2014年5月アーカイブ

こんにちわ。新宿より電車で5分のサクラホテル幡ヶ谷より、Kenの更新です。

Hello,this is Ken writing blog from Sakura Hotel Hatagaya.
We having many of great guests from all around the world.Eveday!




ビール好きの皆様、お待たせいたしました!

最近、一気に暑くなってきておりますね、、、、、、

これから運動や旅行、なにかと外出が増える季節ということで、

梅雨入り直前スペシャル!

ビールの本場ベルギーより、ビーステェビーカニアを緊急入荷しました!


New beer came to all the way from Belgium.


Very strong beer called?Piece du Boucanier.

I recommend this to who really likes beer.





ビーステェビーカニアBiece de Bourcanier.jpgのサムネイル画像

このビールなによりラベルがカッコいい!

ビールのラベルってかなり大事ですよね。

自分は、結構ラベルで商品を選んじゃうときがあります。



しかし、このビール、アルコール11%なので本当のビール好き、

アルコール好きにオススメします!





What I like about this beer is the design.

And I can tell it, it's very strong.11% alchohol wow!!

This pirate looks strong too!!I am sure he loves beer.

この商品、超数量限定ですので、試してみたいという方はお早目にどうぞ!!

こんにちわ。サクラホテル幡ヶ谷夕方ブログ担当の優太です。

Hello! I'm Yuta. I will bring this evening blog in Sakura Hotel Hatagaya to you.

みなさん、最近本当に暑くなってきましたね。

Hey people! It's really getting hot recently.

こんな時はもうビールをつまみと一緒にがばがばいきたいっすよね!!???

I' m sure you can't stand grabbing some beers and having snacks!!?

ここサクラカフェ幡ヶ谷では世界のビールと世界のおつまみを用意してあなたの来店をお待ちしております。

Here Sakura Cafe Hatagaya offers many world beers and foods for you.

こちら全部当店で販売しております世界のビールです。

We have all these world beers.

じゃじゃーん!!

Ta-da!!

バドワイザー ハイネケンサンミゲル ハイトステラアルトワバスペールエールコロナカールスバーグモレッティチンタオシンハービールベックスギネスエクストラスタウトヴィクトリアビターエステラガリシアミソスキャッスルライオンスタウトファイアーロック・ペールエールヴィクトリアビターブカネロタイガーラガークローネンバーグ1664エフィスビールレーベンブロイNegra Modeloヒュールガルデンホワイトバドバーサッポロ生 黒ラベルプレミアム エビスアサヒスーパードライプレミアムモルツ

暑い夏をサクラカフェ幡ヶ谷で世界のビールとおつまみで楽しんじゃお!
Let's enjoy your time with these world beers and foods at Sakura Cafe Hatagaya!
プラスここで海外旅行気分を味わっちゃいましょう!
You can feel like world trip at Sakura Cafe Hatagaya.

皆さんこんにちは、

サクラホテル幡ヶ谷のエディですよ。

Hello Hello Hello

This is again Eddie from Sakura Hotel Hatagaya.

今日は皆さんと、とある町を散歩しましょう。

Today I bring you to the place in somewhere.

前回の答えですよ。

I have to show you the answer of the previous blog.

答えはもちろん、ん?もちろん?

The answer is...

s2007_11230292.jpg

ボリビアのラパスでした。

世界一高所にある首都です。

The capital of Bolivia, La Paz is the capital city in the world altitude.

それではラパスを歩いてみましょう。

Let's take a walk.

s2007_11230262.jpg

s2007_11230264.jpg

庶民の市場です。

Local markets.

s2007_11230265.jpg

s2007_11230266.jpg

ムリリョ広場です。スペイン植民地時代の建物が立ち並んでます。

This is the Plaza Murillo. There are a lot of buildings was built in the Spanish colonial era.

お腹が空いてきましたね。

Getting Hungry huh??

ちょっとほのぼの思い出トークします。

Nice story here.

私がラパスを訪れたのは7年前です。とある日本食レストランに立ち寄りました。

こんな辺境の地でこんなものが出るなんて!って思うほどの量と品揃えでした。

ちなみにラパスの標高は3650メートルですよ

天ぷら、刺し身(チチカカ湖で取れた鱒)、和風サラダ、味噌汁、ごはん、漬物等‥まだあったような。

ただ1つ気になることがありました。

定食のエビ天ぷらがやたらに曲がっていました。

後でわかって事ですが、店主は独学で料理を学んだようです。

料理長は日本人の移民です。

ここで明かす私の職歴その1!

実は天ぷら屋の板前でした。でしゃばってアドバイスしちゃいました。

エビを揚げる際は、背の部分に切り身を入れ背腸を取り除き、内側に切込みを入れて、

反対側に折ると、揚がった時に直線になり、食感もふんわりします。

ガイドを通してシェフに伝えてもらいました。

We went to the Japanese restaurant in La paz about 7 years ago.

I still remember the menu was high quality even though La paz is located 3650meters high.

Tempra, sashimi, Japanese flavoured salad, miso soup, etc...

I found something wrong.

Shrimp tempura set meal was not buckle profusely.

I knew about later, but the chef was Japanese immigrant and he has learned cooking by himself.

My career reveals here!

I was the Tempra chef.

When u fry the shrimp, remove the back bowel Put the fillets in a portion of the back,

and cut on the other side, and fold the other side,

it becomes a straight line when it is fried, texture also softly.

あれから何年経ったでしょうか。

ふとテレビを観ていたら、そのレストランが特集されていました。

懐かしい思いでいっぱいでした。

そして気づいてしまったのです。

海老天がまっすぐになっている!!!!!!!!!

ちょっと感動しました。ボリビアありがとう!!!

世界中に足跡を残してきたエディですが、

今日で幡ヶ谷の研修は終わりです。

皆様本当にお世話になりました。

早く一人前になれるよう、池袋でも頑張ります。

この場を借りて御礼申し上げます。

本当にありがとうございました!!!

Year passed since then.

Someday I was watching TV, the restaurant was featured.

It was full of nostalgic feelings.

And I was just found something.

Shrimp flied straightly! ! ! ! ! ! ! ! !

I was so impressed.

Thank you for Bolivia! ! !

Eddie left footprints all over the world,

This is the last day of training in Hatagaya.

All staffs were so nice to me.

Thank you so much all of you.?

And I will do my best in Ikebukuro.

Again! Thank you so much!!! ! !

そしてエディの旅は続く・・・

To be continued...

エジプトも忘れずにね!!

Event Info. Coming Soon!

↓↓↓イベント情報↓↓↓

EgyptAC banner.jpg

こんにちわ。新宿より電車で5分のサクラホテル幡ヶ谷より、Kenの更新です。

Hello,this is Ken writing blog from Sakura Hotel Hatagaya.
We having many of great guests from all around the world.Eveday!


突然ですが、幡ヶ谷というエリアにどういうイメージをお持ちですか?

私は幡ヶ谷に来てからイメージが変わりました。

先日、滞在中の外国人のお客様から

「幡ヶ谷はなんでも揃っていいね。」

「新宿とかよりも便利だね。」という話していました。

s-s-IMG_0431.jpgそんな幡ヶ谷にはこんなお店もあるんですヨ!

テラスで音楽を聴きながら食事したりビールを飲んだり。

This might be a good thing to do when you come to Hatagaya,having lunch or dinner outside.

I was having a chat with one guest who was staying at our place,

he said you can get everything you want in Hatagaya.Better than Shinjuku!!


暑くなってきたこの季節にさっぱりピクルス!

サクラカフェ幡ヶ谷のピクルスに負けないぐらい、美味しかったです!


s-s-IMG_7277.jpg

サラミは絶品でした!!


s-s-IMG_5229.jpg
幡ヶ谷は大きい街ではありませんが、本当に何でも揃っちゃう素敵な街なのです☆

都心にありながら夜は静かで過ごしやすさGOODです。

I think staying in the local place like Hatagaya is better than stay in the city.

You can have look the houses and what really people do.

Hatagaya is very easy to get around every places in Tokyo.


s-s-IMG_4148.jpg
この場所どこ?

と思った方は、左の青いスタッフか右のオレンジのスタッフまでお尋ねくださいっ!!


We will suppot your stay.Best place to eat,shop,drink etc.

Our best staff in Tokyo will give you a hand.?

みなさん、こんにちは(^o^)
Hi,There!!

やーっと金曜日ですねー★= ここ2・3日、急激に暑くなってバテバテの方いらっしゃるのでは?
Finally...It's Friday!! It's getting really hot day by day in Tokyo!!

さて、皆様!週末のご予定はお決まりでしょうか?(^o^)
まだ決まってないよー(T□T)!!って方に朗報です!

6月1日(日) サクラカフェ幡ヶ谷にて楽しい♪楽しい♪イベント行います・・・・
m_hatagaya.jpg
Ancient Egyptian Calligraphy!
ーエジプトの象形文字を描こう!ー

古代エジプトの象形文字「ヒエログリフ」を、エジプト人スタッフから学べます!
もちろん、皆様にレクチャーするのは・・・・
syukimoha_pic.jpg
我らが・・・
モハメド・キャプテン(*・∀・*)V
At This event,You can learn how to write Egyptian calligraphy!
Ofcourse...Your teacher will be.....Our captain,Mr.Mohamed!


レクチャーの後は・・珍しいエジプトスイーツ味わえます!
After this event, You can have some Egyptian sweets!

まだまだ、参加のご連絡お待ちしております!
参加のご予約は、TEL(03-3469-5211)またはE-mail(info@sakura-hotel-hatagaya.com)にご連絡下さいませ♪
If you would like to join in this event, Please call 03-3569-5211 or E-mail us!

みなさんおはようございます!
サクラホテル/カフェ幡ヶ谷Tamotsuです。
Good morning everyone!!
This is Tamotsu at Sakura Hotel/Cafe Hatagaya.






いや実は最近ですね、印象的なゲストの方に出会ったんです。







それが、彼。9歳


The other day, I met an interesting guest.

s-P5280233.jpg

He is a pirat.






最初目があった瞬間、「あ、ヤバイ」って思ったよね。
睨みつけてくるのよ。ギラギラした目で。






s-P5280231.jpg


「おい水色。それ以上近づくと、
俺の拳銃が火を吹くぞ。」

あれはそう言ってる目だったね。

"Hey blue guy, leave me, if you don't wanna die."
I felt it like that.




もう居ても立ってもいられなくなってさ、聞いたのよ。






「おい少年。
まさかとは思うが、海賊か?」って。





そしたらさ、


s-P5280229.jpg

「海賊じゃない。
海賊王だ。」って。


" I am the king of pirates."






「へぇ。」って思ったよね。



男として
スケールがデカイ



若い頃にありがちじゃない。ビッグマウス叩いて、
成り上がってやろうってやつ。
でもそういうやつ、
今井は嫌いじゃない。


I was like "Wow".





「海賊ってことはやっぱ、
船で大海原を渡ってきたのか?」

って聞いたら







「飛行機だよ!
ビューン!


ってさ。





もうスケールデカすぎちゃってさ、
思わず言っちゃったよね。





「それ、空の便やん。
思いっきり成田
着陸しとるやん」



って。







サクラホテルは、今日も賑やかです。


We can meet many kinds of people evry single days at Sakura Hotel Hatagaya.





それではまた♪


Seeee ya!


みなさん、こんにちは

サクラホテル幡ヶ谷のエジプト人スタッフモハメッドです。

Hello everyone

Here's Mohamed the Egyptian staff at Sakura Hotel Hatagaya

サクラカフェ幡ヶ谷で古代エジプトの象形文字カリグラフィーイベント、6月1日にやるのを皆さんがご存知ですよね。

All of you know that we have an?ancient Egyptian hieroglyphic calligraphy event?on June 1st at Sakura Cafe Hatagaya.

CA12.jpg

サクラカフェについて、

世界中から年間約110カ国籍のお客様を迎えるサクラホテル系列が経営するカフェバーです。

サクラカフェで開催されるイベントでは、サクラホテル、サクラハウスに滞在する外国の方々が参加するため、

どのイベントも大変インターナショナルなものになり、いろんな国の人と国際的な交流ができます。

About Sakura Cafe Hatagaya
We at Sakura Hotel & Cafe greeting customers of about 110 nationality per year from all over the world.
In the event to be held at Sakura cafe, because we have many foreign people staying at Sakura Hotel, Hostel & Sakura House.

we held many events so all the participants can feel the international environment & to exchange different countries cultures together.

9013283.jpg270123.jpg

既に何件もメールでお問い合わせ&ご予約頂いております!興味のある方はお早目にどうぞ!

予約制:参加ご希望の方は下記のメールまたはお電話にてご連絡ください。

イベントお問い合わせ

メールアドレス : info@sakura-hotel-hatagaya.com
電話番号 : 03-3469-5211

EgyptAC banner.jpg

こんにちは!

さて、きょうはグループ会社のデザインフェスタギャラリーからのお知らせがあります。

まず【夏のデザインフェスタ】であるGAKUTEN・・・
まだ応募可能です!!!「オリジナルであれば誰でもOK」なデザインフェスタとちょっと違うのは、
「学んでいる方であれば」どなたでも応募可能、というところ。

We have some information for you on the coming big events held by Design Festa Gallery Harajuku.

1. GAKUTEN

It is going to be held on 9th and 10th August. Sign up now if you are a student!

写真 3.JPG

開催は8月9日と10日の2日間です!!実は今回が初開催のイベント。サクラホテルのスタッフも楽しみにしています!
出展までの流れはこちらが詳しいです。

お次はちょっと先の11月開催、デザインフェスタVOL40!!
まだ早いと思ってませんか??今からガンガン応募できるそうです!!

2. Design Festa vol. 40

It will take place in November. Do not think it is too early to sign up! They are now inviting the applicants!

写真 2.JPG

このキモかわいいぬいぐるみが目印のフライヤーです!サクラホテルでも入手可能ですよ。

イベントはどうしても出られない・・・という方、そんなあなたは原宿にあるギャラリーへ行くのがオススメ。
外国の方はサクラホテルへお泊まりいただくとワンドリンクがもらえちゃったりもします。

If you can not join the events, you can still go to the gallery at Harajuku.
Stay at Sakura Hotel and get one free drink ticket!

写真 1 (1).JPG

ギャラリーではいつも色々と展示をしていますので、どんな時でも退屈しません!

ここまで足を運んだらお隣のさくら亭にも立ち寄りたいですね。
美味しいお好み焼きがお腹いっぱい食べられます!
店内はグラフィティだらけで超独特な雰囲気です。老若男女たのしめる場所です。

私も最近利用しました。これが美味しかった!

Sakura-tei (Okonomiyaki restaurant) is a must-visit as well.

cha-men.jpg

デザインフェスタギャラリー情報はこれからもガンガン発信していきます!要CHECKです!


※古代エジプトを感じるイベント、
あさって開催!!

↓↓↓イベント情報↓↓↓

EgyptAC banner.jpg

ども!

Hey guys!

サクラホテル幡ヶ谷Kouです!

This is kou from Sakura Hotel Hatagaya!

いや~最近だんだんと暑くなってきましたね~!

It's getting hot day by day,isn't it?

暑くなってきたらみなさんは何が食べたくなりますか?

What do you wanna eat for hot day?

もちろんアイス!!っと言いたいところですが...個人的に同じぐらいに食べたくなるのが激辛料理!!

Ice cream for sure! But I also wanna eat spicy food!!

うわ、辛っっ!!とか言いながらもついつい止まらなくなってしまうんですよね~!

It's pretty spicy but you just can't stop eating it!

最近食べた激辛料理はこれ!

Recently,I eat this!

sIMG_20140512_172037.jpg

じゃ~ん!蒙古タンメンです!! 今回は冷やし蒙古タンメンを食べてみました!

It's called Mouko Tanmen!! This time,I try cold one!

今回は通常の辛さでトライしましたが食べ終わる頃には汗ダラダラでした(笑)

I order normal one but still it was pretty spicy!!

激辛好きの方は是非一度食べてみては!?

Why don't you try real spicy food?

みなさん、こんばんは!
Hi,There!!

先日のお休みに、なんちゃってキャンプをしてきたスタッフAyaです(*^_^*)
I went easy camping when i got day off (*^_^*)

場所は・・・「千葉県木更津市」!!
Actually...I went to Kisarazu Chiba prefecture!!
s-578874_2980674767743_1288582183_n.jpg
テントを張ったり・・・なんてめんどくさいので「トレーラーキャンピング」です(*^^)v
I don't know..how to put a tent!! so...I rent a trailer house!

そして・・・は、みんなでBBQ!!
自然の中で食べるご飯は・・・格別でした(*^^)v

s-562262_2981418426334_33421236_n.jpg
Ofcourse...I had BBQ for my dinner!!
That was really great!!

ということで・・・・外でご飯を食べていて思い出しました!!
I realized...We, Sakura Hotel Hatagaya have a terace area!!

サクラホテル幡ヶ谷にもテラス席ございます(^○^)

朝食を食べてもよし・・・・
お茶してもよし・・・ 
オシャレにシーシャなんてのもいいですねー★
You can have breakfast at there...

You can have some drinks at there...

Moreover..You can try shisha at there!!:)

今週末、サクラホテル幡ヶ谷のテラス席で週末をエンジョイしてみてはいかがでしょうか・・・(^○^)

皆さんこんにちは、

サクラホテル幡ヶ谷のエディですよ。

Hello Hello Hello

This is again Eddie from Sakura Hotel Hatagaya.

今日は皆さんを、とある町にお連れします。

Today I bring you to the place in somewhere.

どこだか考えてみてくださいね。

Think where we are going?

その前に、前回の答えは

Before move to next spot,

I have to show you the answer of previous blog.

答えはもちろん、ん?もちろん?

The answer is...

s-2007_11230211.jpg

浮島で有名なチチカカ湖です。

Lake Titicaca. Famous for floating islands.

ウロス島と呼ばれる葦で出来た島が100以上あります。

There are more than 100 islands made by reed.

Called Isla de Los Uros

s-2007_11230217.jpg

住民が踊りで迎えてくれます。

People living floating islands welcome us with dancing.

s-2007_11230210.jpg

家やキッチンまで葦で出来ています。

All things are made by reed.

s-2007_11230214.jpg

コンドルもいるよ!

Condor!!!

さてさて、次なる目的地へ進みましょう。

Well well well, let us move on to the next.

s-2007_11230220.jpg

おや?国境ですかね。

Looks like we are somewhere in a border.

s-2007_11230245.jpg

これ、世界遺産です。

One of the world heritage.

s-2007_11230289.jpg

月の世界へようこそ。サクラホテル幡ヶ谷の今井さんがどっかに隠れてます(嘘です)。

Welcome to the moon.

s-2007_11230293.jpg

今日の宿泊場所はここです。

さてどこでしょう?

Today we stay this city.

So where are we?

See you next time!!!

エジプトも忘れずにね!!

Event Info. Coming Soon!

↓↓↓イベント情報↓↓↓

EgyptAC banner.jpg

みなさんおはようございます!!
サクラホテル/カフェ幡ヶ谷Tamotuです!!
Good morning everyone!
This is Tamotsu at Sakura Hotel Hatagaya!!








みなさん、"目薬"ってさした事あります??





実は、私今井、
目薬をさした事が
ないんです。

人生で一度も。



絶対に痛いんですよ、目薬って。
さしたことはない。でもわかるんです。
あれは痛い。




I've never tried megursuri.......
How about you?


えーさて!笑
それではゲスト紹介行っちゃいまSHOW!

Anyways let me introduce you our great guest.








sP5140029.jpg

アメリカ、コロラド州からやってきた、Julian!!
同い年!!


彼とは本当に仲良くなりました!
音楽の話とかスポーツの話とか、本当にいろんなこと語りました!
Julian from Colorado!!
He inspired me a lot!!
He is so talented!!



いろんな才能を持ってる彼は、
粘土でアートも作れるんです。

He made this.










sP5140030.jpg

感想は、心の中に
しまっておきます。






仲良くなったからこそ、チェックアウトの時はね、寂しかったですわ。
最後にね、
最近写真にハマりつつある今井が、
彼の最高にカッコイイ写真、撮ってやりました。

Thanks for staying with us.
I hope to see him soon!




sP5140042.jpg


スタイル出てるでしょ?(^O^)



そんなイケメンゲストの紹介でした♪





あ、
話めっちゃ戻るけど、

実は
リップクリームも

使ったことないで!
人生で一度も!





ではまた♪



Seee ya!!































こんにちわ。新宿より電車で5分のサクラホテル幡ヶ谷より、Kenの更新です。

Hello,this is Ken writing blog from Sakura Hotel Hatagaya.
We having many of great guests from all around the world.Eveday!



今回は、サクラカフェ幡ヶ谷に超期間限定メニューが登場したので紹介します!

I would like to share this menu with you!


s-P5250223.jpg

ラム・バターテスです!
Lamb-butter tess

日替わりスープとコーヒーか紅茶がついて830円です!!


エジプトでは家庭料理として食されています!

ラム肉とジャガイモをトロトロになるまで煮込んだ1品!

エジプトスパイスもしっかり効いています。


Boiied potato and Lamb until it gets really soft.


Have to try before somebodyelse cleans it up!!

It finishes on 31st of this month!!


5月いっぱいの期間限定ですのでお早目に!
といういことはあと4日!!
売り切れでしたらゴメンナサイ(>_<)

今日は海外からいらした方のためにPASMOやSUICAの魅力をお伝えします♪

Let's Start!!!!!

527aa.jpg

[Subway ticket dipensers at Hatagaya station]

1

Hello everyone!!!!!
How are you doing?!!!!! :-)
How was my last Blog entry?!!!!!
It was cool pictures, wasn't it?! :D

1

Today I will show you how to get PASMO or SUICA in Japan.

*Please have a look exact cards from their websites :D

1

It is a card that you can pass through railway & subway gate by touching the read sensor.

You don't need to buy each ticket whereever you go :D

It's EASY to explore Tokyo!

1

Tokyo railways and subways are absolutely amazing and too complicated. ←Please have a look this map ;D
Actually I don't like to see the rate table board.....

Too difficult to find it and take a time much :p

1

Buuuuuuut! No worry!
We have PASMO and SUICA in Tokyo :-)

1

Buy the PASMO or SUICA with 500 JPY deposit.
Top up (charge) money what you want to the PASMO or SUICA.
Pass through the station gate by touching the read sensor with PASMO or SUICA like Japanese men! Wkwkwkwkwkw :+D
Aaaaand, Enjoy your Tokyo trip.

a

You can buy this card at every stations in Tokyo.
There are the ticket dispensers that it has English mode :-)

a

Last day in Tokyo :)
Go to the counter of any stations to get back deposit and money that is left in the PASMO or SUICA. :-)

a

In my opinion PASMO & SUICA are not much differences (just different company it sells).
You can buy whichever you like it :-)
Also you can use every railways and subways in Tokyo!

The pictures are from Hatagaya station.
Please have a look and let's try it ;)

?

527ab.jpg

527adc.jpg

527ad.jpg

527ae.jpg

?

527af.jpg

527ag.jpg

527ah.jpg

527ahi.jpg

?

527aj.jpg

?

527ak.jpg

527al.jpg

527am.jpg

?

Event Info. Coming Soon!

↓↓↓イベント情報↓↓↓

EgyptAC banner.jpg

?

どうも~!

Hey guys!!

サクラホテル幡ヶ谷Kouです!!

This is Kou from Sakura Hotel Hatagaya!

先日行われたアートイベント"デザインフェスタ"ですが、みなさんどうでしたか~!?

How was the art event "Design Festa",guys?

http://designfesta.com/

個性的な作品がたくさんあって楽しかったでしょ~?

There were a lot of unique arts and items,wasn't it?

えっ!!見逃しちゃったっっ!?!?

What!? You missed it!?

そんなあなた...ノープロブレムです。デザインフェスタ11月にもあるんです!

No problem! Design Festa will be open again on November!

でも11月まで待てないよ~なんておもっているそんなあなた!原宿にあるデザインフェスタギャラリーに是非足を運んでみて下さい!!

But...If you can't wait that long,You should go to "Design Festa Gallery" in Harajuku!!

s-IMG_20140506_182737.jpg

http://www.designfestagallery.com/

ここにも個性的な作品やアートなどがいっぱい!!

Here is also you can see a lot of?unique arts and items!

s-IMG_20140506_182331.jpg

s-IMG_20140506_182647.jpg

またギャラリーのすぐそばにはカフェがあったり、先日紹介したさくら亭もありますよ!!

There are also cafe next to gallery and the Okonomiyaki and Monjyayaki restaurant"Sakura tei" too!

あなたも休日にギャラリーでアートな気分を味わってみては!?

Why don't you go there on day off and feel some artistic atmosphere?

Have a wonderful time with the pictures of Japan :)

今日は写真で癒されてください♪

526af.jpg

Hi everyone! This is Yuki :D

How are you doing today!?

I'm pretty well!

The best reason why :D

I went to one beautiful temple in this weekend.

526ag.jpg

It's nature power was so strong.

The temple is located on Kamakura, Kanagawa prefecture which is next to Tokyo.

The name of temple is Houkokuji.

Lots of travellers call BAMBOO TEMPLE.

Have a look unusual beautiful place in the world :)

526aa.jpg

みなさん、おはようございます!Yukiです!

いかがお過ごしですか。

今日の東京は雨かもしれないので、足元に気をつけてお過ごしください♪

526ae.jpg

そんな私は週末、鎌倉にあるバンブーテンプルに行ってきました。

バンブーテンプル?

なんでしょう。

ゲストとの会話で「竹の庭が美しい寺がある」という情報ゲット!

写真を見て「ここは絶対に行きたい!」と思ったのでした。

526ai.jpg

バンブーは英語で「竹」テンプルは英語で「寺」といい、

バンブーテンプルこと報国寺に行って参りましたので、写真をご紹介します♪

526aj.jpg

526ak.jpg

526ac.jpg

いかがでしたでしょうか。

それでは、素敵な一週間をお過ごしください!

Thank you so much to the end :D

Wish you to have great week and bless day for you! yuki

hosi?

Event Info. Coming Soon!

↓↓↓イベント情報↓↓↓

EgyptAC banner.jpg

?

こんにちわ。新宿より電車で5分のサクラホテル幡ヶ谷より、Kenの更新です。

Hello,this is Ken writing blog from Sakura Hotel Hatagaya.
We having many of great guests from all around the world.Eveday!




I would like to share a story of my weekend here.

I love fishing.Used to go a lot with my dad.

I drove down to Chiba to catch a fish on my day off.
It was beautiful day, no wind,not too cold,sunny.Perfect day!



Let's catch the big one!!



Here we go!







この前、休日に千葉県の岩井海岸というところに釣りに行ってきたのでそのレポートをしたいと思います。

朝、4時に起きて車で行くこと、2時間。

こんな素敵な所に到着しました!

コンディションは最高!これは大物GETに期待が高まります!






s127157777625316323434_P4181666.jpg



2 hours later.


2時間後。。。。。




s-IMG_1969.jpg




Suddenly,Wind started.

And?this is what I got in 4 hours.






※この写真では伝わりにくいですが、途中から強風になってしまいました。

その結果、、、、、




s-IMG_3348.jpg


釣れれたのは、これです!!

シロギスという魚です。


小さいですが、頑張った分、感動は大きかったです!



Great work!!!haha

This will be my dinner!




旅行と言えば、東京に旅行へ来られる際はサクラホテル幡ヶ谷に滞在してみてはいかがでしょうか?

スタッフがあなたの旅を全力でサポートさせて頂きます!!

Are you thinking about visiting Tokyo?

It's gotta be at Sakura Hotel Hatagaya!!

おはようございます。

京王新線幡ヶ谷駅より徒歩1分
サクラホテル/カフェ幡ヶ谷よりKazukiです。

Hi,
This is Kazuki,from
Sakura Hotel/Cafe Hatagaya.

When I went to Spain,I found super super tasty sauce there,called
"Alioli".It's so popular in Spain serving with meats,fish,veggies,etc.
I tried to make it by myself.

本日は私がスペインに行った時
美味しすぎて衝撃を受けたソースを紹介します。

「アリオリ」というソースです。

タパスでポテトとこれが出てきたら最高ですね。

ニンニクが効いたマヨネーズと考えるとわかりやすいかもしれません。
味は濃厚で、魚や肉にはもちろん、サラダや揚げ物にもぴったりです。

材料は にんにく、オリーブオイル、卵黄、レモン、塩、こしょう
Ingredients: garlic,oliveoil,egg yolks,lemon,salt and pepper

sP1110501.jpg

まずはにんにくをすり潰し、塩を混ぜます。
smash the garlic into a paste with the salt

sP1110504.jpg

卵黄を加え、しっかりと混ぜます。
add the egg yolks and whisk to blend

sP1110505.jpg

オリーブオイルを少しずつ加えながらクリーム状になるまで混ぜます。
この際、ハンドミキサーを使うと便利です。
with a hand mixer,slowley pour in the olive oil til it gets creamy

sP1110510.jpg

いい感じに仕上がったらレモン汁とコショウで味を調えて完成です。
add the lemon juice and pepper

sP1110517.jpg

どうですか?とっても簡単に作れますね。
揚げたてのポテトやコロッケと一緒にどうぞ。

イベント情報 ↓↓

EgyptAC banner.jpg


こんにちわ。新宿より電車で5分のサクラホテル幡ヶ谷より、Kenの更新です。

Hello,this is Ken writing blog from Sakura Hotel Hatagaya.
We having many of great guests from all around the world.Eveday!



今日はサクラホテル幡ヶ谷の名物となっている世界のカレーについてくるピクルスの作り方を紹介したいと思います!


You lucky reading this blog.

I'd like to show you how to make ourthe very best Pickles!
Not all though.


1、材料を用意します。(お好きな具材でOK)
1、Prepare the ingridients.

s-P5240165.jpg


2,5CM-10CMの大きさに切ります。
2,Cut it in 5cm-10CM


s-P5240177.jpg

3、写真のようにかっこよく切れるとBetterですね!

3,The quicker you cut it,the better,to keep the vegetables fresh.

s-P5240186.jpg
4、写真のようなイケメンだとMuch better ですね!
4、Good looking cook like on the photo makes the food much better!

s-P5240187.jpg

5、ふざけ過ぎはお勧めしません。
5、Don't recommend playing games too much.



s-P5240169.jpg




6,野菜を切ったら、熱したサクラカフェ特製の酢と水を1:1と特製に付けて3日間冷蔵庫で冷やせばあとは食べるだけです!

一口サイズに切って食べても、豪快にそのまま食べてもOK!

6,After you cut it,put in vineger and water.Make sure the percent is 50/50.
Put in the friedge for 3days.And it's ready to go!
Get in to it!




食べてみたいという方はサクラカフェは24時間休まず、
やっておりますのでいつでも
世界のカレー670円を食べにお越しください!





先日、かわいいお客様がサクラカフェ幡ヶ谷に訪れました。
Recently, cute guests visited Sakura Cafe HATAGAYA.

中学生がモハメッドさんを取材に来たんです(*´∀`*)

Five middle school students came to interview our manager Mohamed!!!

いや、モハメッドさんの取材、というより、ハラールの取材です。

It was more of interviewing Mohamed as covering a story about HALAL.

s-中学生インタビュー.jpg

中学生だから、さぞかしワイワイにぎやかに取材するんだろうなぁと想像してましたが・・・

みんな真面目で礼儀正しい(;☆ω☆)

真剣すぎて、取材中は写真を撮るのもためらってしまいました・・・。

I imagined the middle school students should be cheerful during the interview.

But...actually they are so serious and polite that I could not take pictures until they finished the inteview.

モハメッドさんが回答に困ってしまうような、結構鋭い質問もしてきたそうです。ひゃぁー、みんなハラールの研究者の卵みたいですね。
I heard that they asked Mohamed pointed questions about HALAL. They looked like reseachers of HALAL in the making.

ところで、ハラールといえば・・・
新しいデザートが登場しました!!!

By the way, speaking of HALAL・・・

new HALAL dessert showed up!!!

s-ロズベル1.jpg

ココア風味のロズベルバラン(エジプト風ライスプディング)です。

"Roz bel Raban(CACAO taste)"

Roz bel Raban is a Egyptian Rice pudding.

お米のつぶつぶが、タピオカみたい(o⌒∇⌒o)
ココア味も私のお気に入りです。

ロズベルバランはドリンク付で、500円!数量限定ですのでお早目に!

皆さんこんにちは、

サクラホテル幡ヶ谷のエディですよ。

Hello Hello Hello

This is again Eddie from Sakura Hotel Hatagaya.

今日は皆さんを、とある湖にお連れします。

Today I bring you to the lake in somewhere.

どこだか考えてみてくださいね。

Think where we are going?

その前に、前回の答えは

Before move to next spot,

I have to show you the answer of previous blog.

答えはもちろん、

The answer is...

s2007_11230125.jpg

マチュピチュです。

Machu Picchu.

よく見る光景ですね。これオマケです。

You see this kind of scenery. Here is one more.

s2007_11230145.jpg

反対側からだよ。

From the opposite side.

さて、次へ向かいますか。

どこだか考えてみて下さいね。

OK, let us move on tothe next spot.

Think where are we??

s2007_11230189.jpg

 峠を越えます。

We pass over the hills.

標高を見て下さい。富士山を軽く凌駕します。

Attention to the altitude!! Higher than Mt.FUJI.

酸素が平地の60パーセント以下です。

Oxygen is less than 60% compared by the sea level.

s2007_11230183.jpg

もこもこアルパカさんもいるよ!

Some furry alpaca. SO CUTE!!!

s2007_11230198.jpg

そして湖に到着です。

Finally, we arrived the lake.

さてさてどこでしょう?

So, where are we?

s2007_11230211.jpg

またね。

See ya!

こんにちわ。本日サクラホテル&カフェ幡ヶ谷の深夜ブログを担当させていただきます優太です。

みなさん!!サクラホテル&カフェ幡ヶ谷にはどんな人が接客してくれるのか、少し気になりますよね!?

私達タッフの事をもっと知ってもらえるように私の毎回のブログの中で、我々のスタッフを一人ずつ紹介していきます

ではトップバッターはサトケンでおなじみの佐藤 健くんです。

Hello! Today's night blogger in Sakura Hotel and Cafe Hatagaya is Yuta.

You might be interested in what kind of staffs in Sakura Hotel & Cafe Hatagaya do work.

In order to get to know more about our staffs, every my blog introduces you about one of our staffs.

OK! Let's start with Ken Sato. People call him "Satoken."

s-2014-05-24 19.08.59.jpg

?

いやー愛らしく、グッドルッキングガイですね!しかし、今は独身だそうです。 

サトケン曰く、「女の子はいつでもウエルカムだよ」と!

今回のブログで興味をもたれたら、是非彼にアプローチしてやってください!

He is a sweet and good looking guy, isn't he? But he is single now.

He said, "Any girl always welcomes to my life!"

If you are interested about him at this blog, please get him to approach!

?

s-2014-05-24 19.08.04.jpg

?

サトケンさんは東京渋谷区出身で、23年間東京に住んでいるそうです。なので都内に関してはかなりの情報通

東京出身を生かした彼ならではの旅行プラン、デートスポット、散歩コース、おすすめグルメスポット等をあなたに提供してくれますよ!

「どんな些細な事でもいいんで僕に聞いて下さい!あなたにあった情報いつでも提供しますよ」

Satoken has been living for 23 years.?He came from Shibuya-ku in Tokyo.

So he has a banch of information about Tokyo.

He will provide you different kinds of infos such as Tokyo sight-seeing plans, date plans, working out places, good gourmet spots, etc.

"Please ask me even little things. I always help you out!" he said.

また彼はアウトドアが大好き。休みの日にはよくバスケ、サッカー、野球等といろいろなスポーツをやっているそうです!

「川や海によく釣りに行くんですよ!だから東京周辺の釣りの穴場に関しても詳しいよ!」

是非、彼にいろいろと聞いてみてくださいね!

He also loves outdoor play. On his day-off, he plays basketball, soccer, and baseball, etc.

He said, "I often go fishing to river and sea. So I know many good fishing places."

Feel free to ask him anytime!

wdw.jpg

彼はアメリカ人と日本人のハーフで小さいころから英語を使っていたので、英語はペラペラ!

でも最近はトリリンガルを目指し、スペイン語も勉強中。

やはりインターナショナルなサクラホテル幡ヶ谷にはペイン語を使う回数が多いそうです!

「あと半年もすれば、お客さんと日常会話できるよぉー!って彼は言っていました。

すごいですねー。勉強熱心なんですね!。頑張ってください!

He is a Japanese-American.

Since he was a child, he speaks English, so his English is very fluent.

But now he is studying Spanish for being a trilingual person.

"May be I can talk with customers in Spanish in half a month." he said

Umm. He is a good student. haha. Keep studying hard!

?

そんな彼がおすすめするサクラカフェ幡ヶ谷のドリンクは"マンゴーラッシー"。

暑い夏にぴったりのドリンクです。410円で販売しております!

He recommends "Mango Lassi" we have.

It suits for hot weather. We are selling ¥410.

sP4030092-thumb-400x300-48735.jpg

最後に一言。

サクラホテル&カフェ幡ヶ谷は彼にとって、

「・・・・ウエルカムな場所」

Here is his last word.

Sakura Hotel&Cafe Hatagaya for him is a welcoming place.


s-P5240193.jpg

以上です。

サクラホテル&カフェ幡ヶ谷スタッフ紹介 [Vol.1] サトけん でした。

Thank you for reading my blog.

See you again!


こんにちわ。新宿より電車で5分のサクラホテル幡ヶ谷より、Kenの更新です。

Hello,this is Ken writing blog from Sakura Hotel Hatagaya.
We having many of great guests from all around the world.Eveday!







サクラカフェ幡ヶ谷がカラフルな夜になりました!!

先日まで滞在していたインドネシアからの団体のお客様が夜ご飯を食べた時の模様をお伝えしたいと思います。





Today,I will show you these people from Indonesia.(big group)

This is just part of them.

They had a big night at our Cafe!




s-2014-05-16 21.12.15.jpg



この日のメニューは、

・ムサカ(トマトベースのソースにひき肉とナスを加えたハラール向けのメニュー)

・チキンカレー
・ロズベルラバン(ココナッツを使ったライスプリン)


Menu

Musaka:Tomato sause with miced beef and eggplant

Chicken Curry

Coconut Rice Pudding


s-2014-05-16 21.14.23.jpg


全ての料理を気に入っていた様子でした!

何人かのお客様に、ムサカがおいしかったと声をかけていただきました。

Everyone looked like enjoyed their meal.
Makes us happy!!



s-2014-05-16 21.20.10.jpg





デザートもこの様子で満足していました!
この男性は3つも食べていました。

This man had 3 of them!!WOW

このようにサクラカフェ幡ヶ谷では団体様の御予約も承ります。

以上、現場からお伝えしました!

おはようございます。

京王新線幡ヶ谷駅より徒歩1分
サクラホテル/カフェ幡ヶ谷よりKazukiです。

Hi,
This is Kazuki,from
Sakura Hotel/Cafe Hatagaya.

Today, I'll talk about the noodle I ate in Korea.
Nowdays,you can find many Japanese restaurants/foods
in Seoul.I heard Japanese curry and Japanese style bar were popular
among young people thesedays.You can also eat ramen like the one you eat in Japan.

本日は前回に続きまして、海外で出会ったラーメン、
麺についてお話しようと思います。

今回は 韓国

ソウルでは屈指の繁華街、江南や若者に人気の弘大
等では多くの日本料理を見つけることができます。

最近では日本スタイルの居酒屋やカレー屋が人気だそうです。

sramenkorea2.jpg

sramenkorea.jpg

日本のラーメンも例外ではなく、このようなとんこつラーメンを
いただくことができます。

ramenkorea3.jpg

ただ、やはり韓国で麺と言えば、これでしょうか

冷麺

skoreamen5.jpg

韓国語ではネンミョンと言いますね。

写真の物は辛いビビンネンミョンです。

単体で食べるよりは焼肉を食べた後の しめ の鉄板と言えるでしょうか。

細くてコシが強く、かみごたえのある麺が特徴です。
食べる前には大体店員さんが麺をハサミでチョキチョキ切ってくれます。

お腹いっぱいでもスルスル入ってしまう美味しさ。
韓国旅行の際は是非お試しを!

When you visit Korea, I recommend you eat cold noodles ,called "Naengmyeon"
The picyure above is "Bibim naengmyeon" It's eaten with spicy dressing.
The noodles are usually made from potate so it's very chewy.

サクラホテル幡ヶ谷では韓国のビールCass 650円で販売しております。

cassbeer.jpg

イベント情報 ↓↓

EgyptAC banner.jpg

どうも~!!

Hi! Everyone!!

サクラホテル幡ヶ谷研修生のKouです!!

This is Kou from Sakura Hotel Hatagaya!

元気ですか~!?

How are you doing?

今日はデンマークから素敵なゲストさん達が来てくれたので紹介します!

Today,I want to introduce about our new guests from Denmark!

sP5210157.jpg

どうやら3人とも出身は違うらしく3人とも出身の国のところにシールを貼っていってくれました。

They are originaly from different countries and they put sticker of thier own country.

sP5230162.jpg

3人ともとってもフレンドリーで日本の食べ物や文化に興味深々でした!

They were so friendly and got interested about Japanese food and culture!

みなさん、東京を存分に楽しんで行ってくださいね~!!

Thanks for staying! I hope you guys gonna have great time in Tokyo!!

毎度毎度、飯能から片道2時間かけて幡ヶ谷に通ってます。
誰も彼もが、
「家の近所で働けばいーじゃん!」「通勤時間ムダムダ」と
おっしゃいますが、私には2時間かけてでも幡ヶ谷に通う理由があるから通ってるんですよ。

Everyday I commute over 2 hours each way between Hanno (Saitama Prefecture) and Hatagaya.?
Many people said "Why don't you work in Hanno?" "Don't waste your time for commute!!"

But.....I have some reasons why I commute a long distance.

では職場の自慢させてください!
Let me brag about my workplace:Sakura Hotel Hatagaya!


1.いろんな国のゲストに会える!!!
I can meet guests from all over the world!!!

s-ウルグアイ.jpg

s-Oversea vietnamese.jpg

s-From Cambodia.jpg

2.英語を使うことに対して抵抗がなくなる。
I became open to using English.

s-英字新聞.jpg

朝から晩まで英語漬け♪

3.素敵なスタッフに囲まれて働ける。
Everyday I can work with nice staff!
sHatagaya staff 23 May.jpg
やっぱり・・・

s-Ken and Tamotsu1.jpg

一緒に働く仲間といるのが楽しいから、仕事が楽しいんです!

sP5200146.jpg

そしてもう一つ!
One more!

4.料理がうまくなる。
Day by day I can continue improving my cooking skill!!
spudding by Mihoko.jpg
このプリンも私の作品。幡ヶ谷にいなかったら、永久にプリンを作れなかったかも。
These puddings are made by me!

だから、私は今後も往復4時間かけて幡ヶ谷に通い続けます...
That's why I can continue commuting a long way to HATAGAYA....

皆さんこんにちは、

サクラホテル幡ヶ谷のエディですよ。

Hello Hello Hello

This is again Eddie from Sakura Hotel Hatagaya.

今日は皆さんを、とある村にお連れします。

Today I bring you to the village in somewhere.

どこだか考えてみてくださいね。

Think where we are now?

s-2007_11230111.jpg

道路はこの村までです。

The road is terminated in this village.

s-2007_11230115.jpg

ここからは、電車でしか行けません。

From here, only you can take is train. no more road.

s-2007_11230170.jpg

目的の村に到着です。

This is our distination today.

s-2007_11230172.jpg

小さな村です。

Very small village.

s-2007_11230116.jpg

あの丘の向こうに何かがあります。

There is something behind the hill.

s-2007_11230159.jpg

バスでジグザグに昇ります。

You cimb like zigzag by small bus.

s-2007_11230125moza.jpg

ここは、もしや、、、、、

Well....I think...

またね。

See ya!

みなさん、こんにちは!

大相撲観戦に行ってきたユウキです。
Hi everyone! This is Yuki. How are you doing?!?!!!! :)
Last Wednesday I went to see Sumou with one of our guest :-)
1.jpg
初観戦となる大相撲はとても面白かったな。
取り組みだけでなく、両国国技館には観戦を楽しむ色々なエンターテイメントがあり、丸一日のんびり楽しめる所だなっ、という感想です!
外国人の方も沢山いました。
It was my first time to see Sumou LIVE.
I really really enjoy it :-)
It was more than I expected and more exciting than TV program :')
Not only the match!
There were nice foods, Sumou musium, free souvenir(Paper holder & Athlete card) and meeting retired Sumou star :--D
今場所はもう僅かですが、きっと当日券があるんではないでしょうか。

週末のご予定にぜひ☆

This tournament is about time to end.
Probably you can get the ticket still now. I'm not sure :p
If you have a time, why not to get the tickets!
Next tournament is Next July in Nagoya!!!!!

?2.jpg
それではまた!
ユウキ
Airtight! Thank you very much to the end!
Wish you to have great TOP weekend :+]
Cheers! Yuki

みなさん、こんにちは(*^_^*)
Hi,There!

今日の雷雨・・・びっくりでしたねー(ー_ー)
In this morning there was a thunderstorm?in Tokyo!

ここ、幡ヶ谷お客様の出発時間「ゴロゴロ!!!!!」と雷雨が・・・・・!
お出かけしようか・・・しないか・・・。
サクラホテル幡ヶ谷のフロントが、お客様で大混雑していました(@_@;)
Here, Sakura Hotel Hatagaya,Our robby was full of people...
because,at that time was our check out time.... :p

そんな時、大活躍!!(。-`ω-)
Ok,Here is the good tips!

じゃん!((≡゜♀゜≡))
TA-DAAAAAAAA!!
s-P5220161.jpg
サクラホテル幡ヶ谷の貸出傘!!!!!!
Our Rental Umbrellas !!!

そして・・・みなさん、そろって聞くのは・・・
Actually,Everyone ask us....


「傘の貸出しいくらですかー!?」ですね(*^_^*)
「How much is the rental fee?」

今日の朝も「HOW MUCH !!!!」の嵐でした・・・(^O^)
YEP! This morning too.... Our lovely guests are keep asking us about it!! lol


結論からいいますと・・・・
All right....We are always answering....

無料です!!
「IT'S FREE!!!!」


これから嫌な梅雨の季節にはいりますが・・・
これで急な雨でも東京観光楽しめちゃいますねー★=
It's soon gonna be rainy season in Tokyo...
However,You don't need to worry about the rain!!



みなさんおはようございます!
サクラホテル/カフェ幡ヶ谷Tamotsuです!
Hi everyone!
This is Tamotsu at Sakura Hotel/Cafe Hatagaya!




みなさんは、
行きつけのお店とか、お気に入りのお店ってあります?

Do you have your favorite restaurant??
I have one place in my neigberhood.







今日はですね、今井の一番のお気に入りのお店
そこでの今井流の楽しみ方をご紹介しちゃいますすす(^^)



たぶん二週に一度くらいは行ってるんじゃないかな?
今井んちから徒歩で10分なんでね、
友達と予定が合えばいつでもひょこっと行けちゃうんです(^^)

I pretty often go to the place. Maybe once a week.
On my day off, with my friends, it's just a good time for me.





soldfamed (3).jpg

"オールドアメリカンレストラン"
Modern Timesですす



232323amed (3).jpg


アメリカンなスタイルが出まくりでしょ?(^O^)
It's kind of old American style.



賑やかめなお店なので、
1人よりも友達とかカップルで行くのにオススメの店です(^^)

バーカウンターがね、めっちゃかっこいいんです!
I recommend you to go there with your friends.



でもいつも必ずテーブル席をチョイすす!
I always choose tables.




storobuta_pic.jpg

このトロ豚のハーブ煮込みがね、
美味しいんだわ!アメリカンな味です!
Looks so yummy eh??







tamoad_pic.jpg

そんでビールは絶対に、、
Ans the beer grabbing every time is.....





su22nnamed (2).jpg



ハートランドビール
HEARTLAND BEER


I do like it.


これね、良いよね。飲みやすいよね。
休日といえばコレっ!ていう感じですすね(^O^)
I'm feeling right.



lsgg_auto_d.jpg


あ、でも、
この日はBROOKLYN NETSをかぶっていたから、

飲みたいビールはやっぱり



sP4150049.jpg

ブルックリンラガー
ですす(^O^)

BROOKLYN LAGER




サクラカフェ幡ヶ谷で飲めちゃうなんて、
最高でござらない?♪

But we Sakura Hotel Hatagaya has Brooklyn lager.
This beer is also nice.






サクラカフェ幡ヶ谷
このブログを読んでるみんなの
お気に入りの場所になってくれたら、

幸せでござる(^O^)
I hope you'll start to like Sakura Cafe Hatagaya.




それではまた♪


Seee ya!
























皆さん、

こんにちは
Hello everyone
IMG_2972.jpg
カフェで楽しくお酒を飲んで、その後部屋に直行出来ますよ (^_^)
A lot of our guests enjoying drinking beer in the first floor then they go to them rooms.
サクラカフェ幡ヶ谷で、多くの種類世界のビールがありますよ。
We have many kinds of beers from almost all over the world
IMG_2974.jpg
シーシャ(水タバコ)も吸うことができますよ♪
Also you can smoke the Arabian Shisha
mohamed11.jpg
そして、宿泊の場合は部屋タイプいくつあります。
シングルルーム
We have also many room types in our hotel 
For example: The Single room
IMG_3935.jpg
ツインルーム
The Twin room
IMG_4633.jpg
トリプルルーム
The Triple room
IMG_3909.jpg
新築のお家みたいに気持ちいいですよ 
サクラホテル&カフェと合わせて、是非ご利用下さいね!
you can feel yourself in your own home at Sakura Hotel & Cafe Hatagaya
Hopefully come & visit us here .. we will be always waiting for you.

サクラカフェ幡ヶ谷での古代エジプトの象形文字エベント

1時間半ヒエログリフを描く楽しみましょう!!

EgyptAC banner.jpg

こんにちは!今日の夕方ブログ担当の優太です。

Hello! Yuta brought you his writing blog today!

待ち合わせ、勉強、ちょっと小腹がすいたとき等、是非サクラホテル幡ヶ谷の中にあるカフェに来てください。 24時間営業しておりますので、気軽に立ち寄ってくださいね。

You can stop by Sakura Hotel Hatagaya Cafe anytime. It's 24hour open.

この看板を見たら、ぜひ中のほうへお入りください。

Find this billboard, just come inside!

s-P5200138.jpg

見てください!サクラホテル幡ヶ谷の中にカフェがあるんですよ。

See this! There is a cafe in this hotel!

WiFiが無料でできますね。ナイス!

WiFi is free! Nice!

s-P5200139.jpg

カフェはホテルのフロントのすぐ横にあります。

The cafe is just next to front.

s-P5210156.jpg

!!!

おお!いろんな種類のビールやスナックがありますね。

Lots of different kinds of beers and Snacks.

s-P5210148.jpg

こんなにたくさんのビール、いいですね!

Great!

s-P5210150.jpg

さてと

Let's see.....

s-P5210149.jpg

メニューみたいですね。

こっちもいろいろとありますね。

何にしましょうか?

What are you ganna try?

They have a number of foods and drinks!

s-P5210155.jpg

ホテルおすすめのドリンクです。

Their recommended drinks!

s-P5210153.jpg

うーん。おいしそう!

Umm... Looks delicious!

サクラホテル幡ヶ谷のカフェではランチもやっていますね。

They also have lunch service.

おっと!ワールドランチ!ふむふむ。

WOW! World lunch!!

ランチセットには3つあるみたいですね。

They have three choices for lunch set meau:

1.南アフリカスペシャルランチ

2.和風インドカレー

3.エジプトのコシャリ

1.South Africa special lunch,

2.Japanese-style Indian curry,

3. Egyptian Kuihari (an Egypt dish of rice, macaroni, chickpeas, and lentils mixed together, topped with a tomato sauce.)

s-P5210151.jpg

いつでもお待ちしております!

ではまたね!

We welcome everybody!

See you then!

s-P5140040.jpg

s-P5140044.jpg

おはようございます。

京王新線幡ヶ谷駅より徒歩1分
サクラホテル/カフェ幡ヶ谷よりKazukiです。

Hi,
This is Kazuki,from
Sakura Hotel/Cafe Hatagaya.

I wrote about some ramen shops near our hotel before,
today,I'll talk about one of the best ramen I ate in Thailand.
It's called "Khao soi".The taste of soup is coconut curry.
The noodle is unique for me,deep fried crespy egg noodles and boiled noodles.
You can enjoy 2kinds of different textures.

ブログにて過去に何度か幡ヶ谷周辺のラーメンレポートをしましたが、
本日は 番外編 海外で食べた絶品ラーメンを紹介します。

sthai1.jpg

お国は タイ
チェンマイ名物 カオソーイ

sthai2.jpg

ココナッツが効いた濃厚カレースープ。
このラーメンの魅力と言えば、麺でしょうか。
写真では少しわかりづらいかもしれませんが、上には
クリスピーな揚げた卵麺。
スープの中には私達がよく知るゆで麺が入っており、
2種類の異なる食感が楽しめます。

スープの旨みが十分に染みこんだ骨付きチキンと
タイ料理と言えばこれ、パクチーももちろん入っています。

普段はラーメンと言えば とんこつ の私ですが
こちらの カオソーイ も今まで食べたラーメンの中で
上位に入ります。

サクラカフェ幡ヶ谷では タイで人気のビール
シンハー(650円)ご用意しております。

sthaibeer.jpg


皆さんこんにちは、

サクラホテル幡ヶ谷のエディですよ。

Hello Hello Hello

This is again Eddie from Sakura Hotel Hatagaya.

今日も皆さんを素敵な世界をお届けします。

jibun.jpgs-2007_11240049.jpg

今日はブラジル、アルゼンチンの国境にある世界最大の滝イグアスの滝です。

Today I bring you to Largest waterfall in the world, called IGUASSU falls.

It's located between Brazil and Argentine border.

イグアスの滝は270以上の大小さまざまなの滝から成り立っているんです。

イグアスの滝は高さ約80メートルほどで, 幅は約2700メートルにもなります。

Iguassu falls are made up of over 270 separate waterfalls.

The falls are about 80 meters tall and extend over 2,700 meters.

さて、観光しましょうか。まずはブラジルから。

Let's start sightseeing!!! from Brazil.

s-2007_11240030.jpg

ブラジル側はこのようなトロッコで向かいます。

From Brazil you take this small train to see falls.

s-2007_11240041.jpg

『悪魔の喉笛』と呼ばれる、大迫力の滝です。

The biggest water fall, called Arganta del Diablo.

ブラジル側からしか見れません。

You only can see from Brazil side.

さて、アルゼンチン側からは、、、

Well, what about from Argentine side?

s-2007_11240071.jpg

s-2007_11240090.jpg

たくさんの小さな滝はアルゼンチン側からしか見れません。

The small falls only can see from Argentine side.

s-2007_11240102.jpg

オオハシ鳥もいるよ!!(神保町スタッフ風

You can see Ramphastidae if you are lucky.

簡単には行けない所ですが、行く価値ありです!!

Not so easy to visit there, but you should visit!!!

またね!!

See ya

今日、お客様からあるプレゼントを頂きました。
I received a gift from one guest this morning.

その小さなプレゼントに、早朝から胸がジーンときてしまいました。
I was so impressed by that small gift.

sありがとう.jpg

これをくださったのは、
約2週間、こちらに滞在中のMarcusさん。

The person who gave it to me is....Ms.Marcus from Canada.
She has been staying here for 2weeks.

残念ながら、明日、日本を発ってしまいます・・・。

But she's leaving Japan tomorrow.I'm so sad.

sMarcus san(Canada).jpg

なんとMarcusさんのお友達の名前も、「ミホコ」さんだそうで、
私の名前もすぐに覚えてもらいました♪

To my surpirise, her friend's name is also "MIHOKO"!!! So she never forgot my name.


初めは、お互い英語だけで会話してたんですが、
最近になって、Marcusさんが日本語が流暢であることが発覚!!

We always talked together in English, but I found that she could speak Japanese fluently these days.

私、思わずフロントで叫んじゃいました。

「日本語、話せるんですね!!!!!」

"I didn't know you could speak Japanese!!!!"

それからは、ずっと、日本語で話してます。

Marcusさんが照れくさそうに、自分の若いころの写真を見せてくれたのが今でも印象に残っています。

当時の彼女、まるで女優さんみたいにべっぴんさん!

The most impressive thing is that she showed me her old photo with shyly smile.

She looked like an actress when she was young!

チョコレートのパッケージの「ありがとう」の一言には、

彼女の思いがぎゅっと凝縮されているかのようでした。

こちらこそ「ありがとう」Marcusさん!!!

We also wants to say "Thank you" to Ms.Marcus!!!

こんにちわ。新宿より電車で5分のサクラホテル幡ヶ谷より、Kenの更新です。

Hello,this is Ken writing blog from Sakura Hotel Hatagaya.
We having many of great guests from all around the world.Eveday!



今日は、ワールドカップまでもうすぐということで、いま最も注目されている国、ブラジルからのお客様を紹介したいと思います!




幡ヶ谷でプチワールドカップが開催されました!

ブラジルのお客様 VS フロント今井(日本)


5月某日23時キックオフの笛が吹かれた。





I am showing our guest from Brazil.

World Cup is coming soon.We had a MATCH at Sakura Hotel Hatagaya,

Mr,Imai(Japan) VS Guest from Brazil.






お客様がフロントを訪ねてきた。

ポルトガル語だったのでフロントの今井は解らず防戦一方。

google 翻訳を使う策に出た日本、攻撃の糸口をつかみ反撃にでる。





This guest came to reception,looks like they having good start.

Japan found a way to attack,trying to get back to the game.






s-P5190134.jpg





日本がブラジルのゴールへの糸口を見つけ絶好のチャンスと思われたところで試合終了のホイッスル。


Whistle has blew by referee.





s-P5190132.jpg




結果は、上の写真に写っているお客様のお嬢さんがカフェで販売しているカップ麺を食べてしまったからそのお金を払いたいとのこと!

なんという結果!


スタッフは誰一人、素早い攻撃に誰も気づいていませんでした.........








Nobody realized that girl ate noodles which we sell at the cafe.And she forgot to pay so that's why her mother came to pay for it.

That is the result for today.

?Already exited for the next MATCH!! Who's up??

こんにちわ。今日のサクラホテル幡ヶ谷 ブログ担当の優太です。

Hello! Yuta will deliver today's Sakura Hotel Hatagaya blog to you.

最近、運動不足で汗をかいていないあなた。

You 've got enough exercise lately?

都会で自然豊かな明治神宮の周辺体を動かすのはどうでしょうか?

Why don't you work out around Meijijingu, which has rich nature?

s-63.jpg

s-15.jpg

写真リンク: http://www.tokyo-date.net/

野球好きなあなた!または日頃のストレス解消したい人!

Baseball Lover! And People who want to get rid of your stress!

明治神宮球場近くのバッティングセンターで楽しむのもいいですよ!

I suggest you go to enjoy a batting cage near Meijijingu Baseball field.

s-IMG_0623.jpg

s-IMG_0624.jpg

広島カープ前田健太投手の高速変化球はさすがに打つのが難しい!

It's hard to get nice hits from curve and forkballs of Kenta Maeda, who is a member of Hiroshima Carp, one of Japanese baseball team.?

明治神宮球場の周りをぶらぶらしていると、森の中にビアガーデンがあるんですよ!

Seriously, in the forest, there is a beer gardern around Meijijingu baseball field.

s-IMG_0625.jpg

詳しくは公式ホームページでhttp://www.rkfs.co.jp/brand/beer_garden_detail.

やっぱ運動後はビアーでしょ!そして森の中でバーベキュー気分が味わえる!

It must be the best to have beers after working out! Plus, You can feel barbecue in the garden place.

s-IMG_0627.jpg

日頃忙しいあなた!

お疲れ様です!

You must be tired today! Good Job!

夜ごはんの前に明治神宮周辺へ寄り、少し体を動かしてみるといいですよ!

As I mentioned here, you had better to get exercise around Meijijingu before your dinner,

そしたら、きっとビアガーデンでのビールもさらにおいしくなりますよ!

I bet the beer you have at the beer garden would be more great taste.

以上です。

優太のブログでした!

Thank you!?

皆さんこんにちは

サクラホテル幡ヶ谷のエディですよ。

Hello guys, this is Eddie from Sakura Hotel Hatagaya.

今日も素晴らしい世界へ皆様をお届けしますが、番外編で日本です。

昨日はグループ会社主催のデザインフェスタのお手伝いに行きました。

Today I bring you to amazing world...

Not world but EVENT which is DESIGN FESTA sponsored by our group company.

simage (3).jpg

sIMG_5031.jpg

サクラホテル・ホステル・ハウス専用の休憩所で皆様をお出迎えしました。

We prepared the rest area for all guests staying Sakura Hotel, Hostel and House.

simage (2).jpg

大盛況で初日は28000人来場したそうで、新記録だったようですよ。

At 17th, about 28,000 people came to this FESTA

That's the best record since this festa started.

そんなデザインフェスタでシンジラレナーイ美味しさのカレーを見つけました。

I found dericious curry in the festa.

simag.jpg

これです。

This is it.

よもだカレーといいます。

This is called Yomoda Curry.

インドのスパイスとそばつゆが出会いました。

Indian spice meets Soba soup.

普通に見えますが、美味しいです。

Looks like very normal but it's yummmmmmmy.

どこで食べれるかって?

Where you can eat?

いい質問ですね。

Good question!!

サクラカフェ幡ヶ谷です。

Sakura Cafe Hatagaya!!!

みなさんおはようございます!
サクラホテル/カフェ幡ヶ谷Tamotsuです!
Good morning everyone!
This is Tamotsu at Sakura Hotel/Cafe Hatagaya!















「でも俺はやっぱ、ゆでたまごには絶対
醤油とマヨネーズなんだよね」
"Let me eat boiled eggs with mayo. Just let me do it."


sP5190100.jpg






そう語る神保氏の言葉は、を帯びていた。







密着取材第5回は、神保雄己
サクラホテル幡ヶ谷で最も熱い男の素顔を、
今井が追った。

I'm going to introduce you about Mr.Jimbo.
The passionable guy in Sakura Hotel Hatagaya.










"熱い男"と言われる点について神保氏に聞いてみたら、
意外な言葉が返ってきた。











「熱いって言われるのは、
あんまり好きじゃない。

だってホットパンケーキのほうが、
俺より熱くない?」

"I'm sure pancakes hotter than me, right?"


sP5190131.jpg






「大事なのは熱くいることより明るくいることなんだ。」
そう続けて語ってくれた。

"It's important to stay yourself cheerfully."










今井が休憩から戻った時、神保氏が何かを嬉しそうに見ていた。


sP5190104.jpg






「これ、グッドねー。
すっげぇ便利だよ。
迷うことなく東京観光できるもんね。」

"Hey look at this. This is very good neh!"



rmmmmmead_pic.jpg


サクラホテルで無料配布している東京エリアの路線マップだ。

This is a train and subway map in Tokyo area.




お客さんにとって最もグッドな事を見つける。
それが彼の一番のこだわりだと、感じた。

"something good for guests, it's good for us too."


sP5190102.jpg


「こうやって見てみると東京って広いよね。
幡ヶ谷っていう街の良さも多くの人に知ってもらいたいな。」









「幡ヶ谷でエンジョイ・
ユア・ステイね!」


jimbosan_pic.jpg




常にゲストのことを一番に考える彼の姿を見て、

僕は彼から、何か大事なものを学んだ気がした。
I'm learning so many things from him.










最後に彼に、「東京で一番好きなエリア」を聞いてみた。








「碑文谷!目黒!
あと皇居らへん!」




幡ヶ谷は、全く関係なかった。






ではまた♪




Seeee ya!!






















"Beautiful islands, beautiful sea, beautiful sky--a whole world of varied beauty."
(The Inland Sea by Donald Richie, 2002, Stone Bridge Press)

これは瀬戸内海の島々について書かれた旅行記、"The Inland Sea"(著者:Donald Richie)の一節です。
この本は1970年頃に書かれていますが、現代においても瀬戸内海はいくつかの小説の舞台となっています。
例えば映画にもなった角田光代「八日目の蝉」。
同じく映画化されている、みうらじゅん「色即ぜねれいしょん」。どちらにも小豆島が登場します。

このエリアへは海外からも旅行者が訪れます。
人気の目的地となった主な理由は『瀬戸内国際芸術祭』(瀬戸内トリエンナーレ)。
2010年から3年毎に開催されている現代アートの国際的なイベントです。
島全体を使って様々な作品が展開されているので、
あちこちに散らばっている作品を探しながら、探検気分で島を楽しむことができます。

さて、実際はどんなところか、これから何回かに分けてお見せいたします。

The sentence above is cited from "The Inland Sea" by Donald Richie.
It is a travelogue of islands in Seto Inland Sea, written in 1970's.
I went there to see those "beautiful islands."
I am going to show you the photos on this blog. This is a part 1.

---

舞台となるのはこのあたりです。

qwer3f324t.jpg

---

まずは東京から高松を目指します。
成田から早朝の便なので、深夜に空港へ・・・
LCCだと深夜発か早朝発しかなく、深夜のほうに間に合わなかった私は早朝便を取りました。
空港で深夜から明け方まで待たないといけなかったですが・・・
ちなみに高速バスでいっても10時間くらいバスに乗ることになります。
それよりは空港で寝てたほうがいいですよね?

深夜の東京駅です。電車は終わっている時間だったので、
駅を出てすぐのところからバスで成田まで向かいます。
予約しておけば1人900円。座って行けるし荷物もバスで預かってくれるし、電車より断然おすすめです。
※成田から東京駅までのルートは予約できないようです。その場合は1人1000円。

Tokyo station at midnight. I saw only few people...

narita.jpg

なにげにいい写真が撮れました。

tokyo sta 2.jpg


ここから高松に着くまではバスと飛行機に乗るだけなので、カットします・・・
飛行機にいざ乗ってしまうとたったの1時間半で高松空港につきます。
それからバスで15分くらいで高松駅前へ!
GW明けなので人が全然いません。

Outside Tokyo station you can catch a bus that goes to Narita Airport.
Once you get on the airplane, it takes only an hour and a half to get to Takamatsu.
From there you take the ferry to go to any of the islands in the Inland Sea.

takamastu.jpg


これが高松駅の周辺地図です。青いところは全部海!
いよいよこれからは船での旅になります。

takamachizu.jpg


その前にお昼ですね。
「島へ行くとどこにでも飲食店があるわけではない」とガイドブックに書いてあったので、先に食事をします。
香川といえばうどんですね。駅前にはうどん屋さんが何軒もあります。ちなみにマックとかロッテリアとか、そういう店は駅ナカに1店だけでした。
あとラーメン屋が全然なかったですね。麺といえばうどん!というメッセージを感じました。さすが香川。

ここは何の変哲もないうどん屋さんなんですが・・・レジの前にコレが。

Kagawa prefecture, where Takamatsu is located in, is famous for good Udon (a kind of Japanese noodle).
I went to this udon shop for lunch.

udon.jpg

おでん!!これは愛媛人・村瀬さんがブログに書いていた通りじゃないですか!!
一人でテンション上がりました。暑かったので食べなかったですけど。

udon2.jpg

udon3.jpg


そういえば、小豆島といえばオリーブが名産なんです。
これを見た誰もが、「ああ、オリーブオイルね・・・」と思っていたことでしょう。

mokomi.jpg


駅からすぐのフェリー乗り場はこんな感じです。

Here is the ferry terminal.
On the next blog I will show you the photos I took in Naoshima.

ferri.jpg


これからまずは直島へ向かうのですが・・・続きはまた次回!!
島の写真はまた今度です!

★おまけ

高松空港に入っていたレストラン。
ティッシュとの関連性は不明。

erieru.jpg

こんにちわ~!!

Hey guys!!

サクラホテル幡ヶ谷Kouで~す!!

This is Kou from Sakura Hotel Hatagaya!!

みなさん...腹ペコですか!?!?笑

Hey! Who is humngry!?!?

グーっとお腹が鳴ったそこのあなた...今日はそんなあなたにお勧めのお店を紹介します!!

If you are sturving,I'll recommend you one Japanese restaurant for you!!

その店は...じゃーん!! 「さくら亭」です!!

The name is ..."Sakura Tei"!!

http://www.sakuratei.co.jp/

s-IMG_20140506_183746.jpg

さくら亭は原宿にあるお好み焼きもんじゃ焼きのお店で食べ放題飲み放題があるんですっ!!

"Sakura Tei" is in Harajuku and you can try "Okonomiyaki" and "Monjyayaki" at there!

さらに食べ放題では好きなトッピングもできるんですね~!

You can choose topping with all you can eat course!

s-IMG_20140506_191302.jpg

どうです?美味しそうに焼けてるでしょう!?

It looks good,isn't i!?

おススメのトッピングはチーズお餅です!

My favorite is Cheeze and Mochi!!

いろいろ試して自分好みのオリジナルな一品を作ってみては!?

Why don't you try to make your original Okonomiyaki?

おはようございます。

京王新線幡ヶ谷駅より徒歩1分
サクラホテル/カフェ幡ヶ谷よりKazukiです。

Hi,
This is Kazuki,from
Sakura Hotel/Cafe Hatagaya.

I feel like taking a nap outside like the Buddaha
on a day with good weather.But,today you have no time
to take a nap.Today is the last day ofDesign Festa vol.39.
It's the largest Arts event in Asia. must be fun for everyone!

気持ちのいい天気が続いて
昼間は寝てばかりの私ですが
こんな感じで外でのんびりしたいですね。

sthainodaibutsu.jpg

でも本日はDesign Festa vol.39最終日!
寝てるばかりじゃいられませんね。

年2回開催の アジア最大級アートイベント

サクラホテル幡ヶ谷からは MGRモハメド氏 と カリスマ添乗員のEDDIE氏が
参戦致します。

Last night,We met a nice couple from France.
It's first time for them to come to Japan.They said they really enjoyed Harajuku yesterday.

I heard they would join in Design Festa vol.39 today!

現在宿泊中のゲストの中にも明日デザインフェスタに行くというゲストがいました。
sP5170090.jpg

フランスからお越しの素敵なカップル
初めての日本で昨日は原宿を満喫。

もう彼ら自身が アート ですね。

是非是非楽しんで下さい。

デザインフェスタで思いっきりアートに触れた後は
サクラカフェ幡ヶ谷でのんびり世界のビールはいかがでしょうか。

sP5180091.jpg

みなさん、こんばんは!
Hi,There!!

今週も、やーっと週末ですね(^○^)
It's finally...WEEKEND!!

土曜日の午後、いかがお過ごしでしょうか?
How's your weekends so far?

日中は「初夏」のような気温で・・・・s

Recently, It's getting hot and hot day by day in Tokyo.

サクラホテル・カフェ幡ヶ谷のテラス席は・・・満席状態が続いております!
So Our terrace area is full of people right now...

そして・・昨日・今日とサクラカフェ幡ヶ谷のキッチンではドタバタとスタッフが仕込みをしております・・・・。
Today,We were really busy at Kitchen!! We cooked at kitchen all day!lol

じゃじゃーん!
TADAAAAAAAAAAA!!

s-id100.jpg

インドネシアから28名様の団体様がいらっしゃっております(*^_^*)
A Huge group from Indonesia is staying with us!

本日のメニューは・・・
イスラム教徒の国ではお祝いの時に食べる「チキンビリヤニ」です!
Today's menu is..Chicken Biriyani!!

sびりやにSET-thumb-400xauto-43663.jpg
サクラカフェ幡ヶ谷では、前もってお席のご予約パーティープランのご予約を承っております!
Are you planning to have a? party?

これから「パーティーするよー!!」って方いらっしゃいましたら、是非サクラカフェ幡ヶ谷で!!
If you so,How about having a party at Sakura Cafe Hatagaya!

こんにちは。今日から、サクラホテル幡ヶ谷の研修生として働きます伊藤優太です。どうぞよろしくお願いします。

Hello!My name is Yuta Ito. I get started working as a trainee staff from today at Sakura Hotel Hatagaya, It's nice to meet you.

sP5170088.jpg

私の自己紹介をここで少し・・・

Let me introduce about myself a little bit.

私の生まれは日本の山梨県です。

I was born in Yamanashi Prefecture in Japan.

山梨は富士山、そしてワイナリー, と自然があふれています。

There is full of nature in my hometown. You can enjoy many wineries and spas near Mt.Fuji.

山梨にお出かけの際は是非私に声をかけてください。山梨の魅力をたくさんお伝えしますよ。

When you go trip to Yamanashi, please feel free to talk to me! I will give you the attractive information.

私の趣味は野球、ランニング、テニス等、アウトドアなことが好きです。そして最近ゴルフも始めました。

And my hobby is outdoor sports such as baseball, running and tennis. Lately, I start playing golf.

なのでゴルフを教えてくれる人大募集です。

So I'm looking for someone who teaches me the golf.

あとアメリカのサンフランシスコとミネソタに合わせて5年留学していました。

And one more thing, I have been 5 years in San Francisco and Minnesota in U.S.

これまでいろんな人に出会い、とても素晴らしい経験をしました。

I've met thousands of people in my life and got so nice experience with them.

ですのでその経験を生かし、いろんな国から来られる方にいいサービスができるように頑張りたいと思います。

So with this experience I want to give nice service to many international people.

それではまた!

OK. See you then!

みなさん、おはようございます!

Hi! Everyone! Great morning for you from?JAPAN!

今日は、今週末を彩るトビキリのお知らせをみなさまにお届けします。
Today I want to introduce to you GREAT Tokyo information for your weekend.
お待たせいたしました!
Thank you for waiting!
DESIGN FESTA VOL.39 が本日より開催いたします。
開催期間は2日間!
The DESIGN FESTA VOL.39 starts today in Tokyo!
It is Art Festival produced by Sakura Group which is all of the people have a right and chance to show your art for the public.
サクラグループが総力をあげて開催するアートイベント
今回で第39回と歴史ある催しです。
己のアートを世界中の人々に発信したい日本中から集まったアーティストとその作品に出会うチャンス。

まだ見ぬ未来の世界で活躍するアーティストやあなたの生活を変えてしまう衝撃的なアートが待っていることでしょう♪

詳しくはこちらのバナーををクリック!
Click the banner for your further more information!
df_banner.jpg
アート繋がりで今日の小話。
The other story about Art that Sakura Hotel staff had been met by chance :D

サクラホテルでは世界中のアーティストたちと出会うことができるんです。

Sometimes we have a chance to meet the people WHO IS A ARTIST :)

かくゆう私もノルウェーからきたゲストにこんな素敵な作品をいただきました。
Misato (Sakura Hotel Ikebukuro) and Rico & Amy (Sakura Hotel Jimbocho) had given original portrait recently.
-
And also one of our guest who comes from Norway gave me a portrait.
This is the one :D
-
s-photo1 (3).jpg
[掲載許可はご本人にいただいています。 Permission to use from the person herself.]
-
柴犬と私が同化した似顔絵です。
Shiba-Dog and me are FUSION!
ありがたいですね。
-
それではみなさん、アートな週末を★
-
Alright, thank you very much to the end.
Wishing you to have great Art weekend! Yuki
?
EgyptAC banner.jpg

どうも~!!

Hey Guys !

今日からここ"サクラホテル幡ヶ谷"で研修生として配属されたKouで~す!

I'm Kou! I'm gonna work here as trainee from today!

よろしくですっ!!

Nice to meet you all!

s-P5160080.jpg

さて、出勤早々、カフェで自分の大好きなビール"Blue Moon"を発見!

うれしすぎてポロシャツもブルーですw

I found my favorite beer"Blue Moon" inside the cafe! Awesome!! XD

では少しだけ自己紹介を...

Let me introduce myself.

出身は東京ですが、2年間静岡で暮らしていました。

I'm from tokyo but I used to live in Shizuoka for two years.

行ったことのある国はアメリカ、ドイツ、チェコ、オーストリア、イタリア、スペイン、トルコです。

I've been America,Germany,Czech Republic,Austria,Italy,Spein,Turkey.

アメリカでは大学で日本語を教えるボランティアをしたり、ヨーロッパをバックパッキングした経験があります。

I volunteer for teaching Japanese in American University.I experienced ?backpaking around Europe.

趣味はいろいろありますが、一番自信があるのは木でアクセサリーを製作することです。

I make wood accessories and items when I have free time.

興味があったら気軽に話しかけてください!

Feel free to have chat with me anytime!

今日からよろしくお願いしま~す!!

Yoroshiku!!!

最近撮ったゲストの写真を見ていたら、
あることに気づきました。

When I was seeing some photos of our guests, I found something.

わー!みんなそっくりだなぁ(☆▽☆)
Wow!They all look alike!!!!

s-Werachaiさんfamily.jpg

3人の娘さんとお母様、そっくりです。4人姉妹かと思っちゃった。
Three daughters and mother, they look a lot alike. I misunderstood they are 4 sisters!

親子や兄弟が似るのは当たり前!

It's very natural that parents and child,brothers,sisters look alike!

s-メキシコguest.jpg

3人のうち、二人がめっちゃ似てますが、もしかして双子??

Two of them look similar.Are you twins, by any chance????

s-finland guests.jpg

不思議なことに、ご夫婦も似てきちゃうんですね。

Strangely couples become increasingly similar.

s-Brian Kinsella.jpg

特に真ん中のご夫婦、似てません?

In particular,the man and woman in the center look a lot alike,don't they?

でもね・・・

私が選んだ、うりふたつチャンピオンは彼らです!!!!!

But.....

I think they are the champion of look-alike!!!!

s-Kim Mina(Korean couple).jpg

韓国から来たお似合いカップルです(*´∀`*)ゞ

They are very nice and lovely couple from KOREA.

似てる似てる似てるーーー!!!

★結論★

"仲良しさんは似てくるんです(*・∀-)☆"

My conclusion is....."People become synchronized if they are so close."

おはようございます。

京王新線幡ヶ谷駅より徒歩1分
サクラホテル/カフェ幡ヶ谷よりKazukiです。

Hi,
This is Kazuki,
from Sakura Hotel/Cafe Hatagaya.
Do you like ramen?
The other day, one of our guests asked me where to go to eat ramen
around our hotel. They like ramen and I was happy to talk about it with them.
I showed some of ramen shops and they liked one of them.

Today, I'll show you one of the most famous ramen shops in Hatagaya,
called "Hototogisu"
It's always crowded so better go there mid afternoon.
One of the unique things about the shop is the soup.
They use clam and truffle oil for the soup.smells really good.
must try it at least once!

shototogisu.jpg

ついに行ってきました。幡ヶ谷ラーメンといえばここ
という方も多いのではないでしょうか。
過去に何度も行っては長い行列の為断念せざるを得なかった

不如帰(ほととぎす)

shototogisu2.jpg

個人的にはあまりこういったタイプのラーメンは食さないのですが
はまぐり を使用したスープが有名です。

見た目通りの 上品 繊細な味わい。
後味に香る蛤、トリュフオイルの香りが口いっぱいに広がります。

麺、スープ、トッピングと全てが計算された1杯。
普段スープを飲み干すことはほとんどありませんが、
こちらは最後の一滴まで美味しくいただきました。

芸術 ともいえる一品

ラーメンでお腹を満たしたら
サクラカフェ幡ヶ谷で甘いスイーツでもいかがでしょうか。

みなさん、こんばんは!
Hi,There!!

今日は、サクラホテル幡ヶ谷から悲しいお知らせがあります・・・・
Today, We have a sad news....
taiyo2.jpg
研修生の中島さんが今日でサクラホテル幡ヶ谷の研修を終了します(+o+)
Today is the last training for Mr. Nakajima

Blog 見て頂けましたでしょうか?
絵のクオリティーの高さ・・・ハンパないです(^_^)

Did you see his blog?

His picture is awesome isn't it?

s-P5150078.jpg
そして・・秘密の研修ノートには、びーっしりメモが!!!!
Well...He is really really really hard worker.

絵がとーっても上手で、真面目な中島さんは・・・・

明日からは、サクラホテル神保町での研修がはじまります:)
From tomorrow...He is going to work at Sakura Hotel Jimbocho

神保町でも頑張ってくださいねー(*^_^*)
Good Luck!! Mr. Nakajima!!

私(ナカジマ)、言葉の分からない国に行くと
注文の手間を思うだけでついマクドナルド
入っちゃうようなヘタレなんですが(笑)。

わがホテルの近くには、いつも賑わう

立ち喰いソバ屋さんがありまして。

ある昼時、前日にチェックインを担当した
ドイツ人のパンク・カップル
はちあわせました。

どうやら女の子は彼氏に

注文の仕方を教授していたらしく・・・


sP1080222.jpg

向上心って素敵(笑)




When you are in a country which you don't speak the language,
you often avoid the difficulty of ordering food by going to a Macdnald's.

There is a popular Japanese noodle(soba) stand near our Hotel.

One day I bumped into some of our guests there - a young German couple dressed in punk.

One was teaching the other one how to order...


sP1080224.jpg


I respect their guts!

| | コメント(0) | トラックバック(0)

皆さんお久しぶりかな。

サクラホテル幡ヶ谷のエディですよ。

Hello everyone,

This is tour reader Eddie from Sakura Hotel Hatagaya.

今日も皆さんを遠くへお連れ致しますよ。今回はペルーです。

Today also I bring you to far place from Japan which is Peru.

ペルーは2つの世界遺産が有名ですよね。一つはマチュピチュ、もう一つはナスカの地上絵

Peru has two famous world heritage. One is Machu Picchu and the other is Nazca Lines.

そして今回はナスカの地上絵をご紹介します。

This time I show you Nazca Lines.

遠いですよ。

日本からペルーまではヒューストン経由で約22時間。

ペルーのリマからナスカまではバスで6時間

It's really really far from Japan.

It takes about 22 hours flight to Peru via Houston USA.

And 6 hours by bus to Nazca from Lima.

さてさて、ナスカの地上絵はどうやって観光するんですかね。

Do you know how to look Nazca Lines?

s2007_11230018.jpg

ナスカ空港アエロコンドル航空です。

Nazca airport Aero Condor

s2007_11230019.jpg

イケメンパイロット

Captain nice guy

s2007_11230023.jpg
テイクオーフ

Ready to take off

s2007_11230039.jpg

右に左に旋回します。皆さん飛行機酔いでもんじゃ焼きです。

Airplane turns to the left to the right.
Everyone threw up in the air sickness.

まっすぐ見えるのはアメリカンハイウエイと呼ばれる道路です。

You see the straight road which is called American highway.

blog01.jpg

一番有名なのがこれ、ハチドリ。

Hummingbird, Most famous line

s2007_11230044.jpg
実は地上にも展望台があるんです。

Not only from the sky, there is also an observatory.

s2007_11230041.jpg

手です。

Hands

s2007_11230042.jpg

木です。

Tree

まだまだいっぱい紹介したいのですがね。

ペルーのビールと一緒にね。でもまた今度ね。

I like to introduce more about Peru with this beer Cristal from Peru. Maybe next time.

blog02.jpg

エジプトもあるよ!
EgyptAC banner.jpg

Hi there! This is yuki!

YES! We have World Lunch Menu in Sakura Cafe Hatagaya!

This month is dishes from?SOUTH AFRICA!!!!!

514ac.jpg

This day Staff Ken served for me. ?:D

830 Japanese Yen; Lunch plate with Tea or Coffee :D?

The dish is our original cooking. Ah Haaaa!

*

As soon we will announce our NEW Food & Drink Menu!!!!

Please check this out!!!!!

514aa.jpg

みなさん、こんにちは!ユウキです。

ご機嫌いかがですか?!

この日は、ランチを我がサクラカフェ幡ヶ谷でとりました♪

選んだメニューは今月のWORLD LUNCH!

です☆ YES!

514ad.jpg

スペシャルオリジナルボボティーイエローライス。

珈琲か紅茶がついて 830円♪

みなさん、いかがでしょうか。

5月31日は南アフリカの建国記念日☆ぜひ今月のうちにお越し下さいね☆

近々、メニューがド・ド・ドっと皆様にお届けできると思います。

楽しみにお待ちください。 それでは、また :D

514ab.jpg

EgyptAC banner.jpg

こんにちは

今日はグッドニュースがあります!

先日ぼんやりと予告していた「エジプトをもう少し身近に感じられるイベント」・・・
6月1日に開催決定です!!!

その名も

【古代エジプトの象形文字・ヒエログリフを描こう PART 2】!

HI

The latest update on our event schedule!
We are going to do a workshop on 1s June: "Learn the Hieroglyph! Part2."

Check out what it was like in part 1.


dgふぇrg4えgて4 (3).jpg


パート1
の様子はこちらから。

P9013235.JPG

エジプトのおやつとお茶つきのイベントですが、前回は食事そっちのけで熱中する方もいらっしゃいました。
こういうの、結構やり始めるとはまっちゃうんですよねー
折り紙イベントの時もみなさん集中力がすごかった!

We did and will prepare Egyptian sweets and tea for the attendants at the workshop,
but some of them were into writing so much and did not stop to have a break in the previous workshop!

s-P4270085.jpg

没頭間違いなしのエジプト象形文字ワークショップ
エジプトのお茶・デザートもついて1,500円です!
参加受付中!ご応募の方はメールかお電話でお問い合わせください。

If you are interested, please see here for more details!
To sign up, contact us by phone or email!



sakura hotel hatagaya.jpg

電話: 03-3469-5211
メール: info@sakura-hotel-hatagaya.com

EgyptAC banner.jpg

みなさん、やっほう!
サクラホテル/カフェ幡ヶ谷Tamotsuです!!
Good morning everyone!!
This is Tamotsu at Sakura Hotel Hatagaya!!





みなさん、聞いてください!!
つい先日とっても嬉しいこと
があったんです!!

The other day,







チーズパラタクリケットが大好きな、

parata-kid_pic.jpg

あのパキスタン人の少年(10歳)が....







フェイスブックで
友達申請をしてくれたんですす!!
\(^0^)/

A Pakistan boy who loves Parata sent me a message on Facebook!











「ハロー、パラタ職人!
オイラのこと、覚えてるかい?」
"Hello! It's me!! you remeber me?"

って!!

s-paratakid.jpg



「オイラはこっちで頑張ってるから
お前も日本で頑張れよ!
またパラタ食べに日本行くわ!」

"I've been doing well in Pakistan. so do your best in Japan!OK?"




そう10歳の少年に励まされた24歳、今井です。
覚えてて、くれたんですね。




もうね、泣きましたわ。嬉しくて
I coudn't stop my tears.

hhhuhhhhd_pic.jpg


「やっべ、また泣いちった。
モハさん、アイツでけぇ男になりますよ。」




だって、今どきいないじゃないですか、
パラタ食べたくて海越えちゃうやつって。







僕もパラタ少年に負けないように、自分の毎日のいろんなこと、
一生懸命頑張りたいと思います!




最後に改めて、今井に紹介させてください!!








チーズパラタ
サクラカフェ幡ヶ谷
にて
550円
販売中やで!

Cheese Parata is 550 yen at Sakura Cafe Hatagaya!

cheeseparata_pic.jpg




パラタ職人として
魂込めて作ったチーズパラタを
モハメドさんに試食してもらったら、
嬉しい言葉をいただきました!






「今井さん、良いパラタですね。」





ではまた♪


Seee ya!!!





こんばんわ!なんと今日で幡ヶ谷最後の!!

愛媛人あやかやでーー!

ayaka.jpg

雨になって気温下がったり昼間晴れて暑くなったりで体調崩してないですか?

わたくしは、だだ崩れです。(ー_ー)!!

Hi there ! Here is Ayaka finishing training at Sakura Hotel Hatagaya today!!
Its been funny weathere though are you feeling ok ? Me,sick.(ー_ー)!!

とにかく。
Anyways.

先日、サクラホテル幡ヶ谷夜を代表する男!(夜勤ね夜勤)今井氏

に我らのユニフォーム、ポロシャツについて取材されたわたくしですが
なんと今日!

そのブログに影響された男が一人いた!!!

You know ?I was interviewed from NIGHT GUY(I mean he works night roster)Mr.Imai the other day.
Today I met a guy who is inspired by the blog written about my polo shirt.

それはなんと、うちの神、神保氏だ!!!

It is Our star,Mr.Jimbo!!

なんだかそわそわした感じで近寄ってくる。
He walked to me in a fidget.

神『あのさぁ。お願いあんだけどさあ。。。』
Mr."Hey.I have a favor."

私『なんですか』
me"What is that ?"

神『あーーーーーやっぱいいや』
Mr."Mmmmmm,actually nothing."

私『なんすか!!!!』
me"WHAT???"

神『いやーーーー実はさ、、、』
Mr."WEEEELLLL,,,"

私『(内心、なんやねん!はよ言えや!)』
me"(in my mind,what???? say !)"

神『あのグレーのポロシャツあんじゃん。あれ、欲しいんだけど!

譲ってくんない??

Mr."You have that gray polo shirt right??I want it ! Can I have that?"

s-2014-05-10 21.39.01.jpg

『これのことーーー??ぷぷっ。い、いいですよ!』
me"Is this the one ? haha,sure!"

俺、あれ着たいんだよね。

Mr."I want to put that on "

ということで私のグレーのポロシャツは、神保氏へと受け継がれていくようです!!!]
So,my gray polp shirt will hand down from me to him.

全然ためらう必要のなかった【おねがい】でした。
It was not that favor Lol

むしろサクラホテル神保町がホームに決まった私にとってはもうサクラホテルのポロシャツは着れなくなってしまうので
Rather as my home is going to be Sakura Hotel Jimbocho,I wont be wearing uniform anymore

着てくれて大変光栄!!!
so Im glad he takes it!!!

毎日コントしてるみたいで楽しかったです!!!

s-2014-05-13 18.16.18.jpg

出会いあれば別れあり!!!!

meeting and parting are always together!!

旅とはそういうもので何度もそれを経験してきた私たち!!

We should of done this a lot .

でもいつだってお別れは、寂しいっす(/_;)

But parting makes us always sad.

ステイ中はもちろんのことステイ前の質問や不安事項、ステイ後旅立たれる皆様との交流も絶やさず私たちサクラホテルスタッフが全力でサポートいたします!!

Of course we do anything we can do when you stay with us but even any questions,anxious you might have before come to Japan ,and we keep in contact after you leave.

皆さんも是非一度、遊びに来て下さい★

Please visit us for a cuppa !

では、神保町で、待ってるで!

Well. I will be waiting for you Sakura Hotel Jimbocho !!

Seeeeeee ya !

さて昨日に引き続き、80年代の伝説的ヤクザ映画

「竜二」について書くわけですが。

s-P1080179.jpg

そもそもこの「竜二」、当時一般的にはまったく無名の金子正次

という俳優が企画・脚本・主演の三役をこなし、

完全な自主映画でありながら全国公開を果たしたことで、

ずいぶん話題になった作品ですが、金子正次は封切り直後に

ガンに倒れ、33歳の若さでこの世を去りました。

そんな逸話がこの映画を「聖なる一本」にするのに

一役買っているのは確かで、自分もそのへんに付加価値を

見い出してる一人なんでしょうが・・・

やっぱこれ、いい映画なんスよ。

下積みの人間の言い

たいことが

全部詰まってる映画だと思います。

s-P1080188.jpg

気付けば我が家に、こんなにも竜二グッズが↑

明日は幡ヶ谷研修中最後の休日、晴れたらぜひロケ地散策に

出掛けたいと思っている私(ナカジマ)です。

まだ見ぬサブカル同志の皆様、もし聖地巡礼

幡ヶ谷を訪れることがありましたら・・・

ぜひここサクラカフェにもお立ち寄りくださいませ。

To continue from last time, I'll elaborate on the legendary yakuza movie "Ryuji".

It was written, produced and stared by a complete unknown stage actor-Shoji Kaneko.

And shown through out Japan, resulting in many people discussing it.

But he died a few days after the movie opened, making it his only staring roll.

The tragedy made people see this movie as a legend, and I have to admit I'm one of them.

Ryuji speaks for masses. He says the truths which no one else can say.

For this, despite the legend, It's a damn fine movie.

みなさん、おはようございます

サクラホテル幡ヶ谷のエジプト人スタッフモハメッドです。

Good morning everyone

Here's Mohamed the Egyptian staff at Sakura Hotel Hatagaya

mghmf.jpg

サクラホテルは多くの言語でfacebookのページが持っていることをご存知ですか!

Do you know that we have a Facebook pages for Sakura Hotel in many languages

faceb.jpg

フェイスブックのページを紹介致します。
i'll gonna introduce the Facebook pages

1324.jpg

Facebook 英語ページ English Page ===> http://www.facebook.com/SakuraHotelTokyo

Facebook アラビア語ページ Arabic Page ===> http://www.facebook.com/SakuraHotelTokyoInArabic

Facebook スペイン語ページ Spanish Page ===> http://www.facebook.com/sakura.hotel.espanol

Facebook フランス語ページ French Page ===> http://www.facebook.com/SakuraHotelTokyoEnFrancais

Facebook 日本語ページ Japanese Page ===> http://www.facebook.com/SakuraCafe

Facebook 韓国語ページ Korean Page ===> http://www.facebook.com/pages/???-??-??

Facebook ドイツ語ページ Germany Page ===> http://www.facebook.com/pages/Sakura-Hotel-Cafe-in-Tokio-Japan-auf-Deutsch

Facebook ポルトガル語ページ Portugues Page ===> http://www.facebook.com/sakura.hotel.portugues

Facebook 中国語ページ Chinese Page ===> http://www.facebook.com/pages/Sakura-Hotel-Hostel-in-Tokyo-Japan-中文

Facebook ロシア語ページ Russian Page ===> http://www.facebook.com/pages/Sakura-Hotel-Hostel-в-Токио-Япония-Россия

423423476790-54o.png

フェイスブックのアカウントをお持ちの場合、話せる言葉のページでご参加ください。

If you have a facebook account , please join us in any language you can speak

Thumbnail image for 2367ghftg.jpg

 

サクラカフェ幡ヶ谷での古代エジプトの象形文字エベント

1時間半ヒエログリフを描く楽しみましょう!!

EgyptAC banner.jpg

こんにちわ。新宿より電車で5分のサクラホテル幡ヶ谷より、Kenの更新です。

Hello,this is Ken writing blog from Sakura Hotel Hatagaya.
We having many of great guests from all around the world.Eveday!



前回、江の島について旅行レポートさせていただきましたが、今回は江の島のグルメ編を紹介させていただきます!
これで江の島に行きたくなること間違えなしになるはず!

Today,I will show many tasty things from Enoshima,which I went on my day off.
After reading this blog you will feel like want to go Enoshima.
They have lot's of good sea foods.



Who wants to eat this?????

Grilled squid with soy sause.

江の島といえば、やはり海産物!!ですよね?

まずはこちら、イカの丸焼き!いかがでしょうか?




s-IMG_4245.jpg


食感、味付け、見た目、全てがパーフェクトでした。

イカでこんなに感動したことは今までにありませんでした!



Flavor,taste,looks,eveything was good.

Never had better squid like this,and I think I won't have better one in rest of my life.






続いてこちら、

Next contender is



s-IMG_2600.jpg




サザエのつぼ焼き!


テーブルに運ばれた時点でものすごいいい香りがしていてコリコリ&ホクホクでお酒がすすみそうな一品でした!

最後に肝を食べたのですが、くるっとしていて強烈でした。笑

30分は口に中に味が残っていました。


Turban shell.
Have tried it before?


It's got strong flavor which I liked it.
The guts was too strong for me though.It made me sick......








江の島周辺を歩いているとこんな標識をよく見かけます。
空中から常に何かを狙っている目でカッコよく飛び回っているのです。




You'll see this sign everywhere.

Seeking for some foods all the time. It terrified me.





s-IMG_7731.jpg





注意しようと思っていたらトビの大群に遭遇してしまいました。。。。。

写真では伝わらないですが、かなりの迫力でした!

カラスの3倍はある大きさでものすごいスピードで飛び回っているのです!





I came accross with this bunch of Hawks.
It's hard to tell how big they were,but it was HUGE!!
And there were sooooo quick.






s-IMG_7608.jpg





そして最後を飾るのが名物である、生シラス丼!

疲れた体を最高に癒してくれました。

生姜と醤油をたっぷりかけて美味しくいただきました。

And the last contender is,,,,,,,,,

a bowl of this little fresh fish!!

I put ginger and soy sause.
Ohhhhhhhhhhhhh,Im getting hungry!!





s-IMG_8492.jpg





2回に渡ってお送りした江の島旅行記読んで頂きありがとうございました!

家族、友人、カップルにオススメの場所なので夏本番で混む前にいかがでしょうか?

I wrote about Enoshima twice.Thank you for reading it.
It's my reccomend place to go when you come to visit Tokyo.


Where are you staying at that time?






Its's gotta be SAKURA HOTEL HATAGAYA.

Where else?

サブカル好きというのはいつの世にも一定数いるものでして。

例えば私(ナカジマ)の前研修地だった池袋店が誇る

サブカルキングブログ(←クリック)ですが・・・ 

まぁこんなカンジになるわけです。

今日はキングのむこうを張って、ここ幡ヶ谷

密接な関係にあるカルト日本映画、 

「竜二」を紹介したいと思います!

s-P1080177.jpg

な、懐かしのVHSが我が家ではまだ現役・・・

83年公開の「竜二」、ひらたく言えばヤクザ映画ですが、まず拳銃
出てこない、殺人も起きない。

主眼はむしろ三十過ぎの中堅ヤクザが足を洗い、小市民の生活に
飛び込む姿に置かれていて、

その「恐怖」と「驚き」と「歓び」が痛いぐらいリアルに描かれています。

切なくてやるせないラストシーン(ほとんどセリフなし!)、

ハンパもんの悲しみに満ちた名場面ですが

これが何とここ幡ヶ谷で撮影されたものらしく・・・。

同じく主人公竜二が娘と休日の午後を過ごす小公園、これも幡ヶ谷という

ところまでお伝えして・・・

s-P1080183.jpg

次回(明日)に

続きます!

I wonder if anyone will read this.

Today I'm going to talk about the cult yakuza movie

from the 80's called "Ryuji".

s-P1080190.jpg

It's unique for no gun-fights or killings.

The story is about a middle aged yakuza who quits the gangster life and transitions into nomal society, but nomal life is harder for him than being a yakuza. He can't adjust.

The bitter ending shows him on a crowded street, rejecting society and returning to his old life.

That memorable scene was shot here in Hatagaya.

Well, Anyone is still reading? Thanks.

I'll see you tomorrow!

 

おはようございます。

京王新線幡ヶ谷駅より徒歩1分
サクラホテル/カフェ幡ヶ谷よりKazukiです。

Hi,
This is Kazuki,
fromSakura Hotel/Cafe Hatagaya.

GWも終わりましたがいかがお過ごしですか?
当館では海外から既に7月、8月のご予約を続々
頂戴しておりますが、本日はよくゲストから聞かれる 外貨両替 について
お話ししようと思います。

We often get asked by our guests "Where can I exchange money?"
Now that many places accept credit card,but still you need cash
when you go traveling.

You can exchange your money for JPY at Shinjuku.
There are 2 currency exchange shops , "Travelex" in Shinjuku station.
You can also find other currency shops around Shinjuku staion.


現在多くの場所でクレジットカードが利用できますが、
それでもまだ現地通貨が必要な所も多いですね。

皆さんも海外に旅行される前にはある程度旅行先の通貨を
用意して出発されるのではないでしょうか。

外貨両替というとまずは銀行に
と考える人も多いかと思いますが、時間もかかるし取扱い外貨が限られていること
もありますね。

サクラホテル幡ヶ谷にお越しになるゲストには外貨交換に新宿をご案内しております。

新宿駅構内には2か所、海外でも多くの支店を持つ Travelex
stravelex2.jpgstravelex1.jpg

西口を出たところにももう一店舗あります。

また西口から北の方に進む通りにも幾つかあります。

scurrencyexchange.jpg
もちろん、日本に来る旅行者だけではなく我々も旅先で余った外貨を
両替することが出来ます。
これら両替所の良い所はとてもスピーディに、特に記入するようなものも無く
両替できるというところでしょうか。


こんばんわ。新宿より電車で5分のサクラホテル幡ヶ谷より、Kenの更新です。

Hello,this is Ken writing blog from Sakura Hotel Hatagaya.
We having many of great guests from all around the world.Everyday!



先日、休みの日に江ノ島に行ってきました!

そのレポートをしたいと思います。



I went Enoshima, which is one of the greatest beach to in Tokyo area.

90min from Sakura Hotel Hatagaya!!

Lot's of people go there in Summer.It's packed every yaer.




s-IMG_1573.jpg





まずは、江の島をいい感じのアングルから一枚!

大きな橋を渡って歩いてみようと思います。


Took a quick photo from best angle.

I'm happy with what I've done already!haha

Let's take a walk to the island.





島の海産物やお土産屋さんをおいてる商店街を抜けると、

神社の大きな門が現れてきました。
こちらもいい感じだったのでパシャリ。




s-IMG_7576.jpg


山の上から見る絶景を目指して、登ることにしました。
というよりも、最高の天気で、最高のロケーションで登らない理由がありません!




Found this big gate.Looking good,what do you think?

I decided to climb the mountain.Or I should say this beautiful weather made me to climb it!!







山を登っている途中にこんな素敵なゲストと出会いました。

I meet beautiful people everyday at Sakura Hotel Hatagaya,this day ,I met such a beautiful guest.

Seems like enjoying the sunshine.
He didn't get angry at all even I poked him so many times.







s-IMG_2234.jpg



天気がいいのが見るだけで伝わってきますね。

この日は機嫌が良く何をやっても怒りませんでした。笑




上に行くにつれてこんにのにも出会いました。

This one looked liked tired from the heat and found the spot to relax.





s-IMG_0166.jpg




こちらは少し疲れからみられる睡眠だったと思われます。




最後は、こちらの絶景で締めたいと思います。
素晴らしい天気でした。



I will finish off with this beautiful view from the top.

It was worth it to climb to all the way the top!!








s-IMG_1792.jpg




みなさんも休日の小旅行にいかがでしょうか?

きっと素敵な出会いが待ってますよ。





みなさん、こんにちは!
Hi,There!

GW明けの週末ですが、みなさんいかがお過ごしでしょうか?
It's Sunday..How's your weekend?

GW明「疲れたー」って方多いのではないでしょうか?
As you already know, The last week was Golden Week(Holiday) in Japan.
So,Some people seems to had really tough week...

そんな方々へおすすめのサクラカフェ幡ヶ谷メニューは・・・・
So, I would like to introduce some great menus for tired people...

zakro soda1-thumb-420xauto-40252.jpg
体にやさしいザクロソーダ
【Pomegranate Soda】

女性に大人気のドリンクメニュー!!国籍関わらず・・・

売れ筋ナンバー1ドリンクです(*^_^*)
It's really popular for Girls!!


sfoodpic4568025.jpg
体の疲れが一気にとれる甘ーい「トフィーミルク」
【Toffee Milk】

Hotドリンクということで・・・

おすすめは夕方テラス席で一息つくお供にいかがでしょう?
It's kind of hot drink! I know,It's getting hot and hot day by day in Tokyo...
However, It's still bit cold at night time!!

是非是非、GW明けの週末サクラカフェ幡ヶ谷に
いらっしゃってみてはいかがでしょうか?

If you have a chance to come to SAKURA HOTEL,Please try these menu!!
2014-01-25 10.20.04.jpg


愉快なスタッフたちが、皆様のお越しをお待ちしております:)
We are looking forward to seeing you someday!! ★=

みなさんおはようございます!
サクラホテル/カフェ幡ヶ谷Tamotsuです!
Good morning everyone!!
This is Tamotsu at Sakura Hotel/Cafe Hatagaya!!










「オフの日は...
ジーンズとかで過ごしてますね。

ラフに着こなすのが好きかもしれへんな。」
"I like jeans. It's comfortable."

murase-san_pic.jpg




夜9時を過ぎた頃、
ようやく村瀬氏に取材ができた。






サクラホテル幡ヶ谷での研修が
もうすぐ終わろうとしている彼女に、

今回話を聞くことができた。密着取材、第4回。
I want to introduce you about Murase-san
who works at Sakura Hotel Hatagaya as a trainee.






愛媛出身の村瀬氏は、
持ち前の方言でフレンドリーな接客をするのが印象的だ。






ファッションへのこだわりもある彼女が、
サクラホテル幡ヶ谷のファッションについて、語ってくれた。







「このポロシャツ、コレね、ええですよね。
ラフな着心地でめっちゃ動きやすい。
カラーバリエーションもいろいろで、
その日の気分で着まわせますね。」
"It is goog for us to wear a polo shirt.
Because easy to work."


sP5100015.jpg

この日のチョイスは、グレーだった。




サクラホテル幡ヶ谷の
男性スタッフ陣の"制服の着こなし"についても聞いてみた。






「紺のポロシャツは、
男らしいイメージで良いと思います。」

"I preffer dark color. Looks like cool."

murasesan3_pic.jpg











「ズボンにインしたら、
大人な雰囲気も
出るんちゃいます?」




「俺たちの、こと?」

yukimoha_pic.jpg

神保氏とモハメド氏が、
大人な雰囲気をかもしだした。

Model: Yuki Jimbo and Mohammed from Sakura Hotel Hatagaya.









幡ヶ谷での研修を終えたら、
サクラホテル神保町での勤務が始まる村瀬さん。

持ち前の元気な笑顔で頑張って欲しいと、思った。
She is leaving Sakura Hotel Hatagaya soon.
But I hope she works cheerfully at Sakura Hotel Jimbocho as well.










「愛媛人の
あやかやで!

神保町で、
待っとるけん!」


murasesan_pic.jpg





本場の「やで」を使っている村瀬さんの姿を見て、
僕は彼女から、何か大事なものを学ん気がした。やで。
"She is Native "Yade" speaker.






最後に彼女に、
思い切って好きな男性のタイプについて聞いてみた。









徳永英明やろ!
レイニーブルー
めっちゃええやん!」







サクラホテルのスタッフは、やっぱり関係なかった。





ではまた♪


Seeee ya!!
EgyptAC banner.jpg

みなさん、こんにちは。サクラホテル幡ヶ谷のYukiです。

こちらをご覧ください。

さてさて、何をしている写真でしょうか。

Hello dear in the world!!!! How are you today!?

WHAT ARE THESE GUYS DOING!!!!!!???? Looks serious?! :D

510aserrr.jpg

ゲストとスタッフたちがなにやら真剣な様子。

Staff Ken is watching his/our guests eyes :D WITH WINE GLASS!

s510ab.jpg

正解は、ドイツから来たゲストに飲み物のレシピを教えてもらっているところでした。

Yes!

One of our guests taught us DRINK RECIPE.

Hatagaya Staff were as students :D ehehe

s510ad.jpg

こちらのゲストの方からは、なんと!4つのドリンクレシピを教えてくれました。

ドイツ国民なら誰でも知っているドリンク(僕は初めて聞きました♪)、とある町の住民なら誰でも知っているドリンク♪などなど。

面白かったです。

He taught us 4 kinds of different Germany Drinks.

Probably you will see these drinks at Sakura Cafe Hatagaya.

Please Check This OUt & Wait A Short While!!!!!

(It was so interesting! Some of these drinks are known by all Germany?people, but maybe all Japanese nobody knows!!!!!)

s510aa.jpg

サクラカフェ幡ヶ谷のメニューに登場する日も近いと思いますのでご期待です!

そんなゲストは東京の滞在を惜しみながら颯爽と帰国していきました。

ありがとうございます!

Does anyone want to share your own country's original recipe?!!!!

If you are interested for sharing with us, plese let us know when you stay with us :+)

s510ae.jpg

Arigato!

そんな彼にくっついて、味の素スタジアムにサッカー観戦へ行ってきました。

長年の夢であった日本でのJリーグ観戦を果たしとげ、10日間の旅で一番の思い出になったそうです。

僕自身は初めてのサッカー観戦で前日からナーバスでしたが、LIVEの雰囲気がよく、日本代表戦を応援してみたいと思いました。

Days ago we went to Ajinomoto Stadium to see J-reague football game.

It was my first time ever!

Day before he just told me "I will go to see FC Tokyo game!", then I follwed him :) Ihihihi :D

s510af.jpg

サッカー観戦後は、僕のゆかりの地、碑文谷を訪れ、、、、

After game we went to my second home town to share my history.

s510ag.jpg

夜は隅田川と浅草を観る!という旅のTO DO LISTを果たしに。

Then we went to see Asakusa area to complete his TO DO LIST for ticking SENSOUJI & SUMIDA RIVER.

s510ah.jpg

何度行っても、浅草寺のライトアップは素晴らしいです。

僕の周りの人は聞き飽きたかもしれませんが、雨の日の夜の浅草寺がMy Favoriteですね。

Sensouji temple is my highly recommend Tokyo spot :)

Even it is rainy day, night light-up is awsome more than we expected.

Additionaly you can see Tokyo Sky Tree from Sensouji temple.

s510ai.jpg

それでは、今日はここまで!

みなさん素敵な週末をお過ごしください。

All right!

Have A Great Weekend & See You Next Time.

EgyptAC banner.jpg

皆さんこんにちは
相変わらず添乗員のエディです。サクラホテル幡ヶ谷にいますけどね。
Hello everyone,
This is Toue Reader Eddie from Sakura Hotel Hatagaya.

今日も皆様に素晴らしい世界をご紹介します。
Today also I escort you to amazing world.

今回はエジプトです。
そう、サクラホテル幡ヶ谷にもエジプト出身のスタッフがいます。
実は今日初めて会いました。モハメドさん、アッサラームアライクムです。

I'll show you Egypt today.
We have a staff from Egypt.
Finaly I met him. Nice to meet you Mr. Mohammed.

エジプトは日本人に大人気だったのですが、いろいろ事情がありまして、最近は、、、、
Egypt used be very popular for Japanese, but now,,,,,many reasons as you know...

でも本当に素晴らしいんですよ。例えば世界一有名な完璧な三角形。

But it's amazing place such as most famous perfect triangle.

s-2008_03040053.jpg

s-2008_0304005101.jpg

ピラミッド

Pyramids

超有名な世界遺産の1つですね。

One of the most famous world heritage.

そしてもう1つ

There is one more thing.

s-s-2008_06170101.jpg

ギザのスフィンクス

Great Sphynx of Giza

因みにですが、スフィンクスは何を見つめているか知っていますか?

Do you know what Sphynx are starling at?

正解は〇ンタッキーフライドチキンです。

The answer is 〇FC.

へえへえへえへえへえへえへえへえへえへえへえへえへえへえへえへえへえへえ!

a,ha a,ha a,ha a,ha?a,ha a,ha a,ha a,ha?a,ha a,ha a,ha a,ha?a,ha a,ha a,ha a,ha?

そうそう、モスクもあるよ。←里さん風(サクラホテル神保町スタッフ)

There are also many mosques.

s-2008_03040220.jpg

ムハンマド・アリー・モスク

Muhammad Ali Mosque
皆さんもニュースに惑わされないで、是非エジプトを訪問してください。
You do not be fooled by the news, please visit Egypt by all means.

そんなエジプト人にも安心してご利用頂けますサービスがここ、

サクラホテル幡ヶ谷にはございます。

For Egyptian, for Muslim, We have halal menu at Sakura Hotel Hatagaya.

ココを見てね。Check this out

EgyptAC banner.jpg

毎度!!愛媛県人のあやかやでーーー!!
Hi there ! Country girl Ayaka is here !

今日は皆さんに、質問だよん♪
Today, I have gotten a question to easter Japanese people and you !
This would be funny.

関東にうなぎの寿司がないというのは本当ですか?それとも、実はあるのですか?
The Q is ,,,Does not easter Japan have eel sushi ? Or Is there any eel sushi in fact ?

s-sushi.jpg

上京してはや7ヵ月、、、おすし屋さんに行っても、

うなぎが見当たりません。

It has been 7 months since i came up to Tokyo. I do not see eel sushi at all.

それとも、自分が普段行くおすし屋さんは、ランクが低いのでしょうか?
Or is that because the sushi restaurant I go's got low level ?

銀座などのいいところに行けば、あるのですか?

If I got to better one like in Ginza,do they have ?

なーーーーーんて。
Ahhhhhh

YAHOO!!の知恵袋みたいになって申し訳。
I am sorry this became like QandA titled Lol

幡ヶ谷の神、神保さんに聞いてみました。

So ! I asked our star,Mr Jimbo.

私『こっちって、うなぎのお寿司あるんですか?』

me : Is there any eel sushi in eastern Japan ?

神『、、、あなごじゃなくて?あなご、知らないの?』

Mr : Mmm Isnt it conger?

私『いや、あなごは知ってますけど、うなぎのお寿司はないのですか?

me : Well,Iknow conger but,about eel ?

神『うなぎはあれっしょ?丼的な。』

Mr : Isnt that eel ? normaly eel bowl ?

私『、、、』

me : ???

会話の結果、うなぎのお寿司に馴染みがないということを知りました。

As a result of the chat,I found out eel sushi is still not familiar to them.

どうでもいいおまけ情報

An additional info which is not really important !

四国のうどん屋さんには、コンビニのレジ横に置いているようなおでん場があります!

By the way ! If you went to Udon noodle shop in Tokyo,you would not see but my home town has this.
s-odeeeeeen.jpg

以前大阪の友人を連れて帰ったとき、大変驚いていました。

Taking my friend from Osaka to my hometown,she was surprised as seen it.

Dont you see this at near by a casher of Convenience stores ?

おでんは全部串に刺さっていて、1本100円とかでセルフで取ってよ的なノリです。
The meal called Oden.
Oden normally impalation and around 100yen per a skewer.

前菜のような感覚で会計時に、おでん3本。とか言って自己申告します。

And you can take them like help your self and when you pay,you say like "I had 3"

It is more like appetizer.

で、話それまくりましたが、ようは、本当に聞きたいのは、

Well,went off the subject though.

What I really want to ask is


皆さんの寿司ネタナンバーワンは

何ですか??

What is your favorite sushi ?

(うなぎの話が7割方締めましたが)

(eel story consists mostly of here though)

そしてっ!お寿司には、こいつですよね

And When it comes to sushi !?
This is the best !!
s-sakee.jpg


豪快!
やと。



The bottle sais Daynamic !

サクラホテル/カフェにもありまっせ!

We've got these too!!

s-sake.jpg

日本酒で、乾杯!!!!

Kampai with Japanese sake!!



ちなみに私の好きな寿司ネタは、はまちです。


By the way my favorite sushi is yellowtail.

うなぎじゃない。。。

not eel.

ごめんなさい。

sorry.

EgyptAC banner.jpg

こんにちは!

今回はサクラホテル・サクラハウスゲスト限定のツアーをご紹介します。

その名もDISASTER PREVENTION TOUR.
防災について、英語で楽しく学ぶツアーです。

伺うのは北区にある防災センター。

異なる震度の揺れを体験したり・・・

消火器を使って実際に火を消してみたり・・・

外国のお客様にとっては、母国と異なる日本の防災体制が興味深いことでしょう。
地震を体験したことのない方は疑似体験ができちゃいます。

HI

We are doing a tour only for Sakura Hotel/ Sakura House day after tomorrow!
It is "Disaster Prevention Tour"!

At the Disaster center we are visiting, you can feel the false earthquake of various strength.
You can put out the fire with real fire extinguisher.
There you can see what people are doing in Japan to prevent disaster.

sertte.jpg


防災体験の後は旧古河庭園へ見学に行きます。バラが見ごろだそうですよ!
After the tour, we are visiting Old Furukawa Gardens.
They say it is the best timing to see the roses in the gardens.
It would be beautiful!

baraflower.jpg

furukawa.jpg

写真素材 足成 より

サクラホテルやサクラハウスにお泊りの外国人の方とお知り合いでしたらぜひおすすめしてあげて下さい!
If you are staying at any Sakura Hotel/ Sakura House and if you are interested, please contact us!
You can sign up until the last minute!

Contact us here: event@sakura-house.com

おはようございます。

京王新線幡ヶ谷駅より徒歩1分
サクラホテル/カフェ幡ヶ谷よりKazukiです。

Hi,
This is Kazuki,
fromSakura Hotel/Cafe Hatagaya.
Do you like ramen?
If you like it, I can introduce some of good ramen shops
in Tokyo for you at our hotel.
Today I'll show you one of the good ramen shops near our hotel.
It's called " Musashiya"
They serve pork and soy sauce as the base for their soup.
It tastes really rich and I like it.

今回もやってまいりました。
第一弾第二弾に続きまして 幡ヶ谷 ラーメン巡り

本日は京王新線幡ヶ谷駅北口出てすぐの
横浜ラーメン 武蔵屋 に潜入してきました。

smusashiya2.jpg

家系ラーメンのこちらのお店
こってり系のとんこつ醤油がベース

麺の固さ、味の濃さ、油の量を自分好みにオーダーできるのが特徴です。

普段から重めの豚骨、背脂がっつりが好きな私
カロリーを全く気にせずもちろん油増しの味濃いめでオーダー
smusashiya1.jpg

食べ進めるほどに口の中に広がる濃厚な豚骨と
やや強めの味が絶妙

チャーシューは柔らかでありながら、しっかりした噛みごたえも
あり、麺、スープに負けない存在感をもっています。

家系の王道と言えるでしょうか、安定感のある美味しさです。

当館から徒歩2分に位置する武蔵屋、ラーメンを食べた後は
サクラカフェ幡ヶ谷世界のビールはいかがでしょうか?

EgyptAC banner.jpg

こんにちわ。新宿より電車で5分のサクラホテル幡ヶ谷より、Kenの更新です。

Hello,this is Ken writing blog from Sakura Hotel Hatagaya.
We having many great guests from all around the world.Everyday!




5月も1週間が経ちましたが、みなさんいかがお過ごしでしょうか?

サクラカフェは毎日元気に営業中ですっ!





How is everything going?

We Sakura Cafe Hatagaya is having great moments everyday.




そんなサクラカフェの5月のランチが大好評中です!


「ボボティー」と「イエローライス」。830円
(日替わりスープ、ドリンク付)



Did you know our monthly lunch tastes good?


「Bobotie」 and 「Yellow Rice」

830 yen(comes with soup,cofee or tea)




slunchpopMay_pic.jpg

今日はそのランチの時間に素敵なゲストがカフェにいらっしゃいました!







幡ヶ谷スタッフで一番元気な神保さんです!




Our staff Yuki came to have lunch to Sakura Cafe Hatagaya.


sP4300099.jpg


サクラカフェ幡ヶ谷は24時間営業していますが、

この人も24時間元気です!!(笑)


Sakura Cafe Hatagaya is open 24 hours.
It's not only us,this man is open 24 hours too!Never goes down!!!!



sP4300098.jpg

Cool Ver.
(Enjoying his lunch time)



食べ終わった後に感想を聞いてみると、美味しかったと言ってくれました!

お客様のこの一言が我々にとってなによりもうれしい言葉です!



Yuki said it was good.
It makes us happy hearing a word like this from our guests.



こちらのランチ人気の為、すぐに売り切れになってしまうので気になる方は
お早めに☆

EgyptAC banner.jpg

『エジプト』といえば!

世界ふ〇ぎ発見でミステリーハントされていたり、
ジョジョの〇妙な冒険でディオとの決戦の地であったり・・・
何かとメディアで取り上げられ、日本人にとっては
「行ったことがないけど馴染みのある国」ですよね。

そんなエジプトをもう少し身近に感じられるイベントを来月に実施予定です。
エジプトの古代文字、ヒエログリフを本物のエジプト人から学びましょう!

Egypt...it is a country of mistery.
Japanese media often features Egypt and its ancient hisotry.
That is why a lot of people feel some familiarity and curiosity to them.

We are preparing a workshop to learn the ancient Hieroglyph from a real Egyptian in June.
Please wait for the details!

dgふぇrg4えgて4 (3).jpg
------

ところで、文字って面白いですよね。
ヒエログリフは文字というより「絵」ですし、考えようによっては漢字だって一種の絵といえます。
情報を伝えるものは何でも「文字」なんですね。

変わったところでは、古代インカ帝国には文字がなかったために、「縄」を使った『キープ(Quipu)』という方法で情報を記録したといいます。
縄の結び目の数や形、位置、縄の色など様々な要素が絡み合い、数だけでなく裁判の判例まで記録していたそうです。
はたして正確に記録できていたのか・・・ なぜ一般的な文字ではなく縄での情報伝達が発達したのか・・・
謎が尽きないですね。

欧米人はヒエログリフにも漢字にも同じようにミステリーを感じるのかもしれません。ぜひ感想を聞いてみたいですね。
ちなみにエジプト人のモハメドさんに篆書(てんしょ)や草書(そうしょ)を見せてみたら、興味深々の様子でした。

現在のエジプトで普通に使われている文字はアラビア語です。
これだってぱっと見には相当不思議ですよね。

例えば、サウジアラビアとアフガニスタンの国旗を見てみましょう。

The hieroglyph is not the only characters that is interesting.
Do you think the arabic on the flag below is the same as the characters on a piece of paper below?


364wefwhurh3wf (6).jpg

364wefwhurh3wf (4).jpg

両方ともアラビア語でこう書いてあるそうです。「アッラーの他に神はなく、ムハンマッドは神の預言者である。
モハメドさんいわく、「読めるけど書けない」とのこと。なんで!アラビア語なのに!

同じ文を普通に書くとこうなるらしいです。
右から文字が書かれていくのを見るのはすごく変な気分です・・・

dgふぇrg4えgて4 (2).jpg

この文章が、

This sentence in Arabic is the same as the Arabic on the Saudi Arabian flag.
To my eyes, it is not even close!

dgふぇrg4えgて4 (1).jpg

この国旗の文章と同じらしいです。どう見ても違う・・・

364wefwhurh3wf (6).jpg

ちなみにモハメドさんは字がそんなに上手いわけではない(本人談)らしいです。
もっと綺麗に書くと違うのかもしれませんね!

There seems to be a lot more misteries in Egypt than we think...

★豆知識
先ほどのメモ書き・・・あれはゴミ箱に捨ててはいけないそうです。
神様の名前が書いてあるから、捨てるときは燃やさないといけないのだとか。
EgyptAC banner.jpg

みなさん、おはようございます

サクラホテル幡ヶ谷のエジプト人スタッフモハメッドです。

Good morning everyone

Here's Mohamed the Egyptian staff at Sakura Hotel Hatagaya

皆さん、「カリグラフィー」とは聞いたことはあるでしょうか?
英語版でいうところの「書道」。文字を美しく描く技術のことです。

私は特に習ったことがないので、ただの筆記体をカールさせただけです。

Have you ever heard about the word "calligraphy"?
It is a technique to draw the character beautifully.

I've never learned it at all , it is only allowed to freely curl cursive.

それはさておき、皆さん「ヒエログリフ」とは聞いたことがありますか?
皆、歴史の授業で聞いたことあるはず 笑

エジプトの壁画にて発見された、絵であり文字でもある「象形文字」です。

Also have you ever heard about the "Hieroglyphs"?
Everyone should heard about it in the history class LOL

those letters was also discovered in the mural of Egypt, which is the "hieroglyphics".

sakura hotel hatagaya.jpg上の図はヒエログリフで、「SAKURA HOTEL HATAGAYA」です。

This picture above is ''SAKURA HOTEL HATAGAYA'' in Hieroglyph

そんな古代エジプトのカリグラフィー!!が
サクラカフェ幡ヶ谷でイベントになりますよ!!
6月1日 午後2時より、1時間半ヒエログリフを描く楽しみましょう!!

This ancient Egyptian calligraphy will become an event at Sakura Cafe Hatagaya for the second time.

In 1st June starting from 2:00 PM for one hour & half , Let's enjoy drawing Hieroglyphs!!

EgyptCA12.jpg

既に何件もメールでお問い合わせ&ご予約頂いております!興味のある方はお早目にどうぞ!
★メールでも電話でもOKです!★

If you are interested, let's reserve your attendance event by email or by telephone!!

htrfghgfdjh.JPGイベントお問い合わせ.. FOR RESERVING
メールアドレス : info@sakura-hotel-hatagaya.com
電話番号 : 03-3469-5211

EgyptAC banner.jpg

今日の静かなことやで!!嵐の前の静けさかぃ!?
Why today has been so quiet !? The calm before the storm ?

ということでブログを書くことに全力を尽くしたいと思います!!笑
So well I would like to put my 100 % power to writing the blooooooog!

本日は昨日のじんとくるインドネシア旅行記に打って変わって、
ワイルドすぎるオーストラリア旅行記

をつづりたいと思います。
Today,I would like to write about my wild Australian trip in sharp contrast to yesterdays pitiful story.

kal.jpg
見えるだろうか。人工芝の上で日光浴するアボリジニの人が。
Can you see that aborigine person lying down on the artificial grass ground.

この日気温、45度。私が水シャワーを3回浴びた日だ!!
That days tempareture was 45 degrees. the day I had a cold shower 3 times!!

なんてワイルド。
What wild !

van.jpg
バンで暮らすフレンチの友達が遊びにきたぞ!!
French mates live in a van came to visit me !!

左上から出てるホース、シャワーやて笑
You see a little hose upper left ? SHOWER. Lol

僕らは毎日海に入るから、シャワーなんていらないのさっ。

We jump in the water(sea)so we don't need shower haha .

なんてワイルド。

How Wild you are !

urulu.jpg
ここでドン!!

エアーズロック!!

and here comes Uluru Huge.

広大やわーーーーー。

かーらーの。

And then,,,
beer.jpg
かんぱーーーーい!

Cheeeeerrrrrrs !!
Kampai!!

ワイルド!

Wild!!

けあんず車.jpg
洒落たバンで、とある町で会った唯一の日本人ガール

ケアンズラウンド!!

Cairns round with a fancy van and girlfrriend met in a small town called Kalgoorlie.

うーーん!!心地よすぎやでー!

mmmmm feels so gooooooood!!

evy.jpg


南はゴールドコーストの夕日★

Going down to southern ,Gold Coast !!

umi.jpg

たそがれているときに、あったなーーーー。

事件。


Happened this,when I was chilling out.

379831_441858592569700_200489986_n.jpg

思わず、S*****************!!!!!!!!って言っちゃいましたけどねー。
I had said S**************!!!!!!!!!before I know. Before I Know ok ?


季節は冬になり、りんご農家に住み込みでで働いたときに住んだ

小屋

The winter came,here is a shed I lived in a Apple farmer.

段ボールで作った、ソファかたかった。

Couch made of cardboard. Hard.
sofa.jpg


これまた、ワイルド

this also Wild.I did it.

夜は農家の皆で満天の星空を眺めながら火を焚き
lighting fire under the wonderful starry sky.


229437_354289301326630_403761762_n.jpg

酔いしれ、、、
got drunk,,,

282950_315597435195817_1614847148_n.jpg

子どもと遊び
Play with kids,,,
人形.jpg

リンゴを仕分け
Sorting heaps of Apples,,,

616623_333640900058137_1124790678_o.jpg

初めてのウィンタースポーツをまさかのオーストラリアで経験し、、、
tried snowbording as first time in my life ,,,

282678_318966674858893_1937044771_n.jpg


ワイルド三昧なオージー!

Wild Aussie!!



大好き!!



I love it !


今夜はAustralian beer


and chips で


決まりだね!



securedownload.jpg

皆さんこんにちは
サクラホテル幡ヶ谷エディです。
Hello everyone,
This is Eddie from Sakura Hotel Hatagaya.

今日も皆様を素敵な旅にご招待します。
今回は、、、、
Today I bring you to
200603040047.jpg

え?またアメリカ?またエディ?
Well, USA again? Eddie again?
違いますよ。
OOPS

blog1.jpg

え?やっぱりアメリカ?お台場?
Again? Anybody home?

ん?後ろに何かが、、、
I see something behind...

そう、ここはパリです。やっパリ、、、、、
We are in Paris now.

今回はフランスパリにあります、世界一有名な美術館、ルーブル美術館にご招待します。
I bring you to Paris in France especially Most famous museum,
Musée du Louvre.

12.jpg

ルーブル美術館はもちろん世界一有名な絵画 モナリザ で有名ですよね。
Musée du Louvre is famous for Mona Risa.
ちなみに皆さんはどのようにモナリザが展示されているか知っていますか?
Do you know how they exhibited Mona Lisa?
こんな感じです。
See how its like.

blog4.jpg

そんなに警備が厳重とは思えませんね。
I do not think security is not so very high.

キスしてるカップルもいますね。
Couple is kissing.

自由に写真も撮れますしね。こんな感じで
And free to take photos. Like this.

01.jpg

他にもこんなに自由に写真が撮れますよ。
You can take photos whatever you want, like this.

blog6.jpg

ミロのヴィーナスだぁ!!!
Venus de Milo!!!


blog5.jpg

サモトラケのニケだぁ!!!
Victoire Nike de Samothrace!!!

まだまだありますよ。今度紹介します。

They have many many more,
I'll show you maybe next time.

こんにちわ。新宿より電車で5分のサクラホテル幡ヶ谷より、Kenの更新です。

Hello,this is Ken writing blog from Sakura Hotel Hatagaya.
We having many great guests from all around the world.Everyday!



みなさんがそろそろ気になってくる頃だと思いまして、、、、、、、、、、、

やってやりました!


あの面白いブログを書く人物に突撃で会いに行ってきました!




5月某日 深夜

その本人が出勤してるという情報を聞き、早速会いに行ってみた。

どうやら仕事が忙しいみたいだ。




I heard there is a man who writes funny blog like this.

So,I went to see him.Looking busy with his job.




sP5040154.jpg


自動ドアが開くとすぐに立ち上がり、元気よく

「こんばんわ、いらっしゃいませ。」

と迎えてくれた。


As I walked in,he stood up from his chair and said


"How are you doing today? sir."Nicely.


sP5040155.jpg私:「予約してた〇〇ですが、、、」

おもしろブログを書く人物:「そうしましたら、こちらの用紙ご記入くださいませ。」

なんと丁寧な接客!!!

渡された紙を記入すると、




I could tell he is a good man in 5 seconds.


sP5040158.jpg



「本日、505号のお部屋をお使いくださいませ。

わかりやすく、丁寧に部屋の説明をしてくれた。



"Your room will be 505."Blah blah blah
Explained all about the hotel to me.Nicely.




sP5040162.jpg


sP5040165.jpg


エレベーターを探していたら、とどめに爽やか笑顔で

「エレベーター右手でございます。」




接客の素晴らしさに圧倒され、あのブログのことを聞けずに終わってしまったので、

また日を改めて、出直したいと思う。



Next time I am going to have a chat with him.
Discover many things about him.

こんにちは!

けさポーランド出身アメリカ在住のメチンスキーさんとフロントでおしゃべりしていたんですね。
「ポーランドってキノコ料理がたくさんあるんだって?」という私の素朴な疑問から始まって、
ポーランド料理の画像を検索しまくることになってしまいました。途中で奥様も加わって、写真を見ながら
この料理も旨い!Very goood!!Beautifulだッ!と盛り上がっていたんですね。
ポーランド料理への愛をたくさん感じることができたんですが、そんな彼がプレゼントをしてくれたんです。
冷凍の「PYZY」です!

HI

"Pyzy" is potato dumpling popularly cooked in Poland.
When I and Mr. Mecinski were talking about Polish food (as he was born in Poland),
he kindly gave me ready-made "Pyzy" since I was interested in their food.

(Pyzyを片手に微笑むメチンスキーさん 好きな食べ物: ベーコン)
pyzy2 (2).jpg

※ピズィとは!!
ジャガイモをすり潰したものをベースに片栗粉を加え、時にはニョッキのようにフレッシュチーズなどを加えて練り、
小さくまとめて、茹でたり蒸したりして作る料理!!もっちりとした食感がある!
これを肉料理や魚料理の付けあわせにしたり、スープの具にしたりする!!

pyzy2 (1).jpg

これはあとで美味しくいただくとして・・・
今日は奥様からレシピも教えてもらったので、ポーランド料理を作ります!
その様子はまた次回!

I am not going to eat it today, but I am going to cook Polish food based on their recipe.
You will see the cooking photos on the next blog!

To be continued...

みなさんおはようございます!
サクラホテル/カフェ幡ヶ谷Tamotsuです!
Good morning everyone!
This is Tamotsu at Sakura Hotel Hatagaya.

















「休日は...スポーツしてますかね。
バスケとかサッカーとか。
汗かくの気持ち良くて。」
"I like playing soccer, basketball on my day off."

s-P5040139.jpg






戸惑いながらそう答えた彼は、サトケン




サクラホテル幡ヶ谷の中では最年少のスタッフだ。



第1回第2回に続き私今井が、
サクラホテル幡ヶ谷で働くスタッフの素顔に迫る。
He is Satoken who works at Sakura Hotel Hatagaya.
He is the youngest staff in here.








サトケンは、
背が高い。とにかく高い
He is tall.

s-P5040148.jpg






どんな所にも手が届く187センチの身長で、

他のスタッフのサポートを欠かさない。

s-P5040146.jpg



だが、
アメリカ人の母をもつ彼の一番の強みは、英語だ。





「英語は得意ですね。
そこを活かして
ゲストのサポートをできるのが

サクラホテルの一番の魅力、ですかね。
"I'm happy to support and help my guests from all over the world."

s-P5040144.jpg



「先輩
たちも良い人で、
環境としては最高ですよ。」
My co-workers are great. So helpful.





まだあどけなさが残る笑顔で、そう語ってくれた。







「Hi guys,
Enjoy your stay.


s-P5040151.jpg





英語でスマートにゲストをおもてなしする彼を見て、
僕は彼から、何か大事なもの学んだ気がした。
I learned many something from him.












最後に彼に、「尊敬している人」について聞いてみた。








「やっぱコービーすね。

NBAでの
ダンクシュートが
超かっこいいんすよ。」






サクラホテルのスタッフは、全く関係なかった。






ではまた♪



Seee ya!!



Today,i am going to write about my trip in indonesia.
Hari ini, saya akan menulis tentang perjalanan saya di Indonesia.
今日は!!私のつたないインドネシア語で書きたいと思います。

Since we have many indonesian guests here,I would like to try writing in indonesian.
Karena kita memiliki banyak tamu Indonesia di sini, saya ingin mencoba menulis dalam bahasa indonesia.
私たちサクラホテルには多くの国の方々が来られますが中でもけっこうな割合を占めるのがインドネシア人なんですう。

After finished my first year in Australia,I went to Bali to learn balinese massage.
Setelah menyelesaikan tahun pertama saya di Australia, saya pergi ke Bali untuk belajar pijat Bali.
1年間のオーストラリア生活を終えた私はバリへ!マッサージを習いに行きました!

I was so surprised when I saw many moter bikes and in addition, more than 2 people are riding on the bikes which is cyazy to me.
Saya sangat terkejut ketika saya melihat banyak sepeda moter dan di samping itu, lebih dari 2 orang yang mengendarai sepeda yang cyazy bagi saya.
めちゃめちゃ多くの原付バイクにめちゃめちゃ多くの人が乗っている(1台に2人あたりまえ。1台に3,4人、ザラです笑)のに大変驚きました!!

bike.jpg

Anyway the place I stayed was very simple.
Bathroom had a hose and cold water comes out of the hose.That is all.

Floor was all coverd with many white marble and there was one double bed and an air conditioner luckily in a room.
Pokoknya tempat aku tinggal adalah sangat sederhana.
Kamar mandi memiliki selang dan air dingin keluar dari hose.
Lantai adalah semua ?dengan banyak marmer putih dan ada satu tempat tidur ganda dan pendingin udara untungnya di kamar.
私の泊まった施設は超シンプルで風呂場はシャワーがホースでお湯でず水のみ、大きな大理石て敷き詰められた部屋に無駄にダブルベッドと幸運にもエアコン!!


I did not know what to do there as local people do not speak English or Japanese.
I only have know a few Indonesian words,even those helped me having conversations with them a lot.
Aku tidak tahu apa yang harus dilakukan di sana sebagai orang lokal tidak berbicara bahasa Inggris atau Jepang.
Saya hanya telah mengetahui beberapa kata Indonesia, bahkan mereka membantu saya memiliki percakapan dengan mereka banyak.
現地人は英語も日本語も話せなかったのでどうすればええかわかりませんでした。
少しのつたない単語を並べて意思を訴える日々が続きましたが少しでもインドネシア語を知っておいたことが大いに役立ちました。

I had no friends with me but I made some through playing guitar and one family got me have at their house which was very appreciated.
Aku tidak punya teman dengan saya tapi saya membuat beberapa melalui bermain gitar dan satu keluarga membuat saya harus di rumah mereka yang sangat dihargai.
独り身だったのですがギターを通して現地の友達ができて、その一族にお世話になることもでき、感謝感激でした。

edi.jpg

guitar.jpg

park.jpg
Although I was feeling lonly as I went with myself,I got realized we can make friends by using many ways such as playing guitar together,eating food in a local way,etc,,,
Meskipun saya merasa kesepian saat aku pergi dengan diriku sendiri, aku menyadari bahwa kami dapat membuat teman-teman dengan menggunakan berbagai cara seperti bermain gitar bersama-sama, makan makanan dengan cara lokal, dll,,,
最初は孤独でしたが、言葉なくともさまざまな方法でお友達を作ることができるのだと気付いたときにはもううれしくて仕方なかったっす。泣

And,these also helped me enjoying there a lot !
Dan, ini juga membantu saya menikmati ada banyak!
そして!これらも私の一人旅に大いに活躍いたしました。

food.jpgbeer.jpghatake.jpgkechak.jpg

Food,Beer,nature,some cultual thing,,,


Well, as I used 3 languages,its got long,sorry lol
I will write part 2 next turn !
なんか、3つの言語を用いるとすっげえ長くなっちゃったので、第二編は後日つなげたいと思います!!!

Woops,here is Indonesian people checking in! Selamat datang!

Thank you for reading,to be continued,,,

みんな、ありがとう!!!!!次に続くぜ!

みなさん、こんにちは(*゚▽゚*)
Hi,There!!

今朝の地震びっくりしましたねー(T ^ T)
皆様、大丈夫でしたか?
In this morning...There was a big earthquake in Tokyo...(´Д` )
It was bit scary...

さて、GWも終わりが近づいてきましたが、みなさん楽しい思い出作れましたか?
As we said,We are still in Golden Week...and it's neary over... :(

もしかすると・・・これから遅いGWなんて方もいらっしゃるのでは!?
Hope everyone had a nice Golden Week...

残りGWはゆっくり過ごすよーなんて方もいることでしょう(^O^)

サクラカフェ幡ヶ谷・・・24時間365日OPENしております!
You've already know...WE ARE OPEN FOR 24 HOURS,EVERYDAY!!

今日は、3時のおやつにぴったりの品を2点ご紹介したいと思います!
Today,I'm gonna introduce some sweets!!

じゃん!
Tadaaaaaaaaaaaaaaaaa!!

★キャラメル・マンゴーパンケーキ★
Mango Pancake!!
s-caramel mango-thumb-500xauto-48641.jpg
甘いの大好きな方にはぴったりのガッツリデザート♪
If you are a big sweets lover,You will definitely love this!!

24時間ご提供可能ですので、深夜のこっそりデザートできちゃいますよ(´・ω・`)
We can serve it for 24hours....!! Eating some sweets at midnight....That makes you feel really happy isn't it? lol

★フォンダンショコラ★
Fondant au chocolat
s-s-★P2110854-thumb-400x300-48425.jpg
すっかり、サクラカフェ幡ヶ谷の重鎮メニューになっております。
That's number one sweets at SAKURA CAFE HATAGAYA!!

3時のおやつにはぴったりの大きさです!
It's not big actually... It's good size for snack time..

チョコレートにハズレはありません!!

ぜひぜひ、残りのGWでサクラカフェ幡ヶ谷にお越しくださいませー(。・ ω<)ゞ
If you have a chance to come to SAKURA HOTEL HATAGAYA or SAKURA CAFE HATAGAYA..
Please try these menus!!

おはようございます。

京王新線幡ヶ谷駅より徒歩1分
サクラホテル/カフェ幡ヶ谷よりKazukiです。

Hi,
This is Kazuki,
fromSakura Hotel/Cafe Hatagaya.

How is your GW going?
We have many guests from many countries as usual.

Today is " Children's day" in Japan.
We used to celebrate Children's day by putting up carp streamers.
Does your country have the day to celebrate Children?


GWも終盤にさしかかってきましたがいかがお過ごしですか?

サクラホテル幡ヶ谷では海外より多くのお客様にご滞在して頂いております。
昨晩はカフェで陽気にスペイン語が飛び交っておりました。

sP5050153.jpg

メキシコ よりお越しのゲスト

日本のビールがお好きなようで毎晩ビールを片手に
盛り上がっていました。

"東京"と描かれたT-シャツは 銀座 で購入。

かなりのお気に入りだそうです。

そんな彼らイチ押しの サクラカフェ幡ヶ谷メニューがこちら

チーズスティック Cheese sticks

scheesestick.jpg

カルツォーネ Calzone

scalzonee.jpg

素敵なGWを!

みんなさん、こんにちは
サクラホテル幡ヶ谷エジプト人スタッフモハメッドです
サクラカフェ幡ヶ谷に世界のビールが多いのをご存知でしょか!
今日は私が大好きなビールを紹介したいと思います。
まずはこちらです↓↓↓↓

Hello Everyone

Here's Mohamed the Egyptian staff at Sakura Hotel Hatagaya

Sure you all know that we have many kinds of Beer from the whole world at Sakura Cafe Hatagaya 

By any way , Today i'd like to introduce for you my favorite Beer

Here is the most one that i like ↓ ↓ ↓ ↓

shatchi-thumb-550xauto-39034.jpg
Chimayはベルギーの人気あるビール
その次は、こちらです↓↓↓↓

Chimay from Belgium , actually i like all those 3 types :)

The next one is ..↓↓↓↓

shatcod-thumb-550xauto-39036.jpg
Coedoは日本のビール
その他に面白いベールがたくさんありますよ。例えば...

Coedo from Japan

I like the Black one the most because it's the strongest . LOL

Also we an interesting new beer & it's also from Japan

shatsky-thumb-550xauto-39038.jpg
SKYY
も日本ビールですね。SKYYはとっても美味しい?
サクラカフェ幡ヶ谷でビールの種類がたくさんあるから、スタッフに聞いて下さい
スタッフのおすすめがたくさんあります。

SKYY is new at Sakura Cafe Hatagaya but it's so delicious, Hopefully come & try it

Also because we have many kinds of Beer at Sakura Cfae Hatagaya,

so you can ask the staff at any time , we have many Beer recommendation ♪

shatsig-thumb-autox736-39040.jpg
お待ちしております♪

I'll be waiting for you all (^_^)/

こんにちは、ナカジマです。
私、言葉の分からない国に行くと、注文の手間を思うだけでつい
マクドナルドに
入ってしまうヘタレなんですが(笑)。

当ホテルの近くには、いつも賑わうソバ屋さんがありまして。
ある昼時、前日に私がチェックインを担当したドイツ人のパンク
カップルと
はちあわせました。
どうやら女の子は彼氏に注文の仕方を教えていたらしく・・・

sP108k0224[1].jpg

向上心って素敵(笑)。

また。

ある日のこと。
フロントに来た年若いフランス人ゲストがモジモジしながら
髪をかわかすジェスチャーをするわけです。
英語分かんないだなと察して「(ヘア)ドライヤー?」と
問い返すと・・・
耀きましたね、ゲストの目が。

P10801z33[1].jpg

ウィが可愛いんで
英語要らないス(笑)。

また。

ある日のこと。

フロントで年若いフランス人ゲストがモジモジしながら

髪をかわかすジェスチャーをするわけです。

英語分かんないだなと察して「ドライヤー?」

問い返すと・・・

耀きましたね、ゲストの目が。

P1080133.JPG



ウィがマジ可愛いんで

英語要らないス(笑)

The other day a troubled French guest was

gesturing like she was drying her hair.

I guessed she couldn't speak English, so I asked

"hair dryer?"

P1080126.JPG

Sooo Sweet!!

You don't need English

if you are that cute!

?

こんにちわ。新宿より電車で5分のサクラホテル幡ヶ谷より、Kenの更新です。

Hello,this is Ken writing blog from Sakura Hotel Hatagaya.
We having many of great guests from all around the world.Eveday!









先週は、サクラホテル幡ヶ谷ではオーストリアフィーバーという事で、ブログで度々登場したこの方を再び紹介したいと思います!


Fritzさん
(右)とMoserさん(左)です。




We're having Austrian week at the moment @Sakura Hotel Hatagaya!!
Woo Hoo!!



Many guests are coming from Austria,especially I remember this man on the picture.
He was a really nice guy.I feel happy when I meet nice people like him.
I'd like to share his opinion at here.


s-P4190053.jpg

Mr Fritz (right) and Ms Moser (left)



この人、ただ者じゃないんです。鉄道博物館、刀博物館、井戸博物館など博物館マニアなのです。



女の子の友達らは、ディズニーランドに行って彼だけ博物館めぐりなんて当たり前!絶対日本に住んでる自分より、博物館の事に詳しいです。

「混んでいるのは嫌いだし、ディズニーランドなんてどこも同じじゃない?」とおっしゃっていました。
確かにそうです!





He loves museums.

He came to me one day,and asked me "Where is the best museum in Tokyo?"?Never had that question since I started this job!!

I couldn't answer that question.Seems like I need more exploration like him.


He did a bid of homework before he came.
Knew Train museum,Sword museum,Well museum,etc.


One day,his friends went to Disney Land which is most popular spot in Tokyo,everyone wants to go there if you come to Tokyo.
But he decided to go Museum (I forgot which one it was) by his own!!Can you believe that??

Surely he knows?more museums in Tokyo?than I know.



お気を付けておかえりなさいませ。フリッツさん!

Have a safe trip to back your home!
Tschüs!

皆さんこんにちは

サクラホテル幡ヶ谷のエディですよ。

Hello, this is Eddie from Sakura Hotel Hatagaya.

とにかく暑い!暑い!暑い!

It's getting HOT! HOT! HOT!

夏はすぐそこですね。

Summer season is just around the corner.

今日はそんな暑い日にピッタリのビールをご紹介します。

I wiil introduce some nice beer from outside Japan.

もちろんエディらしく世界の写真とね。

Of course with some pictures.

blog005.jpg

さっそくエディです。

まずは、このー木、何の木、気になる木。

Well, Let's start from Eddie with spot for famous TV CM.

常夏のハワイですよ。

Now we are in HAWAII!!!

blog004.jpg

ダイアモンドヘッドとワイキキビーチです。

Dimond Head and Waikiki beach.

blog006.jpg

ミッドウエイ諸島です。飛行機から見れました。これはラッキーでした。

青い!!!

I was so lucky, I could see Midway islands from airplane.

Perfect Blue!!!!

さてさてビールです。
I forgot about BEER. and here it is.

blog001.jpeg

サクラカフェ幡ヶ谷ではアメリカ産のこんなビールがありますよ。

今日みたいな暑い日には間違いないです。

We have tree kinds of beer from USA.

Today is the day for the beer.

ハワイのビッグウエーブ
コロラドのブルームーン
ニューヨークのブルックリンラガー

BIG WAVE form Hawaii

BLUE MOON from Cololado

BROOKLYN LAGER from New York

ご賞味あれ

Try some!!

幡ヶ谷朝食.jpg

こんにちは、池袋店に続き二軒目の研修地としてここ幡ヶ谷に
わらじを
脱ぐことになったナカジマです。
5年強アメリカで怪しい東洋人をやっていた関係で、どうにか
英語は話せるものと信じておりましたが、前研修地の池袋で
まったくイギリス人の英語が聞き取れないという事実が判明
しまして(笑)。
パソコンも駄目、英語も駄目では明ける研修も明けなくなる
のが
世のならい。
はるか遠くにかすんで見える(ホントかな・・・?)正式採用を
目指して、
より一層の精進をして行く所存ですので・・・

みなさんよろしく
お願いします!

taiyo2.jpg
↑昨日までの私(池袋)
↓幡ヶ谷で優雅になった私(ソフトフォーカス)
sP5030137.jpg

また。

二軒目の研修地として、今日からここ幡ヶ谷店にお世話に
なる
中島太陽です。
みなさんいかがお過ごしでしょうか?
5年強アメリカで怪しい東洋人をやっていた関係で、どうにか
英語は話せるものと信じておりましたが、前研修地の池袋で
まったくイギリス人の英語が聞き取れないという事実が判明
しまして(笑)。
パソコンも駄目、英語も駄目では明ける研修も明けなくなる
のが
世の習い。
遥か遠くにかすんで見える正式採用を目指して
より一層の
精進をして行く所存ですので・・・

みなさんよろしく
お願いします!

taiyo2.jpg

↑昨日までの私(池袋)
↓幡ヶ谷で優雅になった私(ソフトフォーカス)
sP5030137.jpg

Hi, everyone ! My name is Taiyo. I just start working here as a trainee today.

I used to stay in the States over 5years, and i thought I was able to speak English okay(some how).

However I came to realization that I don't understand Queen's English at all in my previous trainning place.

No good for pc, no good for English...seems like my training term has to continue forever.

Well, I can't let it happen, and my boss won't let it happen for sure, so...

I'm trying my best!

Pleased to meet ya!

みなさんおはようございます!
サクラホテル/カフェ幡ヶ谷Tamotsuです!
Good moening everyone!
This is Tamotsu at SAkura Hotel/Cafe Hatagaya.












「オレの好きな季節?秋かなぁ。
Tシャツの上に軽く上着を着る感じとか、
けっこう好きなんだよね。」
"My favorite season is autmn.
I like chilly."


sP5030122.jpg






和賀氏が、静かに口を開いた。






前回に引き続き、私、今井が
サクラホテル/カフェ幡ヶ谷で働く
スタッフにスポットを当ててみた。




今回は、
夜勤を中心とし、幡ヶ谷の夜を誰よりも知る男、和賀氏。
そんな和賀氏は、今月で入社してからちょうど1年だ。
He is Kazuki Waga. He is specialist of Sakura Hotel Hatagaya.











「1年かぁ。がむしゃらにやってたなぁ。
やりがいを感じてるからこそ、
がむしゃらになれるんだと思うけどね。」



sP5030124.jpg






幡ヶ谷の夜を誰よりも知る男が、
そう語りながら幡ヶ谷の夜空を、眺めた。







ホテル業務のスペシャリストである彼に、
「好きな業務」について聞いてみた。
返ってきたのは、少し意外な言葉だった。
He stareted to work here excatly 1 year ago.
He works hard every single days.







「カフェでお客様に
ドリンクを作るの、好きでさ。

おいしいもの作って喜んでくれたら
オレも嬉しい。」
"I just wanna see all of costomers smiling."

sP5030131.jpg








フレーバーラテ、
お待たせしました。」


sP5030133.jpg





すべてに真剣に取り組む彼を見て、
僕は彼から、何か大事なものを学んだ気がした。
I'm learning many things from him.






最後に彼に、「好きな食べ物」について聞いてみた。








ラーメンだね!
新橋にさ、
めっちゃ
うまい
ラーメン屋が
あってさ!」






サクラカフェ幡ヶ谷のメニューは、全く関係なかった。






ではまた♪



Seeee ya!!














皆さん初めまして、池田裕輔と申します。

Hello everyone. My name is YUSUKE IKEDA.

blog001.jpg

私の名前は英語圏の人々には発音し難く、覚えられないという事で、

アメリカ人の友達から英語名を頂きました。それがエディです。

どうやらエディマーフィーから来ているようです。

皆さま気軽にエディと呼んでください。

My name is very popular in japan, but hard to memolized and pronounced for English speaker.

So one of my American friend gave me the English name which is EDDIE.

Like EDDIE MURPHY.
私は長年添乗員としてたくさんの国を訪れました。

40か国は超えたかな。

I visited more than 40 countries as a tour reader.
blog002.jpg

blog003.jpg

今日から、サクラホテル幡ヶ谷の一員として、初出勤しました。

I have just started to work here Sakura Hotel Hatagaya.

春が訪れ、観光シーズンが始まりました。

今日はとっても暑いですが、いい天気です。

Spring has come and tourist season has just started

Today, It's very hot but nice weather.

皆さまにお会いできることを楽しみにしております。

I'm looking forward to see you all.

宜しくお願いします。

I'll do my best!?

それでは良いゴールデンウイークを!

Have a fantastic Golden Week!!

ぶらり原宿的な♪東京人になったはずのアヤカはまだ愛媛人だった!!--Check out Harajuku ! After enjoying Shinjuku,Lets ahead to Harajuku only 2 stops from Shinjuku!

こんにちわ!!

東京人になったはずだった、愛媛人あやかでーす。
Hi there ! Here is Ayaka who thought became TOKYO PERSON from country girl!!

2週間ほど前表参道で髪をきれいにしていただき東京人になった気分のあやかは未熟でした。。。
Ayaka who had gotten done her hair cut in Omotesando Harajuku area and thought YES !! I am not a country girl anymore ! was just fool,,,

原宿を、みくびっていた!!!ソーリー。
I realized that I had only known a little piece of Tokyo ! Lol

先日、我らグループ会社をチェケラーしに行ったあやかは衝撃を受けました。目的地への道中。。。
The other day,I went to check out our group companies and even got in shocked on the way !

sdochu1.jpg:)sdochu2.jpg:)syoukai.jpg
なんだこの楽しげなお店達は!!
What are these interesting looking shops!!

だがしかし入店する勇気はない 笑
But no courage to walk through the door,,,

恐るべし、原宿の深さ。
Did not know how deep Harajuku is...

目的地に到着!!
Got our groups!!

sfesta1.jpg
デザインフェスタギャラリー!
Design Festa Gallery!!

sfesta2.jpg sfesta3.jpg ssakuratei.jpg

なんとまあオシャレな建物!!展示、販売しているものも、個性的で、素晴らしいものばかりでした!
What is this fancy buildings! Goods for showing and selling !
All very unique and awesome!

詳しくはこちらをご覧ください
You can see more here !

そしていざ銀座へ!銀座300円バーの3店舗目!!
And then ! Off to All 300 yen bar in Ginza !

行ってきたぜい!
They just opened the new one last week !

sbar1.jpg

壁で映画放映!しかも『君の客を楽しませてやろうと思ってね』
televise a movie on the wall !! And screan saying ,"Mm I am thinking of giving some fun to your friends."

なんて言っているぞ!!

なんというエンターテイナー!!
Whatta entertainer !

sbar table.jpg sbar counter.jpg

ビールを飲んでも!カクテル飲んでも!チップスいっても!

ぜーーーーーーーーーーんぶ300円だー!!!
Beer,cocktail,chips,anyway AAAALLLL 300 yen !!!

みなさんも、是非、原宿に繰り出して、未知を探しまくってみて下さい☆
PLEASE,go to Harajuku and exprole ! That will be really fun ;)

おはようございます。

京王新線幡ヶ谷駅より徒歩1分
サクラホテル/カフェ幡ヶ谷よりKazukiです。

Hi,
This is Kazuki,
fromSakura Hotel/Cafe Hatagaya.

Do you have any plans to do in this GW?
Now we are in the "Golden week" holiday.
We have 4national holidays in this week this year.
Even if you don't go overseas,you can enjoy/feel
exsotic atomosphere at SakuraCafe Hatagaya.
We have got a new lunch from SouthAfrica and
many snacks!

GW本番、いかがお過ごしですか?
今年のGW、海外旅行はアジアが人気だそうですが、
海外に行きたかったけど行けなかった・・・

そんな人はサクラカフェ幡ヶ谷で気軽に
海外の雰囲気を味わいませんか!?

昨日より始まりました大好評今月のランチ
南アフリカ料理が加わりました!

さらに世界のビールにもピッタリな
世界のスナックに新たな商品が登場しました!!

sP5020118.jpg

ssnewsnack8.jpg
☆SNYDER'S (U.S.) Jalapeno,Salt and pepper : 160yen
☆Lotus (Belgium) : 250yen

snewokashi39.jpg
☆La Crostatina (Italy): 500yen
☆Combos (U.S.) :120yen

私が好きなのはSNYDER'S。
カリッカリのプレッツェルに濃く染みこんだ
味がビールのつまみに最高です。

GW期間中も24時間営業のサクラカフェ幡ヶ谷でお待ちしております。

みなさん、こんばんは!
Hi,There!

早いもので・・・今日から5月そして・・・GW真っ只中♪♪
It's already May isn't it? How time flies!!?

というわけで・・・
Well....

今日から・・・サクラカフェ幡ヶ谷のランチに新しい仲間が入りましたー
We've started new lunch menu from today as usual!! :)

今月のイベントは・・・・ ヾ(o´ェ`o)ノ

5月31日 南アフリカの建国記念日ー!!
sza100.jpg
ということで、南アフリカ料理をご用意しております!
This month is...South African Meal set!!

じゃん!
TA-DAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA!
slunchpopMay_pic.jpg
「ボボティー」と「イエローライス」ですヽ(。・`ω´・)ノ
「Bobotie」 and 「Yellow Rice」

ボボティーとは・・・南アフリカの伝統料理で、多民族国家ならではのお料理♪(*´ω`)o。゚
もともと。ヨーロッパ人の食事を用意していたマレー系移民がもたらした料理だそうです。
一言で言うと・・・南アフリカ版「ミートローフ」ですねー
付け合せは・・レーズンたっぷりのイエローライスです。
Originally...Bobotie came from Indonesia..and introduced to South Africa!!?
I can say..Bobotie is like SouthAfrican style ''meat loaf''

11時から16時までの販売です!
This meal set is available from 11pm to 4pm!



是非、是非お試しくださいねー(*´ω`)ゞ
Please try it at our cafe!ヾ(・∀・*)

 皆さんこんにちわー!

戻ってきました愛媛人のあやかやで!!
Hi peeps :) I am Ayaka just have finished training at Sakura Hotel Jimbocho and got back to Hatagaya!

蛇口からポンジュースが出るわけないやーーーーん!

同じ西の人間、西村氏が入れ換わりに神保町に行ってしまいちょっと悲しいっすわ。
I am a bit sad as other trainee Mr.Nishimura left Hatagaya as swapped with me.

2週間ぶりに幡ヶ谷に帰ってきましたけどなんとまあ、、、
It has been 2 weeks since I left here ,

季節は初夏の香りを漂わせているやないか。
I feel early summer is right there.

新メニューにマンゴーラッシーなんてゆうシャレオツなドリンクが加わってまんがな!
Sakura cafe Hatagaya put many new menu so I tried Mango Lassi.

sマンゴーラッシー.jpg

で、飲んでみた。

ちょっと甘さ足りなくない??
Mmm Isnt it a bit tastlesee !? Need more sugar ?

とうちのスタッフぼやく一方でわたくし
One of our staff said,on the other hand,me,

大感激!!
So Impressed!! Awesome!!Wicked!!Cool!!

なんやこの夏にもってこいのさっぱり且つマンゴーとヨーグルトの濃厚な奥深い味わいは!!
WHAT IS THIS SO YUMMY FLAVOUR,SO COOL BUT VERY DEEP,MANGO AND YOGURT DANCING TOGETHER!!!

ところで西村氏、タイガースじゃないでしょ??

By the way Mr Nishimura. You said Tiger's fun ??

カープやろ?広島東洋カープやろ!!!???

Not Carp? Hiroshima Toyo Carp??

愛媛と広島は本四連絡橋でわずか2時間!
Ehime prefecture and Hiroshima is very close,they connected with lots of long bridge and?scenery is very beautiful!!
It takes only 2 hrs drive between them.

絶景でっせえー!

皆、広島で広島焼き食べて、カープ見て、ほんで愛媛へ行ってみてちょ!
Why dont you try going to Hiroshima and eat yummy soul foods and watch some baseball match and go for drive to Ehime my home town !

s-okonomiyaki.jpg?

ポンジュースは蛇口から出ないけど、もっともっともっと多くのミカンジュースあるけん!!
There are so many kinds of tasty orange juice been selling !

s-shimanami.jpg

おはようございます。

きょうはハラールフードについて。
まずはこれを見て下さい。

HI

Halal is not food without pork as its ingredients.
This is a package of an ordinary rice cracker with the halal mark.

dswert34wrf4t (1).jpg

お米からできている、普通のおせんべいです。
でも右下をよく見てみると、マークがついてますね?


dswert34wrf4t (7).jpg

そう、これがハラールのマークです。
豚肉じゃなければ何でもいいというわけではないのです。

なかにはこんなものまで・・・
You can even find halal energy bars at our cafe.

dswert34wrf4t (8).jpg


ハラールのエナジーバー!ソイ〇ョイみたいなものですね。
ナッツの入ったもの、果物の入ったものなど色々種類があります。
パッケージにはマークこそないものの、"Halal"、 "Vegetarian"という表記が。
アラビア語でも何か書かれていますね。

It says "Halal" and "Vegetarian" on the package.
I have had one of this and it was good. I can recommend it to everyone, no matter he/she is muslim or vegetarian.

dswert34wrf4t (4).jpg

dswert34wrf4t (6).jpg

ちなみにこのハラールバー、結構おいしいです。
一般の食べ物と比べても全く遜色ありません。

日本にもハラールフードが増えていくかもしれませんね・・・
サクラカフェ幡ヶ谷ではエナジーバーの他、ハラールのカップ麺やカレーもあります。
そのほかオリジナルの料理が多数!
興味のある方はいつでもお気軽にどうぞ。24時間ご注文頂けます。

If you would like to try, it is available at Sakura Cafe Hatagaya.
We are 24 hours open.

最近のブログ記事

最近のコメント

2017年3月

      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31