

Our cafe guests was doing net-surfing with Free Wifi, drinking beers, chatting with friends and reading books. And...

Most of our hotel guests went out outside to explore Tokyo :') And....

We were waiting for you with BIG SMILE :D

323aa.jpg

そんな私は、気持ちの良い青空の下ランチタイムです。

サクラカフェ幡ヶ谷では、新聞各紙(日本字、英字)、小冊子等揃えております。

日曜の優雅な午後のひと時をぜひ楽しんでもらいたいですね。

We have the newspapers (English and Japanese) and some booklets for all our guests.

Please come and be relax reading. You have indoor-chairs and outdoor-chairs :')

323ac.jpg

本日わたくしが食したのは、よもだカレーサクラモカです。

よもだカレーの柔らかいチキンは口の中でとろけ、そばつゆの香る和風テイストは美味。

チキンは健康志向の僕にもベリーグットです。

サクラモカは、サクラの香り漂う季節のドリンクとしてぴったりです。

春先だけじゃなく、定番メニューとして取り入れたいなぁ、と思っておりますが、みなさんはいかがですか。

みなさんの感想をお待ちしています。

Today's my Beautiful Lunch! was YOMODA CURRY & New Menu SAKURA MOCA.

This curry is Japanese style and the chiken is very soft & healthy. It is very good for me :)

The moca is quite unique style. Sakura flavor is you can feel the smell of spring cherry blossoms :)

323ad.jpg

さて、月曜日が始まりますが、日本中の皆さん、元気に今週もやっていきましょう。

これから日曜日が始まる世界のみなさんは、素敵な日曜日をお過ごしください。

それでは、また! ユウキ

ALRIGHT!

Thank you very much to the end.

Have a wonderful rest of your day and sweet dreams for you :')

I hope to see you tomorrow again here!

CHAO! Yuki

みなさんこんにちはー!アッキーナです!
Hello everyone! This is Akina.

世間は3連休なんですねー。知らなかったですよ。
サクラホテル幡ヶ谷は今日も通常運転です。
In Japan, last Friday was public holiday and many people have 3days off,
BUT! our Sakura Hotel Hatagaya opens 365days 24hrs<3

あまりにもいい天気だったので、これはもうドライブしかない
と思い立ち、友達を誘って千葉まで日帰りドライブに行ってきました♪
(免許は持ってるけど、1回も運転したことないもので笑)
It was toooo good day to go driving yesterday,
so I went to CHIBA with my friends.

schibbbbb1.jpg

とりあえず新宿集合。
そして集合してから行き
先を決めるという無計画っぷり。
We didn't have any plan... so we dicided where we go?in the car.LOL

決まりました!行き先は東京ドイツ村す!
千葉にありますけど、東京ドイツ村です。
We went to "Tokyo German Village".

とにかく広くて、芝生が広がっているのんびりしたところです。
子供がたくさんいました。みんな元気に走り回っていました。
Many childres are playing in the park.

schbaa3.jpg

菜の花がとてもきれいでしたよ!
4月には芝桜が見頃のようです。
These pretty yellow flowers called "Nano-hana".
When I see them I feel early spring.

sccc2.jpg

ドイツっぽい料理と言えばこれですね!
手作りソーセージ食べました!美味しかったです♪♪
本当はビールも飲みたかったけど、ドライバーの目が気になって.....我慢しました!
I had a jumbo sausage!
Actually, I wanted to have a beer,
but if drink I can't drive! So.....I gave up it. XP

schchch4.jpg

園内(村内?)には小さな動物園もあります。
抱っこしたり、エサをあげたりもできます。
There is a small zoo.
You can toutch and feed the cute animals.

scccccccc5.jpg

chibaaa6.jpg

撮影スポットもたくさんありますよー

schibaaab7.jpg

サクラもきれいに咲いていました!
Sakura, Cherry-blossam was beautiful!

ここまで写真を載せておいて、ドイツらしいものがないことに......皆さんお気づきでしょうか?
そうですね、私が昨日見つけたもので一番ドイツらしかったものと言えば
これですかね。
The most german thing that I foud in Tokyo Garman Village was.....

schibaaabababa8.jpg

道路でよく見かけるカラーコーンでーす!
黄色、赤、黒でドイツの国旗の色ですね。
This one! It's very German color, isn't it?

帰りは木更津アウトレットパークに寄ってお買い物を楽しみました♪
アクアラインで都心からすぐ!皆さんも行ってみてくださいね。
And after Tokyo German Village, we went shopping to Outlet Park Kisarazu.
I really enjoyed my day off :)

おはようございます。今日はマニアックな話いきます。

ただいま1週間限定でビートニク映画祭が開催中だそうです。もちろんサクラホテルは関係ないです。
東京は渋谷のオーディトリウム渋谷というところのみ。あとは全国各地でポツポツとやるらしいですね。
いずれにせよ小規模なものです。

HI
We have a film festival on beatniks from 21st March (Sat.) to 28th March (Fri.).
It might sound odd to Americans that Japanese watch films on beatniks and learn about their culture.

s-5820541143_83f87a663e_z.jpg
On the road
by Problemkind

ビートニク(ビート・ジェネレーション)とは、第二次世界大戦後の雰囲気が残る1950年ごろ、アメリカで活動したグループのことを言います。
主には文学の世界で起きた運動です。
当時のアメリカは本土にほとんど被害を受けず、50年代といえば「アメリカンドリームの黄金期」とまで言われるほどの、
いわゆる「いい時代」だったそうです。「ローマの休日」が上映されていたのが1953年だそうなので、映画1つとっても全盛期だったのではないでしょうか。
そんなふうに物質的には豊かに反映していたアメリカで、裕福な生活・文化に反発した人たちがビートニクです。
"Beatnik," or "Beat Generation" is?a group of American post-World War II writers who influenced the culture (mainly literary) in the 1950s.

s-5293069150_1698f49146_z.jpg
"Jack Kerouac"
by Zygia

ビートニクを象徴するバイブル的な小説があります。それがジャック・ケルアックの"On the Road"です。「路上」です。
(あのボブ・ディランが「人生を変えた本」と言ったらしい)
およそ生活らしいものを持たない若者たちが、初めはニューヨークからカリフォルニアまで、
次は反対にニューヨークまで、と何度もアメリカ横断を繰り返すだけの話なのですが、
当時のアメリカ社会にとってはこの話の内容よりも、新たに提示された文化というか、
スタイルが衝撃的だったのでしょう・・・
そういう意味ではイージーライダー(映画)などとも共通する部分がありそうですね。
ビートニクはヒッピー文化とも強い関連があると言われています。ビートニクがいなければヒッピーはなく、
60年代の文化もなかったはずです。
そうなれば文学史だけでなく、音楽史も大きく変わっていたことでしょう。
The bible of the beat generation is "On the Road" by Jack Kerouac.
It is said that Bob Dylan stated as follows on this novel:?"It changed my life like it changed everyone else's."
It is a legendary book.

s-5559031364_de58eddd8d_z.jpg
I got him - Kerouac
by illustir

この映画祭、ヘッセの「シッダールタ」まで上映するということで、なかなかマニアックです。
あれだけ売れなさそうな小説が映画化されていたとは。。。
どうせなら個人的には「荒野のおおかみ」をやってほしかったですね。

興味を持った方は28日までだそうですので、ぜひ。

I am thinking of going if I have time...

みなさん、、こんばんは!
Hi,There


3連休いかがお過ごしでしょうか!?
How's your weekend going so far?

taiwan.gif
サクラホテル幡ヶ谷は、本日から台湾の高校生の団体のお客様がいらっしゃって・・
とーっても賑やかです!
もちろん、言うまでもなく・・・台湾以外からも多くの国からお客様いらっしゃっております!
Sakura Hotel Hatagaya is really busy!!:)
Thankfully,Many people from all over the world are going in and out everyday!!
Today,We have a huge group from TAIWAN!!


見て下さい!!この国旗の量!!
Well...Look at this pic!

s-P3220218.jpg
サクラホテル幡ヶ谷を利用して下さる方々の出身国です!!
まるで、「地図帳」の国旗特集みたいでしょ!!
That's not decorations of our hotel!!
IT's National TOP RANKING for today!!


「うそでしょう!?」と思った方・・・・
Please do not say'''Are you kidding??''lol

THAT'S TRUE!!

是非是非、サクラホテル幡ヶ谷覗きにいらっしゃいませんか!?
If you are planning to come to Japan,How about stay at our hotel?

ホテルに泊まらなくても・・・サクラカフェ幡ヶ谷は24時間、OPENしておりますので
いつでもご利用いただけます!
Also Our cafe is open for 24hours!!

s-P3120068.jpg
最近仲間入りした春メニュー「サクラモカ」も絶賛発売中です!!

Please do not forget about Sakura MOCA!!

みなさん、こんにちは。

サクラホテル幡ヶ谷のユウキです。 お元気でいらっしゃいますか?

今日はほっこりすることがありました。

東村山市から朝食をとりにきたお嬢ちゃんが、折り紙のプレゼントをしてくれました。

Hello everyone! This is Yuki from Sakura Hotel Hatagaya.

How are you doing today?!

Today's Tokyo weather is Cloudy Beautiful Day :') ahaha

OK, today I had a great sweet experiences at Sakura Cafe Hatagaya.

322aa.jpg

嬉しい出来事でした。

どうもありがとう!

お兄ちゃんは文学少年。「永遠の0」の小説を読んでいました。

今度じっくり一緒に話せたら嬉しいなと思います :'D

One Japanese girl gave to me Origami creations.

They are so nice creation that the girl made by her-hand.

In Japan we have lots of made by hand culture.

Arigato-:')

322ac.jpg

そんな土曜の朝、朝食時間はずいぶん賑いを見せていました。

食べ放題モーニングは毎日5:00~11:00!!!!!)

Today's our Breakfast time was crowded people at Sakura Cafe Hatagaya.

You can have Buffet Breakfast every day from 5:00AM to 11:00AM.

322ad.jpg

ランチタイムにはゲストの方が食べているカレーにつられて、インドネシアカレーをいただきました。

気持ちの良い風が吹くテラス席でのカレーは美味しいですね。

タバコを吸われる方には灰皿が用意されているので、お気軽に一服をしに来て下さいね。

さて、明日はどのカレーを食べようかな。

世界のカレー、絶賛発売中!(マレーシアカレーは売れ切れ中!)

In my lunch time, I had a Indonesian Vegetable Curry.

Our guest had a this curry in her lunch and impressed me :') ihihihihi

It was good lunch time at our cafe terrace with nice breeze.

322ab.jpg

それでは、みなさん、素敵な週末の午後をお過ごしください。

それでは、また明日! ユウキ

Alright! Thank you very much to the end.

I will see you tomorrow here :')

What World Curry will I take it?????!!!!!! You will see :')

Java? Sri Lanka? Keema? Yomoda?! :D

OK! Have a wonderful rest of your day. See you tomorrow! Yuki

Hello! This is NAOTO from Sakura Hotel Hatagaya!

Here is the world map next to the reception, with full of stickers from our guests!!

前回の記事に引き続き、多国籍っぷりが一目瞭然の世界地図のご紹介です!!

aaaP3190166.JPG

Let's have a look at european countries - there's too many stickers to see the country name!

ヨーロッパを見てみましょう・・・シールだらけでもはや国名がわかりません!!

フランスやドイツを中心に、日本文化が大好きなゲストが沢山来ている証拠です! :D

P31910170.JPG

What about the North American continent - we can see that many people from pretty much everywhere,

Specially from L.A, California and around N.Y!!

アメリカ大陸も見てみましょう・・結構まばらに散っていますが、特に西海岸のLAや、東海岸のNY周辺に

シールが多いのが見受けられますね!! おっと太平洋に浮かぶハワイ州もお忘れなく!!

P3190172.JPG

毎年100か国以上のゲストをお迎えしているサクラホテル幡ヶ谷!!

もちろん地元の方にも沢山愛用して頂いています!東京旅行の際にはぜひチェック!!

At Sakura Hotel Hatagaya, we have travelers from over 100 different countries arriving each year!

If you are planning to visit Tokyo, don't forget to check "SAKURA HOTEL GROUP"!!

cheers,

NAOTO

みなさん、こんばんは!
Hi,There!!

今日から3連休!!って方も多いのでは!?
It's 3 days off in Japan!!

お天気も割と落ち着いていて、 暖かいので「行楽日和」になりそうですね:)
The weather is going to be getting warm and warm in Tokyo!!

昨日、英気を養うため・・輸入スーパーをぶらぶらして参りました!
個人的にはコストコさんに匹敵するぐらいお気に入りの場所です:)
Yesterday,I went to Internaitonal supermarktet in Tokyo!

皆さん、ご存知の「ナショナル麻布」さん!
I went to ''National AZABU''
s-unnamed.jpg

海外の雑貨や食品は、日本よりカラフルなものが多くて・・
とっても魅力を感じてしまいますね!

(→ロットが大きいのに、ついつい沢山買ってしまいます・・)

そして、学生時代を過ごしたオーストラリアを思い出します:)

I really love international supermarkets!!
Especially...I love sweets from all over the world!!


今は、イースターということでイースターの商品がズラリ!!
Now..It's Easter season!! so,There were so many easter goods at there!!
s-unnamed (1).jpg
「イースターの日にイースターバニーが子供にチョコレートをもってくる・・・」
日本に居る限り・・・イースターバニーは現れないであろう・・・
それに・・・もう子供じゃなかった・・・(笑)
なんてさみしい気持ちになりました。
Actually..In japan,Easter is not familier event at all...
That means..I can not get a chocolate from easter bunny...lol
I Know..Im not a kid anymore!!:p

それはそうと・・・
However...

サクラカフェ幡ヶ谷では・・・24時間・365日インターナショナルな気分が味わえてしまいます!

We are open for 24hours!!

メニューはもちろん!耳を澄ましてみると・・・

色々な国の言葉が聞こえるんですねー♪

You can make some friends from all over the world!!

是非、この三連休サクラカフェ幡ヶ谷に遊びに来てみてはいかがでしょうか!?

Please come and visit us!!

いうまでもなく、サクラホテルは国際的!
でも国際的って聞くと、どういうわけか英語ばかり思い浮かびますよね。
Needles to say, Sakura Hotel is very international hotel!
But when we hear "international", "English" always pops into our mind.


サクラホテル幡ヶ谷は、フランス語も普通に飛び交っております。
In Sakura Hotel Hatagaya, we can usually hear French words on a daily basis.

Bonjour!
Salut!
Merci beaucoup!

先日まで幡ヶ谷で研修してたステファンさん。
New staff Stephane worked with us until last week. He's working in Sakura Hostel ASAKUSA now.
s-Stephane et Mihoko.jpg
フランス語を6年学んでもまともにしゃべれない私の練習台になってくださいました。
I used to practiced French with Stephane, but I could't speak well although I studied French for 6years.

s-マリオルイージ.jpg

フランスからいらっしゃったマリオとルイージです。
Mario and Louise came from France!!

こちらはカメルーン出身のお客様。
He are from Cameroon, but he lives in Paris. I saw he was speaking French with Mario and Louise at Sakura Cafe.
s-カメルーンのお客さん.jpg

サクラカフェ幡ヶ谷はまるでパリのカフェみたいでしょ?
Sakura Cafe Hatagaya looks like Cafe in Paris, doesn't it?

おはようございます。

京王新線幡ヶ谷駅より徒歩1分
サクラホテル/カフェ幡ヶ谷よりKazukiです。

HI,
This is Kazuki from
SakuraHotel/Cafe Hatagaya.
We SakuraCafe Hatagaya are open 24hrs.
You can enjoy our food/drink
Whenever you want at SakuraCafe Hatagaya.


昨日 アッキーナのお蕎麦 についてのポストがありましたが
夜勤をしているとどうしても小腹が空いてきますね。

深夜に外に出るのも面倒だし・・・

ちょっと軽めに食べたいな・・・

飲んだ後の 締め  に・・・

そんなあなたにオススメなのがこちら

カップラーメン(チキン・トムヤム 各300円)
sP3210210.jpg
ただのカップラーメンではありません。

ムスリムゲストも多く滞在するサクラホテル幡ヶ谷

マレーシアより ハラール カップラーメン

We have Halal menu too.
The cup noodle above is Halal too.


サクラカフェ幡ヶ谷は24時間オープン

夜中でも早朝でもOK

国籍・性別問わず今人気の商品は コチラ

トフィーミルク(400円)

sP3210211.jpg

Toffee milk 400yen is really popular thesedays!
甘々ですよ

みなさんこんばんはー!アッキーナでーす♪♪
Hello everyone! This is Akina!

今日は雨でしたね.......どんよりな感じだったので、

グレーのユニフォームを選んでしまいました。

Tamotsuもグレーでおそろいですね!

It's raining and cold today.......so I choose my gray uniforme.
I would had chosen pink one if it was?
sunny day! hehe

s-P3200201.jpg

サクラホテル幡ヶ谷にはオルガンもありまーす♪♪

ロビーにすてきなメロディーを響かせたいあなた!ぜひ弾きに来てください。

お待ちしてます。

We have an organ in our lobby. Come and play it!

さてさて、今日は最近食べた美味しいものをご紹介しますね!

お蕎麦でーす!!

(グレーつながり、気づきました?笑)

I want to talk about japanese healthy food?SOBA!

s-soba1.jpg

美味しそうなざるそばです。
最近ちょっと暖かくなってきていたので、かけそばは卒業しますっ!
I ate a cold soba, because it was hot day.
I recommend eat with Wasabi, this green one on the small dish.



十割そば専門のお店でした。
"十割"そばって、"そば粉が十割"って意味だったんですね。

s-ss2.jpg

私は伸び伸びになってしまったおそばも好きですが、
こうやってしっかり歯ごたえのあるお蕎麦もたまにはいいなと思いました。
Ummmmm! So good!!


そして、お蕎麦のあとのお楽しみといえば.....そう、蕎麦湯ですね!
私、この蕎麦湯が大好きです♪
After eat soba, normaly "Sobayu" will served.
I love this Sobayu!!
It is hot water which soba has boiled.

お蕎麦に含まれる成分が、お酒を飲んだときに二日酔いになりにくくする効果があるんですって
みなさんご存知でしたか?
そうと知ったら、もう飲んだ後の〆はお蕎麦で決まりですね!

(ラーメンも捨てがたいですが........ぐぬぬ)
It is said that Soba effects to prevent a hangover.


うっかりお花見で飲みすぎちゃいそうなあなた!
お蕎麦もいいですが,,,,,,,

s-P2210010.jpg


サクラカフェ幡ヶ谷の新メニュー☆アメリカンレモネード

二日酔いの頭をスッキリさせてくれますよ^0^


みなさんこんにちは!!
サクラホテル/カフェ幡ヶ谷Tamotsuです!!
Hi everyone!
This is Tamotsu at Sakura Hotel/Cafe Hatagaya!!








今回は
川柳企画
2弾やで






というわけで今井が勝手に
サクラホテル/カフェ幡ヶ谷を五・七・五で詠む企画
第2弾です。笑


I want to introduce you some pictures of Sakura Hotel Hatagaya.





それではさっそく、一句。












勤務地は
幡ヶ谷だけど
名は神保




sP3200175.jpg




Mr.エンタテイナー、神保さんです!

He is talented, funny, and hard worker.
His name is Yuki. I respect him!







なぜかはわからないが、

彼は毛布が、誰よりも似合う。








では続いてもう一句。











知らぬ間に
エジプトグッズが
増えとるやん




sP3200163.jpg





そうなんです。気が付いたら増えてるんです。
「コレ、どうしたんだろうね?」
みたいな話をスタッフでしていたら、、


We got three Pyramids!!
From who? of course....









ピラミッド?
それならワタシが
置きました



sP3200183.jpg


やっぱり!(笑)立て続けにもう一句!






想像は
していたけれど
やはりモハ







幡ヶ谷のジャーマネ、モハメドさん
幡ヶ谷の安全を、安心を守る男。




Mr. Mohamed!!
Thank you very much!!!




かぶっているのは、
旧スタッフ神谷さんからもらった、
大切な、エジプトの帽子。





そんな楽しくて優しいエジプト人マネージャー、
モハメドさんがいるサクラホテル/カフェ幡ヶ谷から、
最後に一句。






幡ヶ谷で
みんなの来店
待ってるで






ではまた♪


Seee ya!!



















Hello! this is NAOTO fromSakura Hotel Hatagaya!! 

さてさて普段から多国籍!多国籍!と謳っているサクラホテルではありますが、

実際どのくらい多国籍なの?? というアナタへ・・・これを見れば一目瞭然!!!!

Today I'd like to show you how 'international' we are!! - pass the entrance, on the right hand,

aaP3190163.JPG

入ってスグ右手、エレベータ前の大きな世界地図に注目!!!

We have the world map with full of stickers from our guests!!

aaaP3190166.JPG

Not only it's fun looking at it, but also it's good for education (sorta) :D

見てのとおり超・多国籍!まさに世界のるつぼとはこのこと?? 

P3190168.JPG

見て楽しいだけじゃなくて教育にもいいんですよ! たとえばオーストラリア・・中央部はシールがほとんどありません。

なぜなら大部分が砂漠で、ほとんど人が住んでいないからです。

逆に海岸沿い(大都市メルボルンやシドニーなど)は沢山シールがありますね!

For example - Australia! ?central part is isolated area, as most part is desert.

However, East coast line (From north, cairns - to the south, melborne, sydney!) got full of stickers, as many people live there!

At Sakura Hotel Hatagaya, we have travelers from over 100 different countries arriving each year!

If you are planning to visit Tokyo, don't forget to check "SAKURA HOTEL GROUP"!!

もちろん地元の方にも沢山泊まって頂いております!東京旅行の際にはサクラホテル幡ヶ谷を是非ご利用ください!

cheers,

NAOTO

みなさん、こんにちは!

サクラホテル幡ヶ谷のユウキです。お元気ですか。

僕は昨日、大自然の中で英気を養ってきたので、身も心も最高の状態です。

Hello everyone! This is Yuki from Sakura Hotel & Cafe Hatagaya.

How are you doing today?

I'm very very well :') because of I went to snowboard yesterday.

And I got lots of energy from the nature.

319ac.jpg

はい、昨日は群馬県は丸沼高原にスノーボードへ行ってきました。

10年ぶりのスノーボードということで、とても緊張していましたが、、、

我ながら上出来のスノーボードを楽しみました。

サクラホテル神保町のAYUMIから、「インストラクターみたいな滑りですね」というお墨付き。嬉しいですね。

I really love to feel nature.

The nature is sometimes our threaten.

But most of the time nature give us thousands of good power.

This day I got and felt from mountain, snow, wind and trees. They are so beautiful.

319af.jpg

(標高2000M 日光白根山 / 2000M Nikko Shirane Mountain)

東京から日帰りで行けるスノーボードツアー、来年も楽しみたいと思います。

バスの移動も車内が広く、こんなに楽に行けるのかーと感心。

5時間も滑れれば僕には充分です。

I did good snowboard :')

I had not played snowboard in this 10 years.

But I didn't feel any long absences :)

Snowboard and skiing season will be end soon in Japan.

I can recommend you ONE DAY TRIP, if you come to Japan next season and you don't have much time.

It is not much stresses and you will be enjoy that :)

Ex:) 7:00AM Departure from Tokyo - 10:00AM Arrival to Ski Resort

17:30PM Departure from Ski Resort - 21:30 Arrival to Tokyo

319adb.jpg

自然の力をありがたく感じる一日でした。

山と雪、風が五感に投げかけてくるものを体いっぱいで感じ、昨日の自分と違う新しい自分に生まれ変わった気分といいますか、、、、、 普段都会の中では手に入られない栄養を手に入れました。

サクラホテル神保町の看板娘二人も良い顔をしていました。

319ad.jpg

左からYuki, Rico, Ayumi, Peter。

サクラホテル神保町のみんな、ありがとうございます!

This day I went with Sakura Hotel Jimbocho colleagues.

Thank you Team JIMBOCHO! Rico, Ayumi and Peter.

319ae.jpg

さてさて、今日のサクラカフェ幡ヶ谷はこんな顔ぶれで賑っていました。

カメルーンとフランスから来たべつべつの3組が意気投合。

よきせぬ旅の出会い。旅のだいご味ですね。

見ていた僕を笑顔にさせてくれました。ありがとう。

This picture is today's Sakura Cafe Hatagaya.

3 different groups member from France and Cameroon seemed to get along smoothly and get vibes :')

That is interesting during trip.

We don't know what happned in the trip, who we will meet in the trip.

I am really happy to be here for contributing thier precious memories in Tokyo.

319aa.jpg

それでは、みなさん、素敵な一日をお過ごしください!

マリオとルイ―ジはまだ幡ヶ谷にいますよ。

明日も東京のどこかにくりだしているのでしょう。

写真は大歓迎なそうなので、見かけたら声をかけて下さいね。

ユウキ

Alright! Thank you very much to the end :)

I wish you have a wonderful rest of your days even though you got bad news.

See you soon :)

P.S. Mario and luigi are still in Tokyo JAPAN. DON'T MISS THEM!!!!!

319ag.jpg

みなさんこんにちは!!

サクラホテル/カフェ幡ヶ谷Tamotsuです!
Hi everyone!!
This is Tamotsu at Sakura Hotel/Cafe Hatagaya!








2014年、
個人的によく言われる
言葉ランキング第9位は









「出身、関西?」







です。





出身は埼玉です。(^o^)/




People often ask me " Are you from Kansai?"
No, I'm not.haha









それじゃあ本日のゲスト紹介、
行くで!




Anyways let me introduce our cool guests!!












まずは
サングラスと煙草と
革ジャンがキマりすぎている

ワイルドガイ!!




A guy from Czech!!



sP3190149.jpg




煙草をふかしながらこんな一言を。







「ワイルドですね、だって?
そいつぁ違うよ。」






「オレがワイルドなんじゃない。
ワイルドなのがオレなんだ。」











か、かっけー!!

He looks really cool, eh?










では次!
Let's go next!






sP3190155.jpg





長髪のクールガイ!!

A cool guy with long hair!!



空を見上げ、クールに一言。









「今日の空と、オレのジーンズ、
どっちが青い?」









それは空や。
空やけども!





バッチリ決まってますね!



These days, we have lots of guests who are good looking!haha





クールでワイルドな男たちに
オススメな飲み物はもちろん、






s-P10202542.jpg


男酒!!!
650円!



男の中の男、
幡ヶ谷に集合!!





ではまた♪


Seeee ya!!!


























みなさんこんばんはー!アッキーナです!
Hello everyone! This is Akina.

昨日からサクラホテル幡ヶ谷で研修をさせてもらっています!
自己紹介もよかったらみてくださいね♪
I'm new staff of Sakura Hatagaya:)

最近はいいお天気の日が続いて、気持ちがいいですね。
こんな日はふらっとお散歩にでかけたくなりませんか?なりますよね!
今日はお散歩にぴったりなスポットを紹介します。
It's sunny and beautiful weather in Tokyo.
Good to go outside.


住みたい街ランキング常連の吉祥寺!!

.........ではなく、お隣三鷹駅です
Today, I want to show you some photos which I took during my walk in Mitaka city.

まずは川沿いをてくてく♪♪
もう少し暖かくなると、ここは桜がきれいなんでしょうね!
These trees are Sakura, cherry blossom, so they will be
beautiful in April.

smitaa1.jpg

smiii2.jpg

子供たちが野球をしていました。未来のイチローですね。
犬を連れた人もたくさんいて、んーのどかないいところ!
Childrens were playing baseball and football.
And I met lot of lovely dogs<3

smm5.jpg

突如現れてびっくり!小説家、太宰治の記念館です。
みなさん、太宰治が三鷹に住んでいたってご存知ですか?
A small memorial hall of Dazai Osamu.
He is one of the most famous japanese novelist.

smm4.jpg


とてもこじんまりした記念館なのですが、ここに太宰治の命日には2千人ほどの太宰ファンが集まるそうです!
すごい人気ですね。なんてたってイケメンですしね。

ssssm3.jpg

きさくな係員さんが話しかけてきます。
無料なので、お立ち寄りください♪ 駅チカです。
Entrance Free!

smitata6.jpg

太宰治さんのお墓参りもできますよ。

そして、三鷹にきて忘れてはいけないのが,,,,,そうですジブリ美術館です!
あまりにも有名なので、写真は割愛させていただきます!(笑)
And I must intriduce the most famous place in Mitaka...
that is Ghibli Museum!!!

平日を狙えば予約も取りやすいですよ。
今すぐおちかくのロッピーヘgo★
You can buy the tickets in this website

あしたもいいお天気になりそうです!
おさんぽ、新宿ショッピングのあとはサクラカフェ幡ヶ谷でゆっくりしていってくださいね♪♪
Find your favorite place in Tokyo!:)



今朝チェックアウトされたインドネシアのHERLINDAご夫妻。

Mr & Mrs HERLINDA who came from INDONESIA checked out this morning.

s-インドネシアのHERLINDAさん1.jpg

笑顔がとっても魅力的なお二人。

Their smile were so gentle.

モハメッドさんと同じく、イスラム教徒の方々です。

And they are Muslim like our staff Mohammed.
s-インドネシアのHERLINDAさん2.jpg

でも、イスラム教徒の方々は、日本に来ると、食事をするのがいろいろと大変。HERLINDAさんご夫妻も、そう。
Muslim people always are hard to find food they can eat.Mr&Mrs.HERLINDA are also same.

お二人は昨日、コンビニで、「えびピラフ」をご購入。

They baught "Shrimp pilaf" at the convenience store to eat.

s-えびピラフ.jpg
えびなら大丈夫よね!と思っていたら・・・

They thaught "Shrimp would be fine!"

But......!!!!!
なんと!!!!
Oh my god!!!
s-豚肉を含む.jpg

原材料名の一番下に「豚肉を含む」と表示されているではありませんか!!!
It included "Pork"!!!!!!!!

「じゃあ、いらないわ」と
スタッフにえびピラフをくださいました。
"We don't need this"( ̄‐ ̄*)
They gave us "Shrimp pilaf."

日本には、実は豚肉を含んでる食べ物が多すぎるのです。
サクラホテル幡ヶ谷のお客様も食べ物探しにひと苦労。
In Japan, many kinds of food include "Pork."
It's really hard for our muslim guests to find food which they can eat(*´-ω-`)

But don't worry!!
You can have HALAL FOOD at Sakura Cafe HATAGAYA(*´∀`*)ゞ
Please feel free to ask us!

おはようございます。

京王新線幡ヶ谷駅より徒歩1分
サクラホテル/カフェ幡ヶ谷よりKazukiです。

ようやく春らしくなりつつあり
良い天気の日には外に出たくなりますね。

HI,
This is Kazuki from SakuraHotel/Cafe Hatagaya.
Spring is right around the corner.
What would you like to do in Spring?

It's really popular for us to enjoy going and seeing cherry blossom?
in Japan.

私の家の近くには 荒川 があるので
良く川沿いをサイクリングします。

sjitensha.jpg

私は車に乗らないのですが
学生のころには東京‐仙台、千葉‐埼玉など
自転車で遠出もしました。

There is a river near my home, called Arakawa.
I like bike riding along the river.

sDSCF2205.jpg

川を見ながらのんびりとサイクリング

風が気持ちいですね

The wind feels nice.

橋の下で少し休憩しましょう

sDSCF2247.jpg

ん??

なにかいるぞ!!

sDSCF2230.jpg

に、にわとり??

s-DSCF2226.jpg

どうして川沿いに にわとり がいたのかは不明ですが
なんか可愛かった

While I was taking a rest, I saw this?rooster XD

さて次はどこに行こうかな

sDSCF2253.jpg

サイクリング!?

いえ、私はジョギング派よ!
という方に

サクラホテル神保町

ピッタリなイベントがありますよ

If you prefer running than bike riding,
Why don't you join in a running event?

みなさんこんにちは!今日からサクラホテル幡ヶ谷で研修が始まりました、杉山あきなです。
Hello everyone! This is Akina, I started working as a trainee in Sakura Hotel Hatagaya today!

ここ幡ヶ谷は私がサクラホテルに入社する際に、面接で訪れた初めての場所なのです。
「あ、あのテーブル席で面接だったなぁ」と感慨深い気持ちになりました。

When I enter Sakura Hotel, I had the first interview at here in Hatagaya.


あの日は確か雨が降っていて、寒かったのを覚えています。

でも今日はぽかぽか陽気で、暖かくて、幡ヶ谷勤務初日はとっても気持ちのいい一日でした!

That day, it was raining and cold....
But today, my first day of Hatagaya, was sunny and beautiful day! I'm so lucky.


ユウキさんとなかよく、ハイポーズ!
謎の毛布姿で登場です。(右側が私ですよ!!)
With Yuki.
Of course, the right side is ME!!

sP3170125.jpg

大学でポルトガル語を専攻していました。そして在学中にはブラジルに留学していました。
なので、ポルトガルやブラジルに興味がある方!

ワールドカップ行きたいんだよね!という方ぜひ声をかけてください♪

I stadied portuges at university in Tokyo, and also in Brazil!
So, if you are interested in Brazil and Portugal,

or looking for to go to the World Cup in Rio de Janeiro,

come and visit me:)

sbrasil1.jpgsbbb2.jpg

こんな感じで、ブラジルでは毎日楽しく暮らしていました。
幡ヶ谷でブラジル人やポルトガル人のお客さんに会いたいですね。
I had really good time in Brazil! ?

ブラジルの美味しい料理や美味しいカクテルがサクラカフェ幡ヶ谷で紹介できたらいいな!
と思っています。
I want to introduce tasty brasilian food and drinks at Sakura Cafe Hatagaya!

よろしくおねがいします!


Hello everyone! How are you?!

My name is Yuki. I am NEW STAFF of SAKURA HOTEL HATAGAYA.

Nice to see you again!!!!!

みなさん、こんばんは! お元気ですか?

サクラホテル幡ヶ谷の新スタッフ、ユウキです。

どうぞ、よろしくお願いします!

-

皆様の東京滞在がより一層充実したもになるようお手伝いをさせていただきます。

ご滞在中、東京について解らないことがありましたら、なんでもお尋ね下さい。

カフェ利用のお客様もお待ちしております。

東京の面白い情報がありましたら、是非シェアして下さいね。

I am really looking foward to seeing you in Tokyo.

My best pleasure is to assist your Tokyo trip. Whoop Whoop!

Please come to ask me getting the information you need!

I really would like to have a great time with you during your stay.

YEEEEEEEEEEEEEEEEES!

-

317ad.jpg

-

現在、マリオとルイ―ジがサクラホテル幡ヶ谷に宿泊しています。

今日はピーチ姫を探しに代々木の方へ出掛けて行きました。

素敵なピーチ姫が見つかるといいですね。

Now Mario & Luigi stay in Sakura Hotel Hatagaya.

Today they went to around Yoyogi and Harajyuku to look for another Cosplay.

It is very close to Yoyogi and Harajyuku from Hatagaya.

If we go to Yoyogi, it will take just only 30minutes on foot or 15 minutes by train.

SOUNDS COOOOOOOOOOOOL!

-

317aa.jpg

-

Alright, this is my last self-introduction at here. :'')

Before I had came to Sakura Hotel, I was in Fiji as a scuba diving instructor [PADI Master Scuba Diver Trainer].

Scuba diving is one of great outdoor sports to learn NATURE.

It will be my good life style in my old age :D Kkkkkkk ;)

This year I will start another outdoor sports as soon!

TO GET LERNING NATURE!!!!!!

自己紹介は今日で最後になると思いますが、簡単に。

昨年までは、フィジーという国でスクーバダイビングのインストラクター&ガイドをしていました。

神秘的な海の世界を自由に探索できるスクーバは、生涯の趣味になると思います。

今年は、新しいアウトドアスポーツを始めようかとも目論んでいます。

-

317ab.jpg

-

Before I was in fiji, I was in South Pacific as well. It was Vanuatu :)

I had been working there as a health promotion officer at Department of Public Health.

Vanuatu life made me more strong and tuff.

I learned a lot of something from Vanuatu people. And they changed my life more bright :)?

フィジーの前はバヌアツという国でヘルスプロモーターとして2年間働いていました。

水、ガス、電気のない暮らしが国の大半を占め、私自身心身ともに鍛えられて帰ってきました。

下の写真は浜辺の木の下で手洗い教育をしているところですね。

-

317ac.jpg

-

Alright! Thank you very much to the end everyone!

Please see and learn about Japan from our blog entries :)

And also we have facebook and twitter. Please add us.

OK, have a wonderful rest of your day and sweet dreams for you. Yuki

そんな僕ですが、今後ともどうぞ宜しくお願い致します。

皆さんの、世界旅行話をぜひ聞かせて下さい。

それではみなさん、また!

素敵な夜をお過ごしください! ユウキ

こんにちは!サクラホテル幡ヶ谷のNAOTOです! 

春を先取り!? サクラカフェ幡ヶ谷のソフトドリンクメニューに、
「マンゴー」と「グァバ」が新しく追加されました!!!

マンゴーは食べた人が多くても、グァバはどんな味?!と聞かれて
すぐパッと思いだせる人はあまりいないのではないでしょうか。

ぜひお試しください!!!

NEW SOFT DRINK MENU - "MANGO" and "GUAVA" now available @ Sakura cafe HATAGAYA!!

P3160119.JPG

★豆知識★
南国のトロピカルフルーツなど、暑いところで取れるフルーツは
基本的に身体を冷やしてくれる作用があるといわれています。

なので、スポーツ後やお風呂上りなどに飲むとスッキリしていいのではないでしょうか!

(逆に、体調があまりすぐれない時は、トロピカルフルーツよりもリンゴやオレンジの方がおすすめです!

BTW - here's the little tip about Tropical fruit!!
Generally tropical fruit have some little effect to our body, to chill off a bit,

so it would be nice to have them when it's hot, or after working out.

Vice varsa, you probably should have some apple,orange juice,?rather than tropical fruit juice when you're tired, don't feel well.

item-0108.png

Have a nice day!

NAOTO :D

みなさんこんばんは!!
サクラホテル/カフェ幡ヶ谷Tamotsuです!!
Hi everyone!!
This is Tamotsu at sakura Hotel Hatagaya!!


特技はたまねぎのみじん切りやで!と豪語している今井ですが、
カナダにいたころは某人気ワインレストランのキッチンで
めちゃ怖いオーナーにしばかれまくってました!

I was working at a famous wine restaurant in Toronto as a kitchen assistant!
My boss was big and scary!



swainebarnnamed.jpg




今日はそんな今井がですね、


サクラカフェ幡ヶ谷
人気おつまみ

」の作り方を

ビシィー教えちゃいます!!


I'm good at cooking so I want to explain about
How to make "Colorful Pickles"!!










の作り方】





・まず、な野菜を用意しましょ!
Get Colorful vegetables!!





sP3160107.jpg






「カラフルな野菜って、例えばなんだろう?」


We basically use red peppers,
yellow peppers, radishes, and carrots!





そんな方は東北牧場の
野菜ポストカードをチェックや!






・リンゴ酢、水を5:5の割合で鍋にドバっと入れましょ!
 そこに砂糖をドサっと、塩をササっと加えちゃいましょ!



(サクラカフェ幡ヶ谷はここで秘伝のアレを加えるけどそれは秘密♪笑)


Put Apple bineger and water, and boil with suger and solt!

sP3160111.jpg




・ベイリーフも入れて、煮ましょ!!



・漬け汁を火にかけてる間に、


野菜をカット!


During Apple bineger is boiled, Cut vegetables into pieces!



sP3160110.jpg




こんな感じで
スパァっと
勢いよくやで♪



Like this!







・そんで、漬け汁が沸騰したら常温まで冷まして、







いよいよ、
漬けるで!!


Leave it for 3 days.

sP3160114.jpg




こんな感じでね!!




3日間じっくりぐっすり寝かせたら、


お好みのサイズに
野菜をカット!



sP3160115.jpg






カラフルでおいしそうでしょ?
お酒のおつまみにもGood♪
Looks yummy, eh??


サクラカフェ幡ヶ谷では300円で販売中!!
You can buy it 300 yen at Sakura Hotel Hatagaya!




それではまた♪

Seee ya!!



おはようございます。

あなたは和食が好きですか?どちらかといえば洋食でしょうか。

素人ながら世界の料理を色々と見ていて思うのは、和食と海外の食との一番の違いはダシにあるのではないかということです。
あとは生姜で臭みを消すとか、そういうことはあまりしないような気がしますね。
そういう下準備こそが、いわゆる繊細な和食の味を作っているのではと・・・思います。

私は和風の料理も洋風の料理もします。
お恥ずかしいですがこんな感じですね・・・

HI

I am into cooking these days.
Please see what I made!

fgfyj.jpg

ぶり大根と大根葉の何かですね。漬物かな?
芋は頂きものの海老芋を煮てみました。美味しかったです。

洋風のものを作るときはこんな感じですね・・・

It is not that I always cook Japanese food...
I cooked mushroom curry and bacon whitesauce.


s-65464y7y65tr.jpg

これは作り途中なんですが、マッシュルームのカレーと、ベーコン&ブロッコリーのホワイトソースです。
これもなかなか良かったですね。
マッシュルームがもう少し安いといいなあと思いました。

なんだか和賀さんの料理に対抗しているみたいになって恐縮です・・・

ちなみにサクラカフェは和風ではなく、しいて言えばエジプト風です。
本格エジプト料理が食べたい方はぜひどうぞ。最近は団体でのご利用が増えてきてありがたい限りです。

It seems everyone likes cooking!

みなさんこんばんは!!
サクラホテル/カフェ幡ヶ谷Tamotsuです。
Hi everyone!!
This is Tamotsu at Sakura Hotel/cafe Hatagaya.



nanbeiamed.jpgのサムネイル画像





マチュピチュやらウユニやら砂漠やら月の谷
やらのブログを以前書いていたのですが、
一番思い出のある場所を紹介するのを忘れていました!



I love to go on a trip. but I don't want to do it alone, honestely.
Evrything I see would be meaningful if I share it with someone I like.

Anyways let me introduce you the one of my favorite place in South America.






アンデスの山岳地帯の村、







staitanbonamed.jpgのサムネイル画像のサムネイル画像








オリャンタイタンボ!!
Ollantaytambo!!







staitainboonamed.jpg


どどん!!




声に出して言ってみてください、「オリャンタイタンボ」
一発でオリャンタイタンボを言えたそこのアナタは、すごいです!



It's hard to say, eh?hehe



写真を撮ることができなかったのですが、
オリャンタイタンボで、人生で一番綺麗な星空を見たんです!!

チャンスがあったら、またオリャンタイタンボに行けたらないいなと思いますね!


The sky I looked up at night was so beautiful.
If I have a chance, I want to go there again.









そんな「オリャンタイタンボ」より、
圧倒的な言いやすさを誇る、

サクラカフェ幡ヶ谷のメニュー、「テレレ」








Today's my recommendation is "Telele".

sP3150096.jpg






テレレ。

テレレて。





言いやすい!!



マテ茶にブルーベリーシロップを
加えたテレレ、

サクラカフェ幡ヶ谷にて
400円で販売中です♪


You can get Telele at Sakura Cafe Hatagaya. It's just 400 yen!







ではまた♪

Seee ya!!






【幡ヶ谷からオリャンタイタンボへのアクセス】

幡ヶ谷

成田空港

飛行機でぶっ飛ぶ

24時間くらい飛んでペルーの都市クスコへ

着陸

イカしたタクシーの兄ちゃんとアミーゴになる


値切って一言「グラァシァース!」

オリャンタイタンボ










皆さん、こんにちは!

研修期間中働かせて頂いたこのサクラホテル幡ヶ谷での最後の日です。

僕が載せる最後の記事でもありますので、僕の住んでいる西日暮里の近く(西日暮里三丁目)にある

谷中銀座をご紹介します!

Hey people,

It's Stephane, LE French trainee who's working for the last time in this hotel during training.

Let me introduce you to a great spot for sightseeing in Japan, Yanaka Ginza!

It is located near my place, 10 minutes on foot from Nishinippori Station.

古風な日本の街並みの趣を保っている商店街であり、観光スポットとして有名な地域です。

It's a small commercial district which an air of Good Old Japan.

まず、この門から入ると、

First, you'll cross this door.

mon.jpg

こんな通りに出ます。

To walk into this street.

street.jpeg

こちらは酒屋ですが、駄菓子屋や屋台も多いですよ!

Here you can see many wine and sake shops as well as traditional sweet shops and stalls selling

finger foods.

shop.jpeg

これをご覧ください。いや、手前にいる、「行くぞ」という表情のお爺さんじゃなく、

奥の方を。階段です。

look at this one (not the old man), the stairs far behind!

old man.jpeg

しかし、この階段はただの階段ではありません。

夕やけだんだんというんです。

saka.jpeg

テレビ番組にしばしば紹介され、とくに階段上から谷中銀座を見下ろす風景は有名ですね。

名の通り、空が赤くなり、そして段々暮れてくるのを恋人と眺める最高なデートスポットです。

この写真を撮った日のお連れは男2人でしたし、日没の時間まで待てませんでした(笑)。

我慢とれレディーファーストは女性に限ります!

Those stairs are called Yuyakedandan, which means the Twilight Stairs.

It could be the perfect place for a date, you and your Boy(girl)friend admiring the sun set.

As for me, the friends I was hanging out with were 2 guys, so no way I d have waited for the sun to set with them.?

代わりに、串カツやコロッケなど、歩きながら食べられるもので腹ごしらえをしました。

安っ!うまっ!という簡単なコメントしかでしませんでした(コロッケで口がいっぱいになると仕方がありませんね)

Instead, we ate finger foods like creamy croquettes.

アナタも、当ホテルにお泊りになった際、是非谷中銀座を見物してみて下さい!

Why not go and see this place by yourself while staying at our hotel?

では、お別れの時間が来ましたので、これで失礼します!

でもね、ご縁があれば当ホテルに配属されるかもしれませんのでその時はよろしくお願いします!

とくにファンの方!

「いねえよ。」

「いや、いると信じたいから」

という訳で、さよなら!

Ok guys, this was my last paper and my last day here,?

but I know everyone wants me stay...oh no, don't go, say my fans (in my head)

See you later!

おはようございます。

京王新線幡ヶ谷駅より徒歩1分、
サクラホテル/カフェ幡ヶ谷よりKazukiです。

昨日は ホワイトデー ということで
自宅でスイーツ作りに挑戦してみました。

Hi,
This is Kazuki from SakuraHotel/Cafe Hatagaya.
It was "White day" in Japan yesterday so
I tried making sweets for my family.
You can see the process below.

I made
Sachertorte.
When you would like to eat some sweets at SakuraCafe Hatagaya,
I recommend
Foundant au chocolat.


題材は ザッハトルテ

オーストリア発の チョコケーキ

只今サクラカフェ幡ヶ谷でも
オーストリアのビール
オーストリアのワイン
オットー・ワーグナー典

とオーストリア推しでございます。

まずはスポンジ部分から
sSachertorte3.jpgsSachertorte1.jpg

バター、卵、チョコ、小麦粉、砂糖を混ぜていきます。

sSachertorte22.jpg

うまく混ぜ合わせたら180度のオーブンで40分位焼きます。

sSachertorte56.jpg

スポンジ部分完成

次は表面にジャムを塗ります。

sSachertorte6.jpgsSachertorte7.jpg

スポンジの熱が冷めたら上にどばっとチョコをかけます

sSachertorte8.jpgsSachertorte9.jpg

苺で彩ってみる

sSachertorte10.jpg

ちょっとデコボコが気になりますが・・・
味はどっしり濃厚チョコに酸味の効いたジャムと苺がいいアクセントに

sSachertorte11.jpg

これを見てケーキが食べたくなったら
サクラカフェ幡ヶ谷で フォンダンショコラがおすすめです。

Hello there.How are you?

This is Ken writing blog from Sakura Hotel Hatagaya.

こんにちは、サクラホテル幡ヶ谷よりKenの更新です。

Some of you might know we have so many nice guests from all around the world.

I'll show you our guests as a nationality ranking.I hope there is yours.Fingers crossed.




Number 3! is............
s-P2180004 DAHALAN.jpg
Malaysiaaaaa,lost of Asian people comes to visit.They all love Japanese food,I think it's because we live in same Asia.


マレーシア!みなさん、揃って言うのは「日本食はおいしい!」です。同じアジアだから似ているものがあるのでしょうか?






Number 2 ...........



United States

I love to talking with them.
It's such a big country,so they all have different stories.


なんといっても広い国なので、それぞれの地域のいろんな方の話を聞けることが好きです。
s-ダウンロード.jpgs-P2170001 carlo.jpg



And No.1 is..........



Australia!

Congratulations! to all of you! Keep goin mate!

ザクロ.jpg



Was your country on the ranking?
If not, bring your friends to Sakura Hotel Hatagaya and have a great time with us!!!


国籍別で世界のお客様を紹介しましたが、日本人のお客様も多くお越し頂いております!

スタッフ一同、サクラホテル幡ヶ谷で皆さんのご利用、元気にお待ちしております!

みなさん、こんにちは!
Hi,There!!

先日のお休みに、友達と「エッグベネディクト」を食べるべく・・・
新宿の「Slappy Cakes」(アメリカのオレゴン州に本店あります!)に行ってきましたー★=
言うまでもなく・・・激ウマな1品!!

sunnamed313.jpg

そもそも、エッグベネディクトとは・・・トーストしたイングリッシュマフィンにベーコン・ポーチドエッグ等の
具とソースがかかった「アメリカのブランチメニュー」の一品なんです:)

先日行かせて頂いた「Slappy Cakes」ALL DAY BREAK FAST RESTAURANT!
主に、パンケーキやエッグベネディクト等の朝食メニューが定番のレストランです!
平日でも混んでましたねー!!
I went to''Slappy Cakes'' and had a yummy yummy Egg Benedict on my day off!
That's really yummy!! The restaurant is like American ''ALL BREAK FAST RESTAURANT!!''
Actually...I went there on weekday!!
However, My friend and i had to stand in a long queue!!


さて、お休みが明け・・・・サクラカフェ幡ヶ谷にはメニューが登場しているではありませんか!?
Today, I'm backing to work!!
Well...We have a special menu at SakuraCafe Hatagaya!
sunnamed.jpg
「さくらモカ」
「SAKURA MOCA」


これから、見ごろになるサクラの味がするモカ!!
見た目もとーっても春らしい1品:)
You can taste the flavore of SAKURA(Cherry blossom)

是非是非、今週末はサクラカフェ幡ヶ谷で「SAKURA MOCA」 いかがでしょうか?
Please,come and try it at our cafe!!

みなさん、おはようございます

サクラホテル幡ヶ谷のエジプト人スタッフモハメッドです。

Good morning everyone

Here's Mohamed the Egyptian staff at Sakura Hotel Hatagaya

昨日はヨルダンから23人のグループがランチを食べにいらっしゃいました。

Yesterday a group of 23 persons from Jordan came to take them lunch at Sakura Cafe Hatagaya

P3130088.JPG

全イスラム教徒ですから、全ての食べ物と飲み物はハラルのエジプト料理でした。

Because they are all Muslims, so all the food & drink was Egyptian Halal food

565467.jpg

サクラホテル幡ヶ谷にも他にエジプト料理を作れるスタッフもちろんいますね。

実は石川さん私より全然上手く作れるようになりました 笑

For sure we have also at Sakura Hotel Hatagaya other staff who can make the Egyptian food

Actually my colleague Ishikawa now can make Egyptian food better than me

523451.jpgみなさん、是非いつかサクラカフェ幡ヶ谷を食べに来て下さい。

お待ちしております (^_^)/

Hope you're coming & try our Egyptian food at Sakura Cafe Hatagaya someday .. I'll be waiting for you all

いつもサクラカフェ幡ヶ谷のショーケースに並んでいる、東北牧場青玉赤玉プリン
最近、売れ行き絶好調です。
There are Blue Pudding and Red Pudding in the showcase at Sakura Cafe HATAGAYA every day.
These days, many people buy these puddings.


ところで、みなさま、このプリン、誰が作ったかご存知ですか?
By the way, do you know who made this pudding?

s-Pudding1.jpg

手作りプリン、というと、やっぱり女の子を想像しちゃいますよね。
We tend to think that homemade pudding is always made by girls.
でも・・・
幡ヶ谷にはプリンが超得意な男の子がいます。
But there's a man who is very good at making pudding in our hotel staff!

私は彼を『ぷりん王子』と命名したいほど(★ ̄∀ ̄★)
I'd like to name him "Pudiing Prince."
彼が作ったプリンは売れまくる、というジンクスまであります。作って即日完売!なんてこともありました。
There is a jinks that his pudding hits the shelves of our cafe.


そろそろ『ぷりん王子』の正体を明かしちゃおうかな。
Now I'll disclose identity of Pudding Prince.

実は、サトケン君でしたー!
In fact, Pudding Prince is Ken!!!!!
sSatoken1.jpg

幡ヶ谷イチ背の高かった彼ですが、
最近、彼よりも背の高いステファンさんが現れた!
Ken was the highest man in Sakura Hotel Hatagaya, but new staff Stephane is higher than him!!
sSatoken-stephane.jpg

それでもやっぱり背が高いなー。
But Ken is still high( ̄∇ ̄*)b



Hello.How are you all?
This is Ken from Sakura Hotel Hatagaya.
Are you thinking about visiting Tokyo?

こんにちわ、東京へのご旅行はお考えですか?そんな時はサクラホテルへ滞在してみてはいかがでしょうか?

今日はフランスかのコルシカ島という所からNicoさんたちが遊びに来てくれました!








They came from the island called Cosrica,in France.

They love going out and drinking.Goes out almost everyday!

I don't know what her girlfriend is going to say when she saw the photo the one he showed me.....

彼らはとにかくお酒を飲むことが好きで。ほぼ毎日飲みまくっているようです!

金曜日に飲みに行くから来ない?誘ってくれました!ぜひとも行きたい!





nico.jpg



They are going to wear costume of Mario and?Luigi.Going out and get crazy all night!!

Enjoy your weekends and don't drink too much.

金曜日はマリオとルイ―ジのコスプレをして飲みに行くそうです!とても楽しそうですが、2人とも飲み過ぎないように。。。。(笑)

こんにちは!サクラホテル幡ヶ谷のNAOTOです! 
最近は少しばかり寒さもおだやかになってきましたね!!
早く春は来てほしいものですが、
一緒に花粉という来てほしくないものも来てしまったようです。

In Japan, Pollinosis (Allegies to pollen, so-called "Hay fever") is one of the biggest issue, especially when it comes to May and April,
As we have too much Cider trees throughout in the mainland Japan.
It's sort of different type of allegies, as everybody has the limitation of pollen inhaled.
Some people are okay for life, some people start some synptoms (e.g. runny nose, etc) from early age.
You'll see many Japanese people wearing mask and glasses in this season - it may seem weird (dafuq, pandemic, virus rage or wut?!)
?


かくいう私は大変な花粉症なのですが、まさかサングラスにマスクで
ホテルのフロントに立つ訳にもいかないので、 良い薬探しに苦戦しております。
なんといったって・・ お店にこんなにいっぱい種類が並んでいるのですから・・・
どれを選んでいいか解らない?!?!
IMG_1201.JPG
いろいろなルールの改定で、今まで病院でしかもらえなかった「アレグラ」という薬が
薬局でも買えるようになり話題になっています。
人によって、「すっごく効く!」という声もあれば、「まったくだめ」という声も。
ちなみに私は効き目が残念ながら感じられず・・・。
?
コールトル鼻炎PEソフトという薬は即効性があると聞いたので
試してみたら、これはものすごい効きで、鼻水がパッと止まりました。最高です!
ただ鼻に限らずすべての粘膜に影響するらしい(?!)のども乾くのがやや難点。
グットノーズという錠剤は、効き目は遅いけれど長く効くそうです。
こちらも買ったので試してみて良かったらお教えします!
**注意**
あくまで私個人の感想なので、状況や体質によって効き目は異なります。
お医者さんや薬剤師の指導を受けたり、用法用量を正しく守って服用してください。
NAOTO..

Hello there.Have you heard about Robot Restaurant?
I've asked from many people about it.And most of them likes it.Some people says wierd.....
It's in Shinjuku.

こんにちは、突然ですがロボットレストランはご存知ですか?
観光客だけではなく、日本人の方もたくさんご利用します。


s2014-02-12 02.07.31.jpg
Not far from the station,5 minutes on foot.
It's like a restaurant with music and dancing robots.I'll show you the photo on below.


新宿駅東口から5分程に位置するロボットレストランは、店内を動き回るロボットを見ながら食事を楽しむというスタイルのレストランです。

行ったことがない方、一度日本の電気技術の素晴らしさを体感してみてはいかがでしょうか?

s640x640_rect_15781206.jpg


As you can see,the size of the robots are massive!!
You'll see how good is our technology in Japan.
Inside of the restaurant will get bright,you might need sunnies.

このように、店員さんが、ロボットに乗り、店内をダンスするのです。
そうなってくると、心配なのが席どりですね。。。。そんな時は予約をして、いい席で見たいです。と言うのがいいかもしれません。

slos_restaurantes_mas_raros_del_mundo_1.jpg

Interested? If you staying at our hotel,we will make areservation for you.
Feel free to ask us anythig about it!

なにかわからないことがあれば、サクラホテル幡ヶ谷のスタッフがサポートさせていただきます。お気軽にどんなことでもお聞きくださいませ!

こんにちは。

最近はワーグナー展ゲッサーの販売など、とにかくオーストリア推しのサクラカフェ幡ヶ谷です。
さらにもう1本!新たなお酒が加わりました。
HI

The new wine has joined the menu.

hgujy54.jpeg

マルクス・フーバー・フーゴの赤と白!
赤はツヴァイゲルト、白はグリューナー・フェルトリーナーという品種のぶどうで出来ています。
It is Marcus Huber Hugo Red & White wine.
The red is made from the Austrian grapes "Zweigelt," and the white from "Grüner Veltliner."

dhyrthrtyu.jpeg

ラベルには、ぶどうのつるのようなオシャレな模様が入ってます。さっぱりした近代的なデザインですね。
いかにもオーストリアっぽいですね。
The labels have the pattern similar to grapevine.
It is simple and sophisticated, just like Wagner's architecture.

thgrfdgbrfg.jpeg

Wein aus Osterreich と書いてあります。Wine from Austria という意味です。
まぎれもないオーストリア製!

e66yt8.jpeg

ワインもビールも本場オーストリアの味が楽しめます。
運がよければオーストリア人にも出会えるかも!?
Come taste real Austrian wine!

おはようございます。

京王新線幡ヶ谷駅より徒歩1分
サクラホテル/カフェ幡ヶ谷よりKazukiです。

Hi,
This is Kazuki from SakuraHotel/Cafe Hatagaya.
300Bar ,one of the our group companies,will
hold a special event called  " Yayoi"

from 21st-23rd/March.
You can feel " the sprit of Japan" there
,enjoy tasting special selected "sake"
enjoy Japanese traditional music and cherry blooms
in the event.


我がサクラホテルグループ、
銀座にあります 超人気のバー 300Bar より

春を祝う 宴会が
3/21~3/23の三日間 開催されます。

その名も

夜酔い(やよい)

syayoi.jpg

古き良き日本の音楽に浸りながら
店内に彩られた 桜 を楽しみ
このイベントのために用意された
スペシャル 和 ドリンク/フード
に舌鼓

syayoicocktail.jpg



syayoi2.jpg

一味違った銀座300Barで 和を 楽しみませんか?

みなさん、こんばんは!
Hi,There!!

今週末Bigイベントがあるのご存じですか?
What are you gonna do this weekends?
ie100.gif

そう!セントパトリックパレード!!
街中、ミドリ!!!になるイベント!!ご存知ですか?
日本にはまだまだ馴染みのない「セントパトリックDay」
そもそも、セントパトリックデーとは・・・アイルランドにキリスト教を広めた聖人聖パトリックの命日が
3月17日なのです!
カトリックでは祭日で、アイルランド共和国の祝祭日でもあるんです:)

Actually...There is a big parade in Tokyo area!!
Yep!! St. Patrick's Day Parade!! I know...In japan,St Patricks Day isn't familiar...
However, Many people are really enjoying this parade every year!!



そこで、国際交流の一環として開かれるのが・・・・
Irish Network Japanさん主催のセントパトリックデー・パレード!!
横浜・原宿・千葉など色々な所で開催される大規模パレード!!
The big events are going to be held in many places around Tokyo area!!
Like... Harajuku...Yokohama...Chiba...etc..

是非是非、今週末の予定にパレードを見がてら・・・

サクラカフェ幡ヶ谷「セントパトリックデー スペシャル ランチ」
召し上がってみてはいかがでしょうか?
Also
our new lunch menu is still available!!

s-P2260014.jpg

★アイリッシュシチュー(Irish stew)
ゴロゴロ野菜とゴロゴロお肉のアイリッシュシチュー
隠し味に・・・ギネスビールが入っております!!

★シェパードパイ(Shepherd's Pie)
もちもちのマッシュポテトがポイントのアイルランド伝統料理!

★バケット(Baguette)

★コーヒー OR 紅茶(Cofee or Tea)

St Patrick's Day ランチ 1000円でご提供しております!
お時間は11時から16時までです。
This meal set is 1000Yen!!

是非是非、ご賞味下さい!!

Please try this new menu at Sakura Cafe Hatagaya!

こんにちは!研修生のステファンです!

今日は、BYOのについてお話します!

BYOって?

hey guys,

Le French trainee is here today to talk about the BYO concept!

BYOとは、Bring Your Own、「各自ご持参ください」を意味し、Bring Your Ownの頭文字をとった単語です。

英語圏諸国(特にオーストラリア)では一般的な制度で、外で買ったお酒をお店に持ち込みます。

日本ではあまり浸透していない制度のようですね。

ところが、

国際感なら誰にも負けない東京の当ホテルでも、BYOです!

カフェにお立ち寄りのお客様が宿泊者であれば、BYOオッケーというわけです!

百聞は一見に如かず、なんで写真でご証明いたします!

写真 BYO.jpg

Bring Your Own!

As most of you must know, BYO is the acronyme of "Bring your Own (alcohol)"

and it's a common system in English-speaking countries. Yet, it's rare to see a Bring You Own cafe in Japan.

We got many foreigners staying at our hotel, so if you're staying at the hotel, feel free to bring your own!

でも、お酒だけでは口が寂しくないです?

やっぱり?

But, hey, don't you think that beer or wine only sounds like something is missing?

そんな時は...

写真 ishikawasan.jpg

これ! スタッフの石川がオススメするのが

この揚げたミックスナッツ(Roasted Mix Nuts) 、200円也!

If so, then why not try Aya's recommendation, The Roasted Mix Nuts??

若しくは、どこからともなくナニかの袋を持って現れた今井!

image tsutomu.jpeg

違う、今井自信じゃなく、彼が持っているスナックのほうですね。

これは大好評で、ビールなどと相性抜群ですわ。場所はお分かりですか?

ヒント:宝箱

Or Tsutomu's snacks?

If you're from the USA, then I guess it won't feel new, but try other snacks, like the Shortbread fingers from Scotland!

Anyway, BYO and try our cafe's food, they fit beer so good (look for a treasure box near near the reception desk)!

では、また今度!

See you later!

おはようございます。

京王新線幡ヶ谷駅より徒歩1分、
サクラホテル/カフェ幡ヶ谷よりKazukiです。

連日世界中から多くのゲストにお越しいただいている
サクラホテル幡ヶ谷、最近は東南アジアのイスラム圏
からのお客様が目立ちます。

Hi,
This is Kazuki from SakuraHotel/Cafe Hatagaya.
Last night I saw the guys from Malaysia

smoking Shisha outside.
They mixed apple and cherry flavors.

Why don't you try Shisha here too?

They said they would go snowbording
while staying in Japan.hope they like it.

こちらはマレーシアからお越しのグループ

日本滞在中は人生初の
スノーボードをとても楽しみにしているとの事。

仲間同士で入念に旅行計画を立てた後は

 シーシャ 800円(1drink付)

寒空の下でも楽しんでいました。

sP3110063.jpg

現地でも毎日 シーシャ を楽しむという彼ら

今回はなんと二つのフレーバーをミックスしてのトライ
チェリーとアップル、とっても甘くてフルーティーな香り
がただよっていました。

サクラホテル幡ヶ谷 The man こと シーシャマスター、モハさん
1種類ずつ吸う方が好きだとか

色々な味を混ぜてオリジナルテイストで楽しむ
のもイイですね。

ムスリムといえばこちらのハラールフードもはずせません。

ハラールカレー(チキン+ライス 700円)
halalcurry.jpg

もちろんムスリムではない方でもお試しいただけます。

Hello.How are you all?This is Ken from Sakura Hotel Hatagaya.
Are you thinking about visiting Tokyo?
You lucky!'ll show great hotel to stay.SAKURA HOTEL HATAGAYA.It's only 5 Minutes from Shinjuku Station(main turminal)

こんにちわ、突然ですが東京へのご旅行、ご出張のご予定はありませんか?そんな時はサクラホテルへ滞在してみてはいかがでしょうか?

新宿からわずか5分というところにありながら、周りは静かでとても過ごしやすいこと間違えなしです!
本日まで宿泊していたお客様を紹介したいと思います。

ノルウェーからのお客様でした!

Visiting from Norway.His name is Jan-Erick.

Really nice gentleman.And he was saying loved our hotel.It's always good to hear things like that from any peo

Hope see you soon at Sakura Hotel Hatagaya and have a safe trip to your home Jan-Erick.

Jan-Erickさんという方でした。非常に優しい紳士で東京でのご滞在を満喫し、しかも当ホテルでのステイも素晴らしかったとのお言葉も頂きました。

嬉しい限りです!!

Jan-Erickさん、またいつの日か会えるのをお待ちしております!そしてノルウェーまで遠いですがお気をつけておかえりなさいませ。

Jan-erick.jpg

We all waiting you people from all around the world and guarantee do our best to support your stay.

海外からのお客様が多いサクラホテルですが、もちろん日本の方のお客さまも多くいらっしゃいます!みなさんのご滞在を全力でサポートして頂きます!

こんにちは。
 
この間とっても嬉しい出来事がありました。
直筆のお手紙が届いたんです!
HI
We have received a cute letter for Sakura Cafe Hatagaya!

s-jhjymhg.jpg

s-jht76uytjhyt.jpg

内容は秘密ですが、お楽しみ頂けたようで何よりです。
プリンを召しあがって頂いたのですが、「美味しかった!」とのことで光栄です。
ほめてもらえると素直にうれしいものですね!
It is stated that the customer had fun at our cafe. How nice!

-----
さて、そんなこともありつつ、最近のサクラカフェ幡ヶ谷では新商品も続々発売しています。
We are launching new items and updating the current menu.

s-dfghtrgf.jpg

こぐまラテ。
韓国語でコグマはサツマイモのことだそうで、こんな可愛い名前になっているんです。
写真で伝えられず残念ですが、きれいな紫色なんですよ。
Here is Koguma Latte. It is a sweet potato tea with cream!

あとは早くも人気のビール・ゲッサー。
And newly added Austrian beer, Gosser!

s-lur6y6ytrf.jpg

650円でオーストリア一番人気のビールが飲めます。
今ならオーストリア屈指の建築家・オットーワグナーの展示付きです。

プリン、コグマラテ、そしてゲッサー・・・
ぜひ皆さんもお気に入りの商品を見つけてください!!
(お手紙もお待ちしてます!笑)
Find your favorite!

みなさんこんばん、わ!

サクラホテル/カフェ幡ヶ谷Tamotsuです!!
Hi everyone!
This is Tamotsu at Sakura Hotel/Cafe Hatagaya







少しずつ
春の気配が
してきたで





スイマセン、
昼間とっても良い天気だったので、俳句?川柳?を詠んでしまいました。

Spring is almost right here.
I can't wait.




続いて、もう一句。








最近は
フォンダンショコラが
人気やで



sss-★P2110877.jpg






そうなんです。
コチラの商品が女性の方を中心に大人気なんです。
みなさんぜひお試しあれ!



The pic as avobe is super populer menu at Sakura Cafe Hatagaya!!
It's colled "Foundant au chocolat."
Have you ever tried it?? you gotta try it!






5,7,5に乗せて思いや情景を表現する。
俳句や川柳って、日本古来の文化ですもんね。
なんだか、素敵ですね!




さらに、
サクラホテル幡ヶ谷の情景を、一句。


I want to intoduce you Hatagaya's tipical moment.











モハさんが
監視カメラを
ガン見中


smohasok80056.jpg






鋭い。鋭いですね、この角度と視線。
人は彼をこう呼びます。


「ナイトガーディアン」


またの名を



「セキュリティー・オブ・ハタガヤ」



そしてまたの名を



「アラビアン・パトローラー」



He often watches video strictly to save our safety.
Our manager, Mohamed.
People call him, " Night gardian" or
The security of Hatagaya.
or,
Arabian police officer.

Witch one do you like??





最後に一句。





今回も
読んでいただき
感謝やで





ではまた♪


Seeee ya♪








韓流にはまってるあなたなら大注目の
新メニューが登場しました。
If you are Korea fan, you cannot miss this new menu!!

その名も、

『コグマラテ』ヽ( ̄(エ) ̄)ノ
KOGUMA LATTE!!!
s-こぐまラテ1.jpg

(注)くまさんが入ったラテ、ではありません( ̄(エ) ̄)
It's not a Latte including Bear.?(KOGUMA means small bears in Japanese.)

韓国語で「コグマ」とは、サツマイモのこと。
このコグマラテは、紫芋のラテなんです。
KOGUMA(In Korean "GOGUMA") means sweet potatoes in Korean.
This Koguma Latte is made by purple sweet potatoes.

私も韓国のコーヒーショップでよく飲んでたコグマラテ。
幡ヶ谷スタッフたちが知恵を絞って、可愛くアレンジしてみました!

お芋のつぶつぶが入って、不思議な食感♪
There are small sweet potatoes inside.


s-ステファンとコグマラテ.jpg

フランス出身のステファンさんも、「うまい!」と絶賛。
Stephane who came from France said,

"C'est bon(Delicious)" !!!!!

山盛りの生クリームと一緒に召し上がれー!
Take it with heaped whip cream!

期間限定&数量限定のコグマラテは、今しか味わえません。
KOGUMA LATTE is available only now!

Hello! this is NAOTO from Sakura Hotel Hatagaya!! 

みなさんもうすぐ春ですね!!
新生活を始める方も多いと思います。旅行に行く方も多いのではないでしょうか?!

Spring is coming soon!! are you ready to go travel oversea?
there's always hot topic among tourists - SUITCASE, or BACKPACK. let me sort out the pros and the cons here!

いつも話題になるのが、スーツケースかバックパックか・・・というものです。
世界中から旅行者の集まるサクラホテル幡ヶ谷のスタッフとして、ここは1ツ記事にしてみようと思います!!

Luggage storage at Sakura Hotel HATAGAYA :D

sPCl010040.jpg

Suitcase Pros (スーツケースのイイ所!)

- Can fit more in  (荷物をギュッと詰め込める!)
- Keeps your souvenirs safer  (お土産も潰さず安全。)
- Makes you gear more accessible as you don't have to rummage through a back pack
(中身をごちゃごちゃいじらなくても、出したいモノがすぐわかる!)

Suitcase Cons: (スーツケースのココがちょっと!)

- Harder to carry up stairs in hotels and places where there is no elevator.
(エレベーターがないと階段はちょっと大変)

=======================================

Backpack Pros (バックパックはココがイイ!)

- Good if you are actually hiking somewhere (遊牧民のように歩き回るならコレ!)
- Easier to carry up stairs in hotels where there is no elevator (階段もラクラク!)

Backpack Cons (バックパックのここが大変!):

- Heavy to lift and get onto your back (いつも背中が重い、持ち上げるのが大変)
- Harder to organize you gear (中身を整理整頓するのが大変。)

=======================================

Personally, Suitcase can be the best option unless you're going to travel around
Mid-asia or mid-east countries and changes the location often, as normally people leave the heavy luggage at the accomodation.
You can also lock the suitcase so it can be (sort of) private safe!
Putting stickers on the suitcase is also fun :D

ちなみに私のスーツケースはこちら!5年ほど使っています。
お気に入りのカラーで、旅もいっそう楽しくなるかも!?

BTW - Here's my suitcase, I pimped it up a bit - also it's my favorite colour :)

1507167_646409428761596_1962831373_n.jpg

NAOTO

みなさん、今晩は!

今日はビールについて書きます。

Hey guys!

It's Le French trainee here for beers!

Sorry, for a beer talk.

image4.jpg

COEDO(小江戸)という地ビールをご紹介します!

昨日、お仕事の後、先輩にお勧め頂いて、当ホテルのフロントのすぐ隣の冷蔵庫

から買いました。

Kiara(伽羅)にしました。コクがあって、美味しいビールですよ!

The beer Koedo is a famous Japanese beer you can choose among a load of others from?

many countries in the world. See the front desk? Search on your left and help yourself from the big fridge!

image7.jpeg

部屋でゆっくり飲んでいたところ、同居人の女の子に、

「このビール、うちの地元じゃん!」と言われ、

KOEDOが埼玉県川越市で醸造されているビールとか、

数種類のうち、世界で初めて薩摩芋を原料とするものもあるとか、

小江戸が川越市の別名でKOEDOというブランド名の由来だとか、

つまりビールのお話に花を咲かせました!

それがきっかけでカップルが成立しました!

ウソです。カップルのところがね。

I bought a Koedo Kyara after work and was about to get it a drink

when a GIRL in my place came and told that it was a beer brewed

in her neighbour, and that they decided to name it after Koedo, nickname of Kawagoe city in the Saitama prefecture where it is brewed.

Incidentally, Koedo means Little (Ancient) Tokyo.

We talked, talked, and eventually started to go out.

No, wait. I'm kidding!

教訓:色んなビールを飲み、話題作りしたまえ

Drink beers and you'll get many things to tell people!

みなさま、3月8日は何の日かご存じですか?
Do you know what day today is?

知らない男性の方は要注意!
彼女に怒られちゃいますよ( ̄‐ ̄*)ぷんぷん!
If you are men who don't know what day today is, be careful!
I'm sure that your girlfriends would be angry.

今日は、『国際女性デー』です!
It's International Women's Day today!!

s-Women's day.jpg

日本ではあんまり一般的ではないかもしれませんが、
他の国では、女性にお花をプレゼントしたりするんですよー。
Normally we don't do anything on 8th of March in Japan. I also didn't know about International Women's Day for a long time.
But in some countries they give rose or gifts to women on 8th of March.

例えば、私が住んでいたベトナムでは、
3月8日は、路上でバラの花束がたくさん売られていました。
バレンタインデー並みに盛りあがってたのを覚えています。
For exemple, in Viet Nam where I lived before, they sell a lot of roses on the street on 8th of March.
Vietnmese People think International Women's Day important like Valentine's Day.


バラの花束を買うのを忘れてしまった男性諸君、
女性なら誰でも大好きなフォンダンショコラで、彼女のご機嫌をとりましょう(*^▽^*)
Did you forget to buy bunch of roses for your girlfriend?
Give her "Fondant au Chocolate" and make her happy(*^▽^*)
s-★P2110877.jpg
人気のフォンダンショコラは、
ドリンク付きで650円★(単品500円)

おはようございます。

京王新線幡ヶ谷駅より徒歩1分
サクラホテル/カフェ幡ヶ谷よりKazukiです。

まだまだ寒い日が続いておりますが
日中は幾分過ごしやすくなってきました。

Hi,
This is Kazuki from SakuraHotel/Cafe Hatagaya.
Do you like ramen?
If you like it, I can introduce some of good ramen shops
in Tokyo for you at our hotel. previous post
Today I'll show you one of the good ramen shops near our hotel.

ラーメン大好きな私、以前ホテル近くのラーメン屋を紹介しましたが
今回は第2弾、いってみたいと思います。

コツ一丁 ラーメン
Kotsu 1cho ramen


skotsu1.jpg

幡ヶ谷駅南口から甲州街道沿いにあります。
サクラホテル幡ヶ谷からは歩いて約5分。

It takes only 5minutes by walk from our hotel.
I recommend you the ramen with roasted pork fillet.

It's really rich taste soup based on
pork bone broth.

getting hungry now ?


とんこつが前面にでた濃厚スープ

オススメはこちらのチャーシューメン

kotsuraa.jpg

分厚くカットされたチャーシューがたっぷり
絶妙な柔らかさと力強いスープの中でも
存在感を放つ優しい味わいです

麺は中太縮れの自家製麺

歯ごたえが気持ちいメンマに香り高い海苔


カウンターにあるねぎも入れ放題
と最後まで色々な味や食感を楽しめる1品。

negi.jpg

ラーメンでお腹いっぱいになった後は

サクラカフェ幡ヶ谷でコーヒーや限定ホットドリンクがおすすめです。

Hey guys this is Ken writing blog from Sakura Hotel Hatagaya.How are you?

こんにちは、サクラホテル幡ヶ谷からの健の更新です。

ダウンロード.jpg

It's getting warm out there little by little.I love Spring.I can't wait for it!!!But we had snow a bit this afternoon.

You can feel the fresh air and smell the grass.Everyone goes out and play.That means Sakura Hotel gets busy!!! People comes from everywhere from the world and stays at our hotel. What a great thing is that!Meeting peopele from all around the world everyday.

Let me introduce our guests.

だんだん暖かくなってきて、春が近づいてきましたね。待遠しい限りです!みなさんはどの季節が一番好きですか?

サクラホテルには様々なゲストが世界中からやってきます。毎日、素晴らしいゲストとお話しすることが出来て楽しいです!

ゲストの紹介をさせて頂きたいと思います。

ザクロ.jpg

They are our one of nice guest from Australia.
Really loved?Pomegranate beer,had 3 each drinks.

オーストラリアからいらっしゃったゲストです。

ザクロビールが気に入ったようで、全員そろって3杯も注文していました!その写真がこちら!

zakro beer 2.jpg

お酒が飲めて健康にも良い文句なしの商品です!

I'm already excited thinking about who is coming from where tomorrow.


明日はどんな素敵な方に会えるか楽しみです。

こんばんは

今日はまさかのが降っていますね。まさかもう1回降るとは思わなかった。
どうりで寒いはずです。

今日はケータイに眠っていたの写真をお届けしますので、それで気分だけでもあったまってください!

HI

It is SNOWING in Tokyo now! I did not even imagine it would snow again after all that snowing.
I am going to show you unpublished photos I took last summer so that you can feel the heat!

海での1枚。なかなかいいカットだと思います。
Beach scene.
s-gjhkhykj.jpg


上がです。最近カラッと晴れる日が少なくてどんよりしてますね。
はやくパーっとしてくれるといいんですが!
Rainbow after the rain!

s-fdhgfnbhgf.jpg

早く暑くなって、アイスコーヒーもビールもガンガン飲めるようになってほしいですね!
Let's stop the snow and invite the spring in!!

テラス席もおすすめです!
こんなイケメンも付いてくるかも!?
When it is sunny and warm outside, it would be nice to chill at terrace seats.

s-P5311050.jpg


おはようございます

Hello, Goodmorning

今日はポップ について

talk about a pop

サクラホテル幡ヶ谷にはPOP作りの天才がいます

We have a Master of making POP & ?P.C in Sakura Hotel Hatagaya

その男とは、、、

here is a man

ミスター ナオト

Mr.Naoto

naoto.JPG

すぐにこんなんや 

s世界のビール.jpg

あんなんや

sサイン.jpg

作っちゃいます(笑)

s東北」.jpg

スゴイ

great job !

big up, Naoto

みなさんこんばんは!!
サクラホテル/カフェ幡ヶ谷Tamotsuです!!
Hi everyone!!
This is Tamotsu at Sakura Hotel Hatagaya!!


突然ですが、




お米が一粒、
テーブルにあっても、

Even if a grain of rice on a table,
you won't think it looks yummy.
But...




sP10komeee615.jpg


「美味しそう!」
とは思わないけど、


同じお米でもお茶碗に盛られていると、、
If planty of grain of rice is out in bowl,




sP10sssss18.jpg



美味しそう!!
Looks yummy!!!!



コレが
「米粒の法則」です。
(今考えた)



さて!!
以前からよくペルーの旅のお話をさせていただいておりますが、
今日はミラフローレス地区に行ったときの小話をお一つ♪
Anyway, let me introduce you about one episode of Peru.



smirahuroresunnamed.jpg


ミラフローレスは海沿いで、オシャレなレストランやクラブなどもある
若者に人気のエリアなのですが、
そこで野菜市場に行ったんです!
そのときに、
In Lima, there is beautiful beach, fancy restaurant as well.
Also I went to local market. then I found colorful vegetables!!
They were so much beautiful!!


syasaaaaunnamed.jpg



野菜って食べるモノだと思ってたけど、
観るモノとしても、カラフルでキレイやな!」

ということに気づきました!



サクラホテル/カフェ
好評発売中の

東北牧場 野菜と花のポストカード
Post cards of organic vegetables




ごぼうが一枚だけあっても、
even if one gobou card on a table,
You won't think it looks colorful. But...


sllllo0619.jpg




キレイやな!」

とは思わないけど、



たくさんの野菜が揃うと、
If you get many kinds of the post cards,



skkkkoP1080611.jpg






キレイやな!

Colorful!!




はい、コレが先ほど勉強した

米粒の法則



野菜の花ポストカード、
サクラホテル/カフェにて
1枚100円で好評発売中です♪

You can buy the post cards for 100 yen at Sakura Hotel/Cafe in Tokyo!!

ではまた!

Seeeeeeeeeeeeee ya!!!!!!


*「米粒の法則」とは、1つでは魅力を見出せずとも、
たくさん集まることによって違った魅力を発揮するという、
今井が勝手に考えた法則の事。


私も年をとったのでしょうか。
最近、若いイケメン君よりも、キュートなおじさま達と写真を撮るのが楽しいです(*・∀・*)

今日は私のお気に入りのおじさま特集!
Today I introduce my favorite ojisan guests from Austria and Australia!!

まずは、幡ヶ谷の大常連!
オーストリア出身のManfredさん。
スタッフみんなで、『チョコレートおじさん』と呼んでます。
Mr.Manfred who is a repeater guest of SAKURA HOTEL HATAGAYA. He's from Austria.
We call him "Chocolate man"!

s-Chocoojisan1.jpg

いつもチョコレートをいっぱいくれるんです!私が手に持っているのがまさにそのチョコレートヽ(・∀・)ノ
Because...he gave us many chocolates! We love chocolates.

私のことを「ビューティフルレディ」と呼んでくれる、ありがたーいおじさま。
次回は、一流ホテルのシェフである息子さんを連れてくるそうです。お待ちしております!
He always called me "Beautiful Lady". Thanks.
He said he would come back here with his son who is a chef of 5star hotel!
See you next time!

先日ご滞在されたにぎやかなオーストラリアのおじさま4人組。
Four cheerful men came from Australia. They stayed with us last month.
s-オーストラリア4人組.jpg
カフェでお酒を飲み過ぎて、コートを置き忘れたり、
彼女募集中Tシャツを誇らしげに着て歩いたり、
お茶目なおじさまたち。
One of them drunk and forgot his coat at Sakura Cafe.

And he wore the T-shirts(Looking for Japanese Girl friend) proudly. 
s-彼女募集中T-shirt.jpg

みんな、いい笑顔してますねぇ(´^∀^`*)
Nice smile!!!!

おはようございます!

Hello, good morninng!

今日は旅行について少々

最近どこかに旅行へ行かれましたか?

弊社スタッフは海外への旅行はおてものいつでも休みがまとまればレッツゴー!

というパターンが多いのが特徴の1つ!

I'm talking about a trip.

行ってないな、、、トリップ

s-trip.jpg

雑誌を見て行った気になってましたが

I read one of the mag, felt to go to there

最後の海外旅行は3年前のバリトリップが最後、、、

The photo was my last surf trip to Bali.

s-bali1.jpg

しばらく海外は御無沙汰なワタシです

I have not done to travel abroad for a while

旅行は楽しいもので仲間と行けばさらにサイコー

現地の歴史や文化を知るだけでなく友情や絆も深くなりさらに楽しめることは間違いなし、、、

s-bali3.jpg

When I go to the trip that know the history and culture of the local

あんな事、こんな事アー楽しいね

Travel is much more fun!!!

もちろん日本でのステイはサクラホテルでね

Staying in Tokyo!!!

Do not forget about staying Sakura Hotel in Japan.

Thanks 4 reading

Hello there.How are you?
This is Ken writing blog from Sakura Hotel Hatagaya.
I`d like to write about great thing happened to me when I was a trainee at Sakura Hotel Ikebukuro.


こんにちは、サクラホテル幡ヶ谷よりKenの更新です。

今日は、研修で池袋にいた時におこった嬉しいことを書きたいと思います。


s-AIRMAIL1.jpg


I got this mail from our guest who was staying before.His name was Jhonny,from Taiwan.

He took a photo and send it to us.How nice of him!He was a really nice guy.

ジョニーさんという方から手紙を頂きました。帰国したあとにわざわざ送ってくれました!

写真付きで、丁寧なメッセージまでつけていただき本当にありがたいです。

s-AIRMAIL3.jpg

If things happen like this to me when I stay somewhere,I thought it's not a bad thing to do.

Making people happy is a great thing!Don't you think? Who wants to be happy? Get around me!!!

自分が旅行して、お世話になった人がいたら手紙を出すのも悪くないなと思った一日でした。

今日も素敵な一日をお過ごしください!サクラホテル幡ヶ谷でお待ちしております。

世界のビールに新メンバーです。
Here is the new brand of beer available at Sakura Cafe Hatagaya!

sgfergerg.jpg

オーストリアの ゲッサー !
Gässer from Austria!

ハイネケンに似たグリーンの瓶。初めて見るビールですが、安定感のあるデザインですね。
味もクセがなく飲みやすいです。
このビールはオーストリアで一番人気のビールなんだそうです。日本でいえばアサヒ、キリン、そういった大御所ですね。
"Gut, Besser, Gösser"というキャッチコピーがついています。
They say it is the most popular and most consumed beer in Austria.

実はこのゲッサーかなり歴史が古く、もともとはGöss(ゲス)という街の僧院でビールのような飲み物が作られていたようなのですが、
12世紀にはすでにゲッサーの生産が始まっていたそうです。1860年には僧院の一部が醸造所として使われるようになり、
ゲッサーの生産が本格化します。昔も今も変わらず、水も大麦も100%オーストリア産のものを使ったビールとのこと。
さらには、第二次世界大戦後、オーストリアがドイツから独立をすると条約締結した席で飲まれたのもこのゲッサーとのことです。
オーストリアの誇りですね。
Gösser is a really old brand which has been producend since the 12th century.
It is made only from raw materials and ingredients produced in Austria.

ひとくちでビールといっても、それぞれのこだわりや歴史があるんです。
裏にあるエピソードを知るとまたお酒が進みますね。
しかも!今回はこれだけでは終わりません。

オーストリアといえば・・・そう!オットー・ワグナーです!!
彼もまたオーストリアの出身。好きなビールはゲッサーだったに違いありません!!
Since we are exhibiting photos of Otto Wagner's modern architecture at the moment,?
you can enjoy the best of Austira at Sakura Cafe Hatagaya!

s-写真 2.jpg

s-写真 1.jpg

オーストリアの誇る大建築家の作品を眺めながら、オーストリア産のビールを楽しむ・・・
サクラカフェ幡ヶ谷でオーストリア漬けになってみては!?


おはようございます

サクラホテル幡ヶ谷のモハメッドです。

Good morning everyone

Here's Mohamed the Muslim staff at Sakura Hotel Hatagaya

サクラハウスは3月2日に代々木上原Bのイスラム教徒のシェアハウス1周年記念パーティーを開催していました。

Sakura House had held a one year anniversary party on March 2nd for the Yoyogi-Uehara Muslim Share House

パーティーの写真の一部を共有したいと思います。

I think I would like to share some of the photos for this party.

IMG_1169.JPG40人ぐらいのゲストはダイニングを楽しむためにハウスに集まってきました。

About 40 guests had gathered in the house to enjoy the dining ★♪

IMG_1130.JPGIMG_1131.JPG

皆イスラム教徒ですので、全ての食べ物はハラルのエジプト料理でした。

Because they are all Muslim people so all the food was Egyptian Halal Food

IMG_1148.JPG

食べる時、私たちはお互いに会話がとても楽しかった。

While we was eating together we got so much many fun talking with each other

IMGP0315.jpg我々はもっと多くのイスラム教徒の友達に会うことを望んでいます。私たちと一緒にいること、本当にありがとうございます。

We looking forward to meet more Muslim friends. Thank you very much for staying with us

みなさんこんばんは!!
サクラホテル/カフェ幡ヶ谷Tamotsuです!
Good evening everyone!!
This is Tamotsu at Sakura HOtel/Cafe Hatagaya!!







実は昨日から、大臣になりました。





今までの人生の中で、一番高い地位と言えば、
中学生のときの
「副委員長」だったんで、
とんでもない地位を手に入れたと思っています。




Honestly, I have been a minioster since last night.
Why? Ask me.hehe



なんの大臣か気になる方は、
ぜひサクラカフェ幡ヶ谷にお越しくださいませ!(^O^)笑






さて!


現在サクラホテル/カフェ幡ヶ谷で研修中のフランス人青年、
ステファンさんに私今井、インタビューしてみたので、
今日はそのインタビュー内容を公開したいと思います!!

Anyways, I want to introduce you guys an interview of Stephane
who is training at Sakura Hotel Hatagaya.





研修生ステファンさんのインタビュー、






行くで!!






sP3040045.jpg






Q,サクラホテル/カフェ幡ヶ谷で働いてみて、どうですか?
How do you like Sakura Hotel Hatagaya?





「とってもフレキシブルな職場だと思うよ。
ホテルのフロントだけじゃなく、
カフェもしっかり意識しなければならない。

大変ではあるけど、刺激的さ。」

"I'm enjoying to work here. We have to focus on both reception and Cafe.
That's exciting."


sP3040043.jpg




Q,サクラホテル幡ヶ谷のスタッフはどうですか?
"How do you feel Staffs in Sakura Hotel Hatagaya??




「先輩たちはとってもクールだね。
特にモハメドさん。
同じように日本語を学ぶ人間として、

勇気さえもらったよ。僕の目標さ。

あ、もちろん今井さんもね(笑)」

" They inspired me a lot. Especcially Mr.Mohamed.
I look up to him. I wanna learn many things from him."


sP3040044.jpg






Q,サクラホテルを一言で表現するなら何?
How do you express Sakura Hotel??



「難しい質問だね。そうだなぁ。
サクラホテルを例えるなら、

ジェットコースターに乗りながら
ラーメンを食べる、みたいな感じかな。

その意味は、
あ、ごめん!今井さん!
お客様から電話だっ」


"That's good question.... It's like Eating Ramen noodle on a roller coster.
I mean.... wait! I gotta catch a phone!! sorry Tamotsu!!"



sP3040046.jpg






真摯に、そして
丁寧な日本語で
電話対応をするステファンさん。

彼の真剣な眼差しが、印象的だった。


He always work hard, stady hard.



そして彼は、背がとても高い。






ではまた♪


Seeee ya!!


みなさん、こんにちは!
Hi,There!!

3月にはいり、まだまだ寒い日がつづきますが・・皆さん風邪など引いていませんか?
これから、もっともっと暖かくなり「観光」の季節がやってきますねー♪
It's still cold in Tokyo...
However, It's gonna be warm soon. I can't wait to see beautiful cherry blossom!!



さて、本日ご紹介するお客様は・・・・・
Today, I'm going to intoduce our lovely guests from...

ダウンロード.jpgのサムネイル画像

そうです!微笑みの国・・
タイからの団体のお客様です!
YEP!! FromTha
i land!!

P3040040.JPG

見て下さい!!この人数・・・聞くところによると親戚一同でご旅行だとか!?
Look!! This huge group!!


今朝、私が「みんなの写真とってもいい?」と尋ねると・・・
「1000円・・・いや・・2000円くらいもらうよー!!と・・・

とーっても気さくで、明るいご一家でした♪

This morning, I asked them to take a group photo...
They said 'We gonna ask you to pay 1000JPY!!OH!! More!!''
They were really lovely weren't they?

また、日本に遊びに来て下さいねー★=

こんにちは!

昨日、自己紹介させて頂いたステファンです!

本日も記事を載せますが、お題は。。。

Hey guys!

Do you remember my self-introduction paper?

Today, let me introduce you to the place I once lived with my family.

僕の地元 其の弐

昨日ご紹介した都会を地元と言いましたが、

その郊外にある小さな町(大きい村かギリギリ町か微妙グレイゾーンですね)の方に僕の実家があります。

Hard to say if it's a big village or a small town...

Anyway, that's where the house (actually, an appartment) I lived with my family is.

image (4) (1).jpeg

普通のマンションですね。

昨日載せた写真と違って、この写真が取られた日は思い切って晴れました(笑)

Compared to the pictures I upped before, the sky is pretty BLUE.

image (2).jpeg

これは町の教会ですね。

ウチから歩いて20秒のところですが、通いませんね

the town's church.?I never go.

simage (3).jpg

はい、ウチの近くの通りです。

日本人が見て驚くはずなのはやっぱり人気のなさでしょう。

10分歩いても誰にも会わないことも多々ありますよ。

This one shows a street near my place. Well, there is nothing particularly exciting except

you rarely see people walking on the street...

一言で言うと、見物するに値するものは特に無いです。。。

が、日本人の友達が日本に遊びに来たときには

街並みと「プランすっぽい」お店の店内の風景に驚いていたらしいです。

There is actualy nothing particularly worth visiting.

Still, when a Japanese friend of mine came visit me, she looked amazed at place like?

shops's interiors and all.

全く関係ないものですが、母の手作りキッシュでお別れしたいと思います。

では!

Let's conclude this update with a picture of my mom's handmade Quiche!

See you!

s写真.jpg

Hey guys,this is Ken writing a blog as a trainee at Sakura Cafe Hatagaya.

Guess what I am going to write today?

I give a clue here.

1,Everyone loves it.




2,Everyone doesn't realize it even it's next to the reception.



3,Sweet ,brown,sometimes dark or white.




サクラカフェ幡ヶ谷の隠れた人気商品☆その正体は?


こちら

s2014-02-12 02.04.29.jpg


Chocolate!It's only 150 yen.Good price and tastes good!


フロントの横で販売しているチョコレートたちです。150円とお手軽な価格になっています!!
チョコレート以外にもスナックやクッキーがおいてあります。

通り過ぎていくお客さんもいるのですが気づいてくれるとなんだかうれしくなります。



Give a good look on the bottom and you'll see the license plate from Queensland,Australia.






下の方に注目するとオーストラリアのナンバープレートがあるではないですか!
細かい所もしっかり演出しています。
ちょっと気になりましたらお気軽にスタッフにお声かけ下さい!

s2014-02-12 02.04.46.jpg







最後にそのチョコレートの横で仕事をする幡ヶ谷の夜勤のスペシャリスト、和賀さんの後ろ姿でお別れしたいと思います!では!!


This picture is sueperstar Waga from Hatagaya Sakura Hotel.Putting new beers in the?fridge.See you.


s2014-02-12 02.08.46.jpg

おはようございます。

京王新線幡ヶ谷駅より徒歩1分
サクラホテル/カフェ幡ヶ谷よりKazukiです。

3月に入ったというのにまだまだ寒く
春はもう少しといったところでしょうか。

Hi,
This is Kazuki from SakuraHotel/Cafe Hatagaya.

It's still cold here,I cann't wait for spring to come.

The other day,when I went cycling,
I found a nice shirin in Urawa city, Saitama prefecture.

先日地元の埼玉をサイクリングをしていたら
おもしろいものを見つけました。

こちら うさぎ

usagi1.jpg

こっちにもうさぎ

usagi222.jpg

見えにくいですがここにも うさぎ

susagi33.jpg

あっちにも うさぎ

susagi4.jpg

このうさぎに囲まれた何とも可愛らしい場所

埼玉県 浦和市にあります

調神社(つきじんじゃ)


という神社です。


It's "Tsuki Shirine"
There are lots of "holy" rabbits there.

It's also famous for not having Torii, besides the rabbit.

It takes around 50mins from SakuraHotel Hatagaya by train.

鳥居が無い事でも有名なこちらの神社
写真以外にも様々なところにうさぎがいます。

うさぎ好きな方もそうでない方も
埼玉・浦和にお越しの際は是非一度!

stsukijinjya.jpg

<サクラホテル幡ヶ谷からのアクセス>

幡ヶ谷-(京王新線)-新宿-(埼京線)-赤羽-(京浜東北線)-浦和 

浦和駅下車 徒歩約10分

<Access from Sakura Hotel Hatagaya>

Hatagaya-(Keio new line)-Shinjuku-(Saikyo line)-Akabane-(Keihin Tohoku line)-Urawa

10min walk from Urawa station

初めまして、

本日より、当ホテルで働くことになりましたステファンと申します!

国はフランスです。

ただ、コーヒーが飲めない(そのせいか、にせもんだろとたまに言われる)フランス人ですね。

英語、日本語、フランス語、計3ヶ国語で対応させて頂きます。

あと一つ外国語を習おう思ってるんですが、先ずどの言語にすればいいのかなぁ、

って段階に留まってますので、どなたかお勧めを教えてくださいね!

s-自己紹介写真.jpg

僕ですね。背が高いので、すぐにお分かりかと思います(笑)

Hello people,

I' m Stephane, Le French trainee today in Hatagaya!

i hate coffee, and because of that people often wonder if I'm not lying about my nationality...

I speak three languages, but I'm currently thinking about starting a new one.
Do you have anyrecommandations? 

カレーなので、当ホテルに入った早々にカフェのマレーシア風カレーを食べてみました。

うまっ!勿論、カレーの全種類を試食し、カフェをご利用のお客様にオススメ出来るようにします!

As a Curry rice enthusiast, I felt excited at the sight of the sign?Curry rice?and guess what,

you can also enjoy a rare Malaisian curry rice in Japan!

上記の出身地ですが、

詳しく言うと、東南地方のローヌアルプにあるリヨンという都会出身です。

コレはリヨン市内にある、ベルクール広場

s-place bellecour.jpg

広場だけに、ただっぴろいでしょう!野宿とか、サッカー試合したいくらいですね。

しかし、人々はただ横断するだけです。

そして、超マズイ天気で申し訳ありません。

真ん中にあるのはルイ14世の騎馬像ですね。

s-louis 14.jpg

My hometown is a big town called Lyon, in the Southeast of France.

What you can see above is a wide area people across without but

do not, like play soccer on it. There's a statue of Louis XIV right in the center.

では、自己紹介はこれで以上になります!研修を頑張って一人前になりますので、応援してください!

Ok, floks, that's all for now. Your support will be appreciated, because I'm still a trainee!

みなさんこんにちは!!
サクラホテル/カフェ幡ヶ谷Tamotsuです!!
Hi everyone!!
This is Tamotsu at Sakura Hotel/Cafe Hatagaya.




2月もあっというまに終わり、もうすでに3月です!






3月は、

31日まであります!


2月よりも、

長い!!




みなさん、素敵な3月をお過ごしください♪






さて、今回のブログは、シンペイ兄貴の「掃除」について。
Today's blog is about "Shimpei and What he does."



sshimmpei20037.jpg



「特技はホテルの掃除やで!」と言っていたように、
手が空いた時にはスッと掃除をするんです。

ちなみに僕の特技は「たまねぎのみじん切りやで!」


He used to say "I'm good at cleaning!!"
I agree with that.



ssouzinoshimpei020036.jpg




「挨拶と掃除。
これ、基本よ?」by シンペイ






sP3020038.jpg




テラスの花にも優しく手入れをしていたシンペイさん。
He also loves to take care of flowers.




sshimpeisan20039.jpg





「掃除って、花に水をあげるのと同じよ。
やらなければ、枯れちゃうし、
キレイな花は咲かない、でしょ?」




"Flowers can not be beautiful without water,
That's why I do. you know what I mean?"



僕もサクラホテル幡ヶ谷がキレイな花になるように、
水をあげたいと思います。

I'll make it a point to do it like him.


ではまた。

Seeee ya!!

おはようございます!

Good morning everyone!

現在サクラホテル/ホステル各館 及びグループ会社等で行われている

アートショー " OTTO WAGNER x MASAAKI SAKIYA "

sdotto_banner-thumb-500xauto-45071.jpg

It is done in group companies and Sakura Hotel / Hostel each library

art show " OTTO WAGNER x MASAAKI SAKIYA "

have you seen that already ?!

sotto3.jpgsotto1.jpg

sotto2.jpg

建築物にフォーカスしたこの写真、数々のショットに感動を覚えた今回のアートショー

引き続き弊社各館にて続行中、興味のある方は是非お手すきにいらっしゃってみて下さい

Those photos, shot in the excitement of many that focuses on building.

↓写真展はこちらでも、同時開催中↓

デザインフェスタギャラリー原宿http://www.designfestagallery.com/
ICSカレッジオブアーツhttp://www.ics.ac.jp/
サクラホテル3ヶ所(池袋、神保町、幡ヶ谷)http://www.sakura-hotel.co.jp/jp
サクラホステル浅草http://www.sakura-hotel.co.jp/jp/asakusa
サクラハウス新宿オフィスロビーhttp://www.sakura-house.com/jp
ホテルコンチネンタル府中http://www.hotel-continental.co.jp/
松山ニューグランドホテルhttp://www.newgrandhotel.jp/



今度は同じアートでもフリーハンドによる " 絵 "

"drawing" freehand in the same art now.

sgab2.jpgsgab 1.jpg

何度も紹介しているハワイの友人ギャビンによるボールペンアートワーク、駐車場の許可書にあっという間に書き上げたチョイコワ のスカル

上手じゃないですか?!

ちなみに私は絵心も無く、2Dにしか絵が描けないためこのような絵は一切書けませーん(笑)

The ballpoint pen artwork by friend Gavin of Hawaii,Skull that little scary but so awesome drawing is it ?!

今日はお天気が良くないようですがそんな日は室内アートにハマッテはいかがですか?!

thanx 4 reading.

Hey guys this is Ken writing blog from Sakura Hotel Hatagaya.How are you?

んにちは、サクラホテル幡ヶ谷からの健の更新です。



s-P2180002.jpg




Did you check out Metropolice from February?


I wrote about this magazine a few weeks ago,It's written about all things you need in your life.Foods,movies,travel etc.

Great magazine,and it's free.Nothing better than free.

Have you noticed it's missing the word 'P' for Metropolice?Look carefully,Ear from the guy on the cover looks like the word 'P'.How goo is that!!!!?




以前ご紹介した、メトロポリスの2月号はお読みになりましたか?



無料の雑誌で、暮らしに必要な情報など載っていて、英語の勉強をしたい人にはお勧めの雑誌ですよ?!


ところで、表紙のMetropolice という字の'P'という字が抜けているのに気づきましたか?よーく見ると表紙の男の人の耳が'P'に見えるではありませんか?


うーん、なんとも細かい演出!

s-P2180003.jpg




Here are some Japanese phrases you will need when you go to have a hair cut.


`Kono shashin mitai na kamigata ni shite kudasai.` means Please cut a similar style to this photo.

Let me hear it in Japanese.It's always good to say it when you learning new language.






美容院紹介のページに美容院で使える英語が載っていたので紹介したいと思います。




Please cut a similar style to this photo.はこの写真みたいな髪型にしてください。という意味になります。英会話上達のためのコツとして発音することが大事です!

ということで発音してみましょう!    はい、ありがとうございます。




また、日常で使える表現を見つけましたらどんどん紹介していきたいと思います!





大きな声と、明るい性格で1か月間、幡ヶ谷を盛り上げてくれた神保さん。
残念なことに・・・今朝、最後の幡ヶ谷勤務を終えてしまいました(T-T )( T-T)
明日からは、サクラホステル浅草での研修が始まります。

Yuki has been working as trainee in Sakura Hotel HATAGAYA for a month.?
He finished training here and he's moving to Sakura Hostel ASAKUSA from tomorrow.
He always set the mood for Sakura Hotel Hatagaya with his big voice and his vitality!

sGoodbyeYUKI1.jpg

とにかく動かずにはいられない神保さん。
研修中も始終きびきび動く姿が印象的でした。
He cannot help move all the time.
During his training period, he was moving actively. It was impressive for us.

sYukiandTamotsu2.jpg

最後の幡ヶ谷勤務を終えた後、
愉快なコスプレを披露してくれました!
After he finished the last work at HATAGAYA, he showed us his funny cosplay!


ところで、神保さんの前にある、美味しそうな料理は、
今日からスタートしたランチメニューの「アイリッシュシチューとシェパードパイ」★
By the way, the cuisine in front of him is New Lunch menu "Irish Stew and Shpherd's Pie" which has just started from today.
sLunchtoday.jpg

誰よりも先に新ランチを味わった男、YUKI!!!
He was the man who had New Lunch before anyone else!!!

いつも前向きで、元気いっぱいな神保さんなら、
どこにいってもすぐに溶け込めること間違いなし(*'▽'*)
浅草でも、力を発揮してくださいな♪
He's so positive and active.
That's why I'm sure that he will adapt well to Sakura Hostel ASAKUSA.

Good Luck, YUKI!!!!!

s1331a.jpg

(東京お台場*大江戸温泉物語に行ってきました I went to the Oedo-Onsen Monogatari

s

みなさん、おはようございます!

研修生のユウキです!

本日をもってひとまず、サクラホテル幡ヶ谷での研修を終え、明日からサクラホテル浅草で研修が始まります!

皆様、ご愛読ありがとうございました。
ぜひ、今後ともサクラホテル&カフェ幡ヶ谷を応援していただき、東京へお越しの際はぜひお立ち寄りください。
s
Good Morning, Good Afternoon and Good Evening Everyone! This is Yuki as a trainee as Sakura Hotel.
Today I will be finished a training period at SakuraHotel Hatagaya and move to Sakura Hotel Asakusa?tomorrow! :+D
Thank you for reading every time everyone. Much appriciated!
I hope you to coming to see me Sakura Hotel asagaya Blog!
s
s1331c.jpg
(沢山の食い処がありました Plenty shops are in food court)
s

スタッフが愛情を持って手作りした ホテルのぬくもり を感じることができると思います。

世界中の言語が飛び交い、Wifiが使え、24時間Openしているカフェの居心地を是非味わって欲しいですね。
皆さんのお越しをスタッフ一同心よりお待ちしております。
a
I am happy if you could be interested in our hotel.
When you have a chance to visit to Tokyo Japan or plan to travel to here, please feel free to contact with us.
We are really looking forward to seeing you.
And we would assist you for getting more irreplaceable memories during your stay.
s
s1331d.jpg
(江戸時代にタイムスリップ Slip back in EDO period)
s
サクラホテルのPDFブローシャーはこちら
s
サクラホテル特製東京電車マップはこちら
Click for our original Tokyo Train & Subway Map!
s
s1331b.jpg
(刺青、タトゥーが入っている方は入場できませんので要注意 You cannot entre with any tatoo)
s
s1431e.jpg
(浴衣で過ごす非日常の空間 Offer extraordinary experiences with Japanese old-styled fashion)
s
それでは、素敵な週末をお過ごしください。
では、また!
最後はサービスショットでお別れです。 ユウキ
s
Alright!
Thank you very much for reading to the end.
Hope to see you sometime in your future.
Have a wonderful day and top weekend!!!!! Yuki
s
s1431f.jpg
(お風呂をのーんびり堪能し2キロ減りました I lost 2KG in the ONSEN)

最近のブログ記事

最近のコメント

2016年6月

      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30